u那樣OT rave在 (direct o primer阿FI啦)歌詞
Te sentaste a mi lado en la barra
你坐在鄰座的吧台上
y acertaste qué quise tomar.
並猜中了我心中所想
Sonreí y me dijiste al oído
你笑著在我耳邊輕語
que las chicas no deben llorar.
女孩不應該有眼淚
Sin canciones seguimos bailando
在酒吧門口
en la puerta del último bar
沒有音樂我們翩翩起舞
y cuando el sol terminó con la noche
當太陽完全落下夜晚來臨
no volvimos a vernos jamás.
後來的我們再也沒相遇
Por eso cada noche me detengo en tu portal
我每晚都在你的門前駐足
y en frente de tu casa a los santos les suplico
在你門前向神明祈禱著
un poco de valor para llamarte y conversar,
希望我能有勇氣給你打一個電話聊聊
que duermo sin un sueño y me levanto sin motivos
一夜無眠麻木的清醒著
y una y otra vez en tu puerta me rindo
我一次又一次不受控制的徘徊到你門前
y una y otra vez me voy como he venido.
一次又一次沒有結果的離開
Abrazados después de besarnos
接吻後擁抱著
comprendimos los dos sin hablar
我們都心照不宣的沒有說話
que la historia más bella del mundo
最美好的故事
en segundos iba a comenzar.
就這麼開始了
Y el miedo de pronto nos pudo y dijimos
忽然之間我害怕了
'fue sólo una noche bonita y no más'
“只是一個難忘的夜晚,僅此而已”
y me marché antes que descubrieras,
在你發現前我匆匆離開了
¡ ay!, que yo estaba empezando a llorar.
淚水止不住
Por eso cada noche me detengo en tu portal
我每晚都在你的門前駐足
y en frente de tu casa a los santos les suplico
在你門前向神明祈禱著
un poco de valor para llamarte y conversar
希望我能有勇氣給你打一個電話聊聊
que duermo sin un sueño y me levanto sin motivos.
一夜無眠麻木的清醒
De vuelta a mi rutina me consuela imaginar
我回到原本的生活軌跡
que siempre que te busco me buscas tú un poquito.
我安慰自己每次我在找你的時候你也有可能正在找我
Quién sabe si en mi ausencia tú visitas mi portal
誰知道呢或許我離開後你也有去過我的門前
y en frente de mi casa suplicas por lo mismo
就像我之前那樣駐足著祈禱著
y una y otra vez en tu puerta me rindo
一次又一次的駐足,我放棄了
y una y otra vez me voy como he venido.
一次又一次的離開就像來的樣子
你坐在鄰座的吧台上
y acertaste qué quise tomar.
並猜中了我心中所想
Sonreí y me dijiste al oído
你笑著在我耳邊輕語
que las chicas no deben llorar.
女孩不應該有眼淚
Sin canciones seguimos bailando
在酒吧門口
en la puerta del último bar
沒有音樂我們翩翩起舞
y cuando el sol terminó con la noche
當太陽完全落下夜晚來臨
no volvimos a vernos jamás.
後來的我們再也沒相遇
Por eso cada noche me detengo en tu portal
我每晚都在你的門前駐足
y en frente de tu casa a los santos les suplico
在你門前向神明祈禱著
un poco de valor para llamarte y conversar,
希望我能有勇氣給你打一個電話聊聊
que duermo sin un sueño y me levanto sin motivos
一夜無眠麻木的清醒著
y una y otra vez en tu puerta me rindo
我一次又一次不受控制的徘徊到你門前
y una y otra vez me voy como he venido.
一次又一次沒有結果的離開
Abrazados después de besarnos
接吻後擁抱著
comprendimos los dos sin hablar
我們都心照不宣的沒有說話
que la historia más bella del mundo
最美好的故事
en segundos iba a comenzar.
就這麼開始了
Y el miedo de pronto nos pudo y dijimos
忽然之間我害怕了
'fue sólo una noche bonita y no más'
“只是一個難忘的夜晚,僅此而已”
y me marché antes que descubrieras,
在你發現前我匆匆離開了
¡ ay!, que yo estaba empezando a llorar.
淚水止不住
Por eso cada noche me detengo en tu portal
我每晚都在你的門前駐足
y en frente de tu casa a los santos les suplico
在你門前向神明祈禱著
un poco de valor para llamarte y conversar
希望我能有勇氣給你打一個電話聊聊
que duermo sin un sueño y me levanto sin motivos.
一夜無眠麻木的清醒
De vuelta a mi rutina me consuela imaginar
我回到原本的生活軌跡
que siempre que te busco me buscas tú un poquito.
我安慰自己每次我在找你的時候你也有可能正在找我
Quién sabe si en mi ausencia tú visitas mi portal
誰知道呢或許我離開後你也有去過我的門前
y en frente de mi casa suplicas por lo mismo
就像我之前那樣駐足著祈禱著
y una y otra vez en tu puerta me rindo
一次又一次的駐足,我放棄了
y una y otra vez me voy como he venido.
一次又一次的離開就像來的樣子
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
La Oreja de Van Gogh熱門專輯
更多專輯