Buenos Días歌詞
Buenos días
早安
Qué bueno que a mi lado sigas
很高興你仍在我身邊
Qué sorpresa ha sido despertarme a ti con mi camisa
醒來發現你穿著我的襯衫,真是驚喜啊!
Una noche un poco loca
一個略顯瘋狂的夜晚
Pa' ver cuándo se repite y
想知道下次會在何時
Tú te pone' la ropa (Pone' la ropa)
你穿上衣服(穿上衣服)
Pa' que yo te la quite
以便我褪去
Quédate otro par de horas, pero si quieres irte (For you, my lova )
再呆上幾個小時,但如果你想離開(我的心屬於你,我的寶)
Solo déjame tu boca
把你的雙唇留給我
Solo déjame tu cuerpo
把你的嬌軀留給我
Lo que se da ya no se quita
給予之物無法收回
No te me lleves todo eso
不要從我這里奪走
Solo déjame tu boca (Déjame tu boca)
把你的雙唇留給我(把你的雙唇留給我)
Solo déjame tu cuerpo (Tu cuerpo)
把你的嬌軀留給我(你的嬌軀)
Cuando me miras
當你看著我時
Quiero de nuevo
我想'再來一發'
Baby, matémonos a besos , tú sabes de eso
寶,讓我們以吻消愁,你很在行
Me tienes preso en el proceso ('Toy preso)
你讓我甘願淪為愛囚(我如愛囚)
Es que tú me encantas, te lo confieso (Te lo confieso)
是我太過愛你,我向你坦白(我向你坦白)
Dale, usa esos labios traviesos (Mua )
來吧,好好利用我這好動的雙唇(╯ε╰)
Mi baby está más dura que una muralla (Tú lo sabes)
我的'大寶貝'比牆還堅硬(你懂的(¬◡¬)✧)
Yo no olvido aquella noche que lo hicimos en la playa (Cuando lo hicimos)
我不會忘記那晚我們在海灘上纏綿悱惻
Ochenta pulgadas la pantalla, guerrera en batalla (Dura; ey)
八十英寸的屏幕,戰鬥中的勇士(經久不衰)
Quiero estar contigo, mami, por favor no te vayas (Yeah, yeah, yeah)
我想和你在一起,寶,請不要走
Tú de, tú de aquí ya no te mueves
求你哪兒也別去
Ya mi, ya miré en el cel el weather
我已經看過天氣
Y pa, y parece que ya llueve
看起來正在下雨
No te vayas, que me duele
別走,這讓我很心痛
Tú de, tú de aquí ya no te mueves (Note vas)
求你哪兒也別去(莫走)
Ya mi, ya miré en el cel el weather
我已經看過天氣
Y pa, y parece que ya llueve
看起來正在下雨
Vuelve a la cama, bebé
寶,回床上去吧
Solo déjame tu boca
把你的雙唇留給我
Solo déjame tu cuerpo
把你的嬌軀留給我
Lo que se da ya no se quita (No se quita)
給予之物無法收回(無法收回)
No te me lleves todo eso
不要從我這里奪走
Solo déjame tu boca (Déjame)
把你的雙唇留給我(留給我)
Solo déjame tu cuerpo (Tu cuerpo)
把你的嬌軀留給我(你的嬌軀)
Cuando me miras
當你看著我時
Quiero de nuevo (Quiero de nuevo)
我想'再來一發'(我想'再來一發')
Ay, buenos días, guapa, qué noche la de ayer (Yeah-eh)
早安呀,美人,昨夜真是欲死欲仙!
Dime qué tienes ganas de comer
告訴我你想吃點什麼
Te hago café y luego vemos qué hacemos
我給你煮點咖啡,然後再考慮後續
Pero seguro que a la cama volvemos
但我們肯定會回床上
No sé pa' qué te vistes, pa' que luego te desvista
我不懂你為何穿好衣服,以便我稍後褪去
Quiero recorrerte, yo soy tu turista
我想要在你身上游走,我就是你的旅行者
Mirada coqueta de modelo de revista
露著雜誌模特般的嫵媚表情
Si te vas, te llevo, yo soy tu taxista
你若離去,我護送你,我是你的專屬司機
Y tú de, tú de aquí ya no te mueves (Te queda', mami)
求你哪兒也別去(留下來,寶)
Ya mi, ya miré en el cel el weather
我已經看過天氣
Y pa, y parece que ya llueve
看起來正在下雨
No te vayas, que me duele
別走,這讓我很心痛
Tú de, tú de aquí ya no te mueves
求你哪兒也別去
Ya mi, ya miré en el cel el weather
我已經看過天氣
Y pa, y parece que ya llueve
看起來正在下雨
Vuelve a la cama, bebé (Desde La Base)
寶,回床上去吧(La Base出品)
Solo déjame tu boca
把你的雙唇留給我
Solo déjame tu cuerpo
把你的嬌軀留給我
Lo que se da ya no se quita
給予之物無法收回
No te me lleves todo eso
不要從我這里奪走
Solo déjame tu boca
把你的雙唇留給我
Solo déjame tu cuerpo
把你的嬌軀留給我
Cuando me miras
當你看著我時
Quiero de nuevo
我想'再來一發'
Yo ando con La Tribu
我聯手'部落'(指Camilo)
Buenos días (Buenos días)
早安(早安)
Qué bueno que a mi lado sigas (Qué bueno, qué bueno)
很高興你仍在我身邊(很高興你仍在我身邊)
Qué sorpresa ha sido despertarme a ti con mi camisa
醒來發現你穿著我的襯衫,真是驚喜啊!
早安
Qué bueno que a mi lado sigas
很高興你仍在我身邊
Qué sorpresa ha sido despertarme a ti con mi camisa
醒來發現你穿著我的襯衫,真是驚喜啊!
Una noche un poco loca
一個略顯瘋狂的夜晚
Pa' ver cuándo se repite y
想知道下次會在何時
Tú te pone' la ropa (Pone' la ropa)
你穿上衣服(穿上衣服)
Pa' que yo te la quite
以便我褪去
Quédate otro par de horas, pero si quieres irte (For you, my lova )
再呆上幾個小時,但如果你想離開(我的心屬於你,我的寶)
Solo déjame tu boca
把你的雙唇留給我
Solo déjame tu cuerpo
把你的嬌軀留給我
Lo que se da ya no se quita
給予之物無法收回
No te me lleves todo eso
不要從我這里奪走
Solo déjame tu boca (Déjame tu boca)
把你的雙唇留給我(把你的雙唇留給我)
Solo déjame tu cuerpo (Tu cuerpo)
把你的嬌軀留給我(你的嬌軀)
Cuando me miras
當你看著我時
Quiero de nuevo
我想'再來一發'
Baby, matémonos a besos , tú sabes de eso
寶,讓我們以吻消愁,你很在行
Me tienes preso en el proceso ('Toy preso)
你讓我甘願淪為愛囚(我如愛囚)
Es que tú me encantas, te lo confieso (Te lo confieso)
是我太過愛你,我向你坦白(我向你坦白)
Dale, usa esos labios traviesos (Mua )
來吧,好好利用我這好動的雙唇(╯ε╰)
Mi baby está más dura que una muralla (Tú lo sabes)
我的'大寶貝'比牆還堅硬(你懂的(¬◡¬)✧)
Yo no olvido aquella noche que lo hicimos en la playa (Cuando lo hicimos)
我不會忘記那晚我們在海灘上纏綿悱惻
Ochenta pulgadas la pantalla, guerrera en batalla (Dura; ey)
八十英寸的屏幕,戰鬥中的勇士(經久不衰)
Quiero estar contigo, mami, por favor no te vayas (Yeah, yeah, yeah)
我想和你在一起,寶,請不要走
Tú de, tú de aquí ya no te mueves
求你哪兒也別去
Ya mi, ya miré en el cel el weather
我已經看過天氣
Y pa, y parece que ya llueve
看起來正在下雨
No te vayas, que me duele
別走,這讓我很心痛
Tú de, tú de aquí ya no te mueves (Note vas)
求你哪兒也別去(莫走)
Ya mi, ya miré en el cel el weather
我已經看過天氣
Y pa, y parece que ya llueve
看起來正在下雨
Vuelve a la cama, bebé
寶,回床上去吧
Solo déjame tu boca
把你的雙唇留給我
Solo déjame tu cuerpo
把你的嬌軀留給我
Lo que se da ya no se quita (No se quita)
給予之物無法收回(無法收回)
No te me lleves todo eso
不要從我這里奪走
Solo déjame tu boca (Déjame)
把你的雙唇留給我(留給我)
Solo déjame tu cuerpo (Tu cuerpo)
把你的嬌軀留給我(你的嬌軀)
Cuando me miras
當你看著我時
Quiero de nuevo (Quiero de nuevo)
我想'再來一發'(我想'再來一發')
Ay, buenos días, guapa, qué noche la de ayer (Yeah-eh)
早安呀,美人,昨夜真是欲死欲仙!
Dime qué tienes ganas de comer
告訴我你想吃點什麼
Te hago café y luego vemos qué hacemos
我給你煮點咖啡,然後再考慮後續
Pero seguro que a la cama volvemos
但我們肯定會回床上
No sé pa' qué te vistes, pa' que luego te desvista
我不懂你為何穿好衣服,以便我稍後褪去
Quiero recorrerte, yo soy tu turista
我想要在你身上游走,我就是你的旅行者
Mirada coqueta de modelo de revista
露著雜誌模特般的嫵媚表情
Si te vas, te llevo, yo soy tu taxista
你若離去,我護送你,我是你的專屬司機
Y tú de, tú de aquí ya no te mueves (Te queda', mami)
求你哪兒也別去(留下來,寶)
Ya mi, ya miré en el cel el weather
我已經看過天氣
Y pa, y parece que ya llueve
看起來正在下雨
No te vayas, que me duele
別走,這讓我很心痛
Tú de, tú de aquí ya no te mueves
求你哪兒也別去
Ya mi, ya miré en el cel el weather
我已經看過天氣
Y pa, y parece que ya llueve
看起來正在下雨
Vuelve a la cama, bebé (Desde La Base)
寶,回床上去吧(La Base出品)
Solo déjame tu boca
把你的雙唇留給我
Solo déjame tu cuerpo
把你的嬌軀留給我
Lo que se da ya no se quita
給予之物無法收回
No te me lleves todo eso
不要從我這里奪走
Solo déjame tu boca
把你的雙唇留給我
Solo déjame tu cuerpo
把你的嬌軀留給我
Cuando me miras
當你看著我時
Quiero de nuevo
我想'再來一發'
Yo ando con La Tribu
我聯手'部落'(指Camilo)
Buenos días (Buenos días)
早安(早安)
Qué bueno que a mi lado sigas (Qué bueno, qué bueno)
很高興你仍在我身邊(很高興你仍在我身邊)
Qué sorpresa ha sido despertarme a ti con mi camisa
醒來發現你穿著我的襯衫,真是驚喜啊!
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Los LegendariosWisinCamilo熱門專輯
更多專輯