Je ne parle pas français (Beatgees Remix)歌詞
Namika:
(德語部分)
Ich hab mich irgendwie verlaufen.
不知怎麼的,我迷路了
Hab keinen Plan, wohin ich geh.
該去哪裡,我毫無頭緒
Steh mit meinem kleinen Koffer
拖著小行李箱
Hier auf der Champs Elysées
我站在香榭麗舍這兒
Auf einmal sprichst du mich an:
突然你對我說
'Salût, qu'est-ce que vouz cherchez?'
“您好,您在找什麼?”(法語)
Ich sag: 'Par-don, es tut mir leid ,
我說,“不好意思(法語),抱歉(德語)”
Ich kann dich leider nicht verstehen.'
“可惜我聽不懂啊”
Doch du redest immer weiter,
但你依然在說著
Ich find's irgendwie charmant.
我莫名覺得這很迷人
Und male zwei Tassen Kaffee,
用你手中的筆
Mit 'nem Stift auf deine Hand.
畫上兩杯咖啡
Je ne parle pas français,
我不會說法語啊(法語)
Aber bitte red weiter.
但請繼續說吧
Alles was du so erzählst,
你所說的一切
Hört sich irgendwie nice an.
聽起來怎麼有點美好
Und die Zeit bleibt einfach stehen.
時間就這樣靜止了
Ich wünscht, ich könnte dich verstehen.
真希望我能聽懂你的話
Je ne parle pas français,
我不會說法語啊(法語)
Aber bitte red weiter.
但請繼續說吧
Oh la la la la la la la la la (2x)
Oh la la la la la la la la la
Black M:
(法語版)
Hey Miss, ich spreche nicht Deutsch
嘿,小姐,我不說德語(德語)
Viens je vais te montrer c'est quoi la French Touch
來吧,我會告訴你什麼是法式風情
Donne-moi la main, on commence par un pas de danse
把手給我,我們以一個舞步開始
Fais vite, ici tout va vite, les parisiens n'ont pas l'temps
動作要快,這裡一切都很快,巴黎人可沒有閒工夫
Fais moi confiance, je suis ton Aladin
相信我,我就是你的阿拉丁
Les jaloux diront que je ne suis bon que pour le baratin
嫉妒我的人都說我只會些花言巧語
Allez viens, toi et moi, on va se balader
來呀,就你和我,一起去逛逛
Stop! Ferme les yeux, ceci est un baratin
停!閉上眼,這才是胡說八道
Oui, paris est magique mais paris est aussi dark
是,巴黎很迷人,但巴黎也很陰暗
Le contraste entre Pigalle et l'Arc
皮加勒廣場和凱旋門的反差
Je vais pas te mentir, te dire qu'ici tout est rose
我不會對你撒謊,告訴你這裡都是玫瑰人生
Qu'il n'y a que des fleurs qui attendent d 'être arrosées
告訴你這裡只有等待被澆灌的花
J'ai pas l'accent, mais du gefällst mir
我沒有口音(法語),但我喜歡你(德語)
Est-ce que tu comprends ou il faut que je t'explique ?
你能聽懂嗎?還是要我跟你解釋一下?
Tu es charmante comme ma ville
你就像我所在的城市一樣魅力十足
Je te verrais bien comme elle dans ma vie
在我的生命中,我會像對她(指巴黎)一樣對你好
Je ne parle pas allemand
我不會說德語
Mais comme toi j'ressens les gens
但和你一樣,我也聽到了那些人
Viens on parle il y a rien de méchant
來,我們聊聊,沒什麼不好的
J'te redéposerai sur les Champs
我會開車送你到香榭麗舍
Je ne parle pas français,
我不會說法語啊(法語)
Aber bitte red weiter.
但請繼續說吧
Alles was du so erzählst,
你所說的一切
Hört sich irgendwie nice an.
聽起來怎麼有點美好
Und die Zeit bleibt einfach stehen.
時間就這樣靜止了
Ich wünscht, ich könnte dich verstehen.
真希望我能聽懂你的話
Je ne parle pas français,
我不會說法語啊(法語)
Aber bitte red weiter.
但請繼續說吧
Die Sonne fällt hinter die Häuser.
太陽落下,隱沒在建築身後
Schiffe ziehen an uns vorbei.
船隻正從我們身邊駛過
Und alles was wir wollen,
而我們只想
Dass der Moment noch etwas bleibt.
讓此刻永駐
Um uns über tausend Menschen.
我們身邊有上千人
Sie reden aufeinander ein.
在互相交談
Doch die Sprache, die wir sprechen,
可你我說的語言
Die verstehen nur wir zwei.
只有我們兩人能懂
Je ne parle pas français,
我不會說法語啊(法語)
Aber bitte red weiter.
但請繼續說吧
Alles was du so erzählst,
你所說的一切
Hört sich irgendwie nice an.
聽起來怎麼有點美好
Und die Zeit bleibt einfach stehen.
時間就這樣靜止了
Ich wünscht, ich könnte dich verstehen.
真希望我能聽懂你的話
Je ne parle pas français,
我不會說法語啊(法語)
Aber bitte red weiter(2x).
但請繼續說吧

Oh la la la la la la la la la
Oh la la la la la la la la la (4x)
專輯歌曲
所有歌曲
1.Je ne parle pas français (Beatgees Remix)
熱門歌曲
NamikaBlack M熱門專輯
更多專輯