Cry Baby歌詞
夢に向かって僕必死だった
奔向夢想我必死無疑
うまくいかなくて失敗ばっか
充滿失敗一切都不順利
世間の雨は冷たくて
世間的雨如次冰冷
誰にも本音言えなくて
真心的話無處對人訴說
そう思えばいつも僕は
是啊想來我一直
無理に笑ってた
強裝著笑容
讓自己堅強起來
強がってた気を張ってた
不流一滴淚水
涙こらえてた
Cry Baby 今天不再忍耐
盡情哭泣
cry baby 今日は我慢せずに
淚水洗禮出真實的自我
泣いてみな思いっきり
無論做什麼無論做多少遍
洗い流してみれば素直になれた
在這個不是想怎麼就能怎麼的世界中
就算堅強也不可能成功
何をやっても何度やっても
心兒因為行事不順而惴惴不安
思い通りにいかない世の中よ
就在那時候佇立
強がってても成功はゼロ
不管人們的看法盡情哭泣
うまくいかないの心不安定よ
把堅強丟到一邊
そんな時こそ立ち止まり
別怕被看到弱點
人目気にせずに泣けばいい
就連沒有煩惱的天空
強がりを捨てようありのまま
也不是時時都冷靜啊
弱さを見せるのを怖がるな
有時被烏雲覆蓋
悩みないようなあの大空だって
以為變晴卻飛沙走石
いつも冷靜じゃないよな
和我們一樣哭泣這不是丟臉的事
雲で覆われる時もあり
就像哭泣之後那
晴れかと思えば時に土砂降り
光芒萬丈的天空一樣
僕達と同じそうさ泣く事恥すかしい事じゃない
是啊想來我一直
泣いた後はそこに光射す
強裝著笑容
あの大空のように
讓自己堅強起來
不流一滴淚水
そう思えばいつも僕は
Cry Baby 今天不再忍耐
無理に笑ってた
盡情哭泣
強がってた気を張ってた
淚水洗禮出真實的自我
涙こらえてた
我的人生還在不斷學習
遇見的高高的牆壁
cry baby 今日は我慢せずに
急著急著想要登上
泣いてみな思いっきり
有的卻只是無法飛翔的羽翼
洗い流してみれば素直になれた
就算被嘲笑就算被辱罵
也要相信自己的雙手
僕は人生まだ習いかけ
不時盡情歌唱
既にぶち當たってる高い壁
不要獨自背負全部
登れよ登れよと焦るだけ
沒有沒用的事情
だけどもあるのは飛べない羽根
所有的挫折都有好多含義
からかわれても罵(ののし)られても
所以一點點耕耘就會閃光
自分自身の手を信じてみてよ
好像很遠很遠
のらりくらりたまに歌い
但在我眼中卻是最近的道路
獨りですべて背負う事はない
堅信著今天也走下去
無駄な事など1つもないのさ
流淚堅強
全ての挫折に意味は沢山あるよ
是啊想來我一直
だから少しずつ自分耕し光り輝かす
強裝著笑容
遠回りしてるようでこれ一番の
讓自己堅強起來
僕にとっての望む近道と
不流一滴淚水
信じ今日も歩いてく
Cry Baby 今天不再忍耐
涙の數だけ強くなってく
盡情哭泣
淚水洗禮出真實的自我
そう思えばいつも僕は
迄今為止走過的道路
無理に笑ってた
不堅定亦不穩固被淚水浸濕
強がってた気を張ってた
但是因為真的走過來了
涙こらえてた
所以覺得自己值得讚揚
抬頭仰望湛藍的天空
cry baby 今日は我慢せずに
一直照耀著我
泣いてみな思いっきり
左右相看
洗い流してみれば素直になれた
總有誰一直支持著我
これまで歩いてきたこの道は
Cry Baby 今天不再忍耐
固くも強くもない涙で濡れてばかり
盡情哭泣
だけども歩いてきた事は真実だから
眼淚流淌多麼美麗
誇りに思えるような自分でいよう
這眼淚傳達我的意念
是啊想來我一直
上を向けば青い大空
強裝著笑容
僕を照らしてた
讓自己堅強起來
隣を見ればいつも誰かが
不流一滴淚水
支えてくれてた
Cry Baby 今天不再忍耐
盡情哭泣
cry baby 今日は我慢せずに
淚水洗禮出真實的自我
泣いてみな思いっきり
風兒輕輕把我抱緊
流した涙美しい
颯颯作響
その涙で伝える僕の意志
不爽之事發生的時候
そう思えばいつも僕は
經雨洗刷就會變晴吧
無理に笑ってた
強がってた気を張ってた
涙こらえてた
cry baby今日は我慢せずに
泣いてみな思いっきり
洗い流してみれば素直になれた
優しく包んでくれる風
あるから聲が響くんだね
いやなことあった時は雨が
洗い流して晴れるんだね
奔向夢想我必死無疑
うまくいかなくて失敗ばっか
充滿失敗一切都不順利
世間の雨は冷たくて
世間的雨如次冰冷
誰にも本音言えなくて
真心的話無處對人訴說
そう思えばいつも僕は
是啊想來我一直
無理に笑ってた
強裝著笑容
讓自己堅強起來
強がってた気を張ってた
不流一滴淚水
涙こらえてた
Cry Baby 今天不再忍耐
盡情哭泣
cry baby 今日は我慢せずに
淚水洗禮出真實的自我
泣いてみな思いっきり
無論做什麼無論做多少遍
洗い流してみれば素直になれた
在這個不是想怎麼就能怎麼的世界中
就算堅強也不可能成功
何をやっても何度やっても
心兒因為行事不順而惴惴不安
思い通りにいかない世の中よ
就在那時候佇立
強がってても成功はゼロ
不管人們的看法盡情哭泣
うまくいかないの心不安定よ
把堅強丟到一邊
そんな時こそ立ち止まり
別怕被看到弱點
人目気にせずに泣けばいい
就連沒有煩惱的天空
強がりを捨てようありのまま
也不是時時都冷靜啊
弱さを見せるのを怖がるな
有時被烏雲覆蓋
悩みないようなあの大空だって
以為變晴卻飛沙走石
いつも冷靜じゃないよな
和我們一樣哭泣這不是丟臉的事
雲で覆われる時もあり
就像哭泣之後那
晴れかと思えば時に土砂降り
光芒萬丈的天空一樣
僕達と同じそうさ泣く事恥すかしい事じゃない
是啊想來我一直
泣いた後はそこに光射す
強裝著笑容
あの大空のように
讓自己堅強起來
不流一滴淚水
そう思えばいつも僕は
Cry Baby 今天不再忍耐
無理に笑ってた
盡情哭泣
強がってた気を張ってた
淚水洗禮出真實的自我
涙こらえてた
我的人生還在不斷學習
遇見的高高的牆壁
cry baby 今日は我慢せずに
急著急著想要登上
泣いてみな思いっきり
有的卻只是無法飛翔的羽翼
洗い流してみれば素直になれた
就算被嘲笑就算被辱罵
也要相信自己的雙手
僕は人生まだ習いかけ
不時盡情歌唱
既にぶち當たってる高い壁
不要獨自背負全部
登れよ登れよと焦るだけ
沒有沒用的事情
だけどもあるのは飛べない羽根
所有的挫折都有好多含義
からかわれても罵(ののし)られても
所以一點點耕耘就會閃光
自分自身の手を信じてみてよ
好像很遠很遠
のらりくらりたまに歌い
但在我眼中卻是最近的道路
獨りですべて背負う事はない
堅信著今天也走下去
無駄な事など1つもないのさ
流淚堅強
全ての挫折に意味は沢山あるよ
是啊想來我一直
だから少しずつ自分耕し光り輝かす
強裝著笑容
遠回りしてるようでこれ一番の
讓自己堅強起來
僕にとっての望む近道と
不流一滴淚水
信じ今日も歩いてく
Cry Baby 今天不再忍耐
涙の數だけ強くなってく
盡情哭泣
淚水洗禮出真實的自我
そう思えばいつも僕は
迄今為止走過的道路
無理に笑ってた
不堅定亦不穩固被淚水浸濕
強がってた気を張ってた
但是因為真的走過來了
涙こらえてた
所以覺得自己值得讚揚
抬頭仰望湛藍的天空
cry baby 今日は我慢せずに
一直照耀著我
泣いてみな思いっきり
左右相看
洗い流してみれば素直になれた
總有誰一直支持著我
これまで歩いてきたこの道は
Cry Baby 今天不再忍耐
固くも強くもない涙で濡れてばかり
盡情哭泣
だけども歩いてきた事は真実だから
眼淚流淌多麼美麗
誇りに思えるような自分でいよう
這眼淚傳達我的意念
是啊想來我一直
上を向けば青い大空
強裝著笑容
僕を照らしてた
讓自己堅強起來
隣を見ればいつも誰かが
不流一滴淚水
支えてくれてた
Cry Baby 今天不再忍耐
盡情哭泣
cry baby 今日は我慢せずに
淚水洗禮出真實的自我
泣いてみな思いっきり
風兒輕輕把我抱緊
流した涙美しい
颯颯作響
その涙で伝える僕の意志
不爽之事發生的時候
そう思えばいつも僕は
經雨洗刷就會變晴吧
無理に笑ってた
強がってた気を張ってた
涙こらえてた
cry baby今日は我慢せずに
泣いてみな思いっきり
洗い流してみれば素直になれた
優しく包んでくれる風
あるから聲が響くんだね
いやなことあった時は雨が
洗い流して晴れるんだね
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
SEAMO熱門專輯
更多專輯