Chcę uwierzyć snom (z filmu "Kraina lodu 2"Ścieżka dźwiękowa polskiej wersji)
Chcę uwierzyć snom (z filmu "Kraina lodu 2"Ścieżka dźwiękowa polskiej wersji)歌詞
A-a-a-ah
A-a-a-ah
A-a-a-a-a-ah
Ja cię słyszę, ale milcz
我聽見你,但請安靜
Chcę bez kłopotów, jak inni żyć
我想沒有憂愁地生活,像其他人一樣
Znam powodów tysiąc, żeby drogą własną iść
我有數千個理由,繼續走這條路
Ignorować szepty, które tak mi mącą myśl
無視這擾亂我思緒的低語
A-a-a-ah
O-oh
A-a-a-a-a-ah
To nie jest głos
這不是誰的聲音
To tylko w uszach jakby gwizd
只是耳朵裡的迴響
Gdyby coś mówił – ale nie
如果它說了什麼-並沒有
Nie zmieni nic a nic
什麼都不會被改變
Każdy kogo ukochałam, tu w tych murach jest
我愛的每個人,都在這座城堡之內
Więc zrozumże, syreno dziwna, na nic twoja pieśń
因此神秘的塞壬,我不會去參悟你的詩篇
Wystarczy mi przygód, na błąd już nie stać mnie
歷經夠多的冒險,我無法再承受錯誤的代價
Ryzykowałabym za wiele i choć boję się
但儘管害怕,我仍冒著巨大風險
Chcę uwierzyć snom
想要相信這個夢
Chcę uwierzyć snom
想要相信這個夢
Chcę uwierzyć snom
我想要相信這個夢
A-a-a -ah
A-a-a-a-a-ah
Proszę cię skończ, bo budzi mnie twój smętny ton
請停下來,你悲傷的語調已經喚醒了我
Może chcesz zbić mnie z tropu, żebym gdzieś zrobiła błąd
或許你想迷惑我,讓我在某時犯錯
A może coś nas łączy, jakaś pokrewieństwa nić
又或許我們本就牽連,某種內在的關係將我們聯結
Bo dobrze wiesz, że kimś innym pragnę być
因為你清楚地知道,我想要成為另一種人
Z każdym dniem jest trochę trudniej
每一天都變得更加艱難
Rośnie we mnie moc jak grom
在我體內生長的力量如閃電
I ta myśl, by z tobą iść, bo jednak wciąż...
想要隨你而去,因為我仍然…
Chcę uwierzyć snom
想相信這個夢
Chcę uwierzyć snom
想相信這個夢
Chcę uwierzyć snom
我想相信這個夢
A-a-a-ah
A-a-a-ah
O-o-oh
Czy mnie widzisz?
你看到我了嗎?
Czy tam jesteś?
你在那裡嗎?
Czy ty znasz mnie?
你了解我嗎?
Daj znak wreszcie!
快給我指引吧!
A-a-a-ah
(A-a-a-ah)
A-a-a-ah
(A-a-a-ah)
A-a-a-ah
A-a-a-ah
A-a-a-ah
A-a-a-ah
Dokąd tak gonisz?
你要趕去哪?
Czy uciec chcesz stąd?
你想從這奔離嗎?
Zabierz mnie
請帶上我吧
Wiem już, że
因為我已經知道
Chcę uwierzyć snom!
我想要相信這個夢!
A-a-a-ah
A-a-a-a-a-ah
Ja cię słyszę, ale milcz
我聽見你,但請安靜
Chcę bez kłopotów, jak inni żyć
我想沒有憂愁地生活,像其他人一樣
Znam powodów tysiąc, żeby drogą własną iść
我有數千個理由,繼續走這條路
Ignorować szepty, które tak mi mącą myśl
無視這擾亂我思緒的低語
A-a-a-ah
O-oh
A-a-a-a-a-ah
To nie jest głos
這不是誰的聲音
To tylko w uszach jakby gwizd
只是耳朵裡的迴響
Gdyby coś mówił – ale nie
如果它說了什麼-並沒有
Nie zmieni nic a nic
什麼都不會被改變
Każdy kogo ukochałam, tu w tych murach jest
我愛的每個人,都在這座城堡之內
Więc zrozumże, syreno dziwna, na nic twoja pieśń
因此神秘的塞壬,我不會去參悟你的詩篇
Wystarczy mi przygód, na błąd już nie stać mnie
歷經夠多的冒險,我無法再承受錯誤的代價
Ryzykowałabym za wiele i choć boję się
但儘管害怕,我仍冒著巨大風險
Chcę uwierzyć snom
想要相信這個夢
Chcę uwierzyć snom
想要相信這個夢
Chcę uwierzyć snom
我想要相信這個夢
A-a-a -ah
A-a-a-a-a-ah
Proszę cię skończ, bo budzi mnie twój smętny ton
請停下來,你悲傷的語調已經喚醒了我
Może chcesz zbić mnie z tropu, żebym gdzieś zrobiła błąd
或許你想迷惑我,讓我在某時犯錯
A może coś nas łączy, jakaś pokrewieństwa nić
又或許我們本就牽連,某種內在的關係將我們聯結
Bo dobrze wiesz, że kimś innym pragnę być
因為你清楚地知道,我想要成為另一種人
Z każdym dniem jest trochę trudniej
每一天都變得更加艱難
Rośnie we mnie moc jak grom
在我體內生長的力量如閃電
I ta myśl, by z tobą iść, bo jednak wciąż...
想要隨你而去,因為我仍然…
Chcę uwierzyć snom
想相信這個夢
Chcę uwierzyć snom
想相信這個夢
Chcę uwierzyć snom
我想相信這個夢
A-a-a-ah
A-a-a-ah
O-o-oh
Czy mnie widzisz?
你看到我了嗎?
Czy tam jesteś?
你在那裡嗎?
Czy ty znasz mnie?
你了解我嗎?
Daj znak wreszcie!
快給我指引吧!
A-a-a-ah
(A-a-a-ah)
A-a-a-ah
(A-a-a-ah)
A-a-a-ah
A-a-a-ah
A-a-a-ah
A-a-a-ah
Dokąd tak gonisz?
你要趕去哪?
Czy uciec chcesz stąd?
你想從這奔離嗎?
Zabierz mnie
請帶上我吧
Wiem już, że
因為我已經知道
Chcę uwierzyć snom!
我想要相信這個夢!
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
AuroraKatarzyna Laska熱門專輯
更多專輯