Monotonía歌詞
Llevamos días sin hablar
我們已經好幾天沒說話了
Intento hablarte pero sólo sabemos pelear
我試著和你說話,但我們只剩爭吵責備
Pa colmo vi un mensaje de otra man en tu celular
最重要的是,我在你的手機上看到了另一個人的消息
Después de tanto tiempo esto no va a funcionar
這意味著我們無法妥協
Quizás fue la monotonía
也許過去都是索然無味
siempre tenias lo que vos querías
你總是有你想要的
Nunca escuchaste lo que decía
你從未聽過我說的話
que algún día todo esto cambiaría
總有一天這一切都會改變
Es cierto que me alejo de ti
我已經確定會離開你
Las cosas conmigo son así
和你在一起的這些事
No puedes obligarme a sentir
讓我無法呼吸
Hoy siento que me asfixia seguir
如果繼續這樣下去我可能會窒息
Te pido que no vuelvas aquí
我請你不要再回到我身邊
No tengo nada más que decir
我們之間已經沒有任何話可說
Que nos hacemos daño y no está bien
繼續這樣互相傷害對我們都沒好處
Créeme que no me vas a convencer
相信我你並不能說服我
Con los ojos mojados
我淚濕的雙眼早已說明一切
no entendemos que ha pasado
我們不明白髮生了什麼
Después de querernos tanto
在信誓旦旦的相愛之後
no gritamos en un cuarto
我們不會在房間裡爭吵
Ya no me aparece ni en el Google
現在(醜聞)也不會出現在Google中
y cuando pienso que estamos juntos es que siento un nudo en la garganta
桑之未落,其葉沃若;桑之落矣,其黃而隕
Es que me encanta
總角之宴,言笑晏晏;反是不思,亦已焉哉
pero lo hecho a perder y no me eligió entre tantas
但當時的你卻迷失自我,沒有給我更多的選擇
cosas que hacía en el día
我那時所做的事情
Se piensa que soy como un plato de comida
現在想起來就像是在自掘墳墓
Si mira pa' otro lado el plato se te enfría
哪怕你看上了別人,我就不會落入陷阱
Y pa' comerme a mi no hay reserva del día
我們會繼續過著彼此美好的生活
Quizás fue la monotonía
也許過去都只是索然無味
siempre tenias lo que vos querías
你總是有你想要的
Nunca escuchaste lo que decía
你從未聽過我說的話
que algún día todo esto cambiaría
總有一天這一切都會改變
Es cierto que me alejo de ti
我已經確定會離開你
Las cosas conmigo son así
和你在一起的這些事
No puedes obligarme a sentir
讓我無法呼吸
Hoy siento que me asfixia seguir
如果繼續這樣下去我可能會窒息
Te pido que no vuelvas aquí
我請你不要再回到我身邊
No tengo nada más que decir
我們之間已經沒有任何話可說
Que nos hacemos daño y no está bien
繼續這樣互相傷害對我們都沒好處
Créeme que no me vas a convencer
相信我你並不能說服我
Los días ya no paran de pasar
過去的日子已經過去了
El DM está explotado y los fueguitos ya no se cuantos van
它們隨著私聊消息爆炸發酵,灰燼與煙火也早已消散
El tiempo dice “lo siento, el que no valora lo que tiene llora el recuerdo”
時間說“抱歉,誰不珍惜他所擁有的東西,誰就會為自己的過錯哭泣”
No es tu problema con quien salgo
我會和誰在一起不是你要想的問題
Yo también no hago luto de una relación
我也不會為與你的關係而遺憾
Y se como me tengo que cuidar
我知道我應該如何照顧自己
No me hace falta un hombre pa' darme seguridad
我不需要別人給我安全感
No te hagas ilusiones que no hay ticket pa' otra vez
不會再多下次戀情抱有幻想
El que me daña el cora clausurado y digo next
你傷害我心的往事我已既往不咎
Lo que tenía contigo es periódico de ayer
我和你的戀情就像一張已經過時的報紙
Y digas lo que digas ya no me voy a caer
無論你說什麼我都不會再度踏入陷阱
Quizás fue la monotonía
也許過去都只是索然無味
siempre tenias lo que vos querías
你總是有你想要的
Nunca escuchaste lo que decía
你從未聽過我說的話
que algún día todo esto cambiaría
總有一天這一切都會改變
Es cierto que me alejo de ti
我已經確定會離開你
Las cosas conmigo son así
和你在一起的這些事
No puedes obligarme a sentir
讓我無法呼吸
Hoy siento que me asfixia seguir
如果繼續這樣下去我可能會窒息
Te pido que no vuelvas aquí
我請你不要再回到我身邊
No tengo nada más que decir
我們之間已經沒有任何話可說
Que nos hacemos daño y no está bien
繼續這樣互相傷害對我們都沒好處
Créeme que no me vas a convencer
相信我你並不能說服我
我們已經好幾天沒說話了
Intento hablarte pero sólo sabemos pelear
我試著和你說話,但我們只剩爭吵責備
Pa colmo vi un mensaje de otra man en tu celular
最重要的是,我在你的手機上看到了另一個人的消息
Después de tanto tiempo esto no va a funcionar
這意味著我們無法妥協
Quizás fue la monotonía
也許過去都是索然無味
siempre tenias lo que vos querías
你總是有你想要的
Nunca escuchaste lo que decía
你從未聽過我說的話
que algún día todo esto cambiaría
總有一天這一切都會改變
Es cierto que me alejo de ti
我已經確定會離開你
Las cosas conmigo son así
和你在一起的這些事
No puedes obligarme a sentir
讓我無法呼吸
Hoy siento que me asfixia seguir
如果繼續這樣下去我可能會窒息
Te pido que no vuelvas aquí
我請你不要再回到我身邊
No tengo nada más que decir
我們之間已經沒有任何話可說
Que nos hacemos daño y no está bien
繼續這樣互相傷害對我們都沒好處
Créeme que no me vas a convencer
相信我你並不能說服我
Con los ojos mojados
我淚濕的雙眼早已說明一切
no entendemos que ha pasado
我們不明白髮生了什麼
Después de querernos tanto
在信誓旦旦的相愛之後
no gritamos en un cuarto
我們不會在房間裡爭吵
Ya no me aparece ni en el Google
現在(醜聞)也不會出現在Google中
y cuando pienso que estamos juntos es que siento un nudo en la garganta
桑之未落,其葉沃若;桑之落矣,其黃而隕
Es que me encanta
總角之宴,言笑晏晏;反是不思,亦已焉哉
pero lo hecho a perder y no me eligió entre tantas
但當時的你卻迷失自我,沒有給我更多的選擇
cosas que hacía en el día
我那時所做的事情
Se piensa que soy como un plato de comida
現在想起來就像是在自掘墳墓
Si mira pa' otro lado el plato se te enfría
哪怕你看上了別人,我就不會落入陷阱
Y pa' comerme a mi no hay reserva del día
我們會繼續過著彼此美好的生活
Quizás fue la monotonía
也許過去都只是索然無味
siempre tenias lo que vos querías
你總是有你想要的
Nunca escuchaste lo que decía
你從未聽過我說的話
que algún día todo esto cambiaría
總有一天這一切都會改變
Es cierto que me alejo de ti
我已經確定會離開你
Las cosas conmigo son así
和你在一起的這些事
No puedes obligarme a sentir
讓我無法呼吸
Hoy siento que me asfixia seguir
如果繼續這樣下去我可能會窒息
Te pido que no vuelvas aquí
我請你不要再回到我身邊
No tengo nada más que decir
我們之間已經沒有任何話可說
Que nos hacemos daño y no está bien
繼續這樣互相傷害對我們都沒好處
Créeme que no me vas a convencer
相信我你並不能說服我
Los días ya no paran de pasar
過去的日子已經過去了
El DM está explotado y los fueguitos ya no se cuantos van
它們隨著私聊消息爆炸發酵,灰燼與煙火也早已消散
El tiempo dice “lo siento, el que no valora lo que tiene llora el recuerdo”
時間說“抱歉,誰不珍惜他所擁有的東西,誰就會為自己的過錯哭泣”
No es tu problema con quien salgo
我會和誰在一起不是你要想的問題
Yo también no hago luto de una relación
我也不會為與你的關係而遺憾
Y se como me tengo que cuidar
我知道我應該如何照顧自己
No me hace falta un hombre pa' darme seguridad
我不需要別人給我安全感
No te hagas ilusiones que no hay ticket pa' otra vez
不會再多下次戀情抱有幻想
El que me daña el cora clausurado y digo next
你傷害我心的往事我已既往不咎
Lo que tenía contigo es periódico de ayer
我和你的戀情就像一張已經過時的報紙
Y digas lo que digas ya no me voy a caer
無論你說什麼我都不會再度踏入陷阱
Quizás fue la monotonía
也許過去都只是索然無味
siempre tenias lo que vos querías
你總是有你想要的
Nunca escuchaste lo que decía
你從未聽過我說的話
que algún día todo esto cambiaría
總有一天這一切都會改變
Es cierto que me alejo de ti
我已經確定會離開你
Las cosas conmigo son así
和你在一起的這些事
No puedes obligarme a sentir
讓我無法呼吸
Hoy siento que me asfixia seguir
如果繼續這樣下去我可能會窒息
Te pido que no vuelvas aquí
我請你不要再回到我身邊
No tengo nada más que decir
我們之間已經沒有任何話可說
Que nos hacemos daño y no está bien
繼續這樣互相傷害對我們都沒好處
Créeme que no me vas a convencer
相信我你並不能說服我
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
CANU熱門專輯
更多專輯