六等星之夜(Cover:Aimer)歌詞
作詞:aimerrhythm
作曲/編曲:飛內將大
原唱:Aimer
翻唱/和聲/混音:漆柚
傷(きず)ついた時(とき)は
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれだら嬉(うれ)しい
當我受傷的時候
転(ころ)んで立(た)てない
要是你能輕輕擁抱我我就會很高興
時(とき)は少(すこ)しの勇気(ゆうき)をください
當我跌倒無法再站起來
思(おも)いはずっと屆(とど)かないまま今日(きょう)も
那時請給我一些勇氣
冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
我的思念一直傳達不出去今天也是
ここが何処(どこ)かも思(おも)い出(だ)せない
在冰冷冷的街道上一個人走著
終(お)わらない夜(よる)に
連這裡是哪裡都回憶不起來
願(ねが)いは一(ひと)つ
星(ほし)のない空(そら)に
永不完結的夜
輝(かがや)く光(ひかり)を
願望只有一個
戻(もど)れない場所(ばしょ)に
在沒有星星的夜空中
舍(す)てたものでさえ
點亮那璀璨的光芒
生(う)まれ変(か)わって
已回不去的地方
明日(あした)をきっと照(て)らす
就連那已被捨棄的事物
星(ほし)屑(くず)の中(なか)で
重新轉生
あなたに出(で)會(あ)えた
肯定也能照亮明天
いつかの気持(きも)ちのまま
在滿天星光中
會(あ)えたらよかった
與你相遇
戻(もど)らない過去(かこ)に
能以那時的心情
泣(な)いたことでさえ
相見就好了
生(う)まれ変(か)わって
無法回到的過去
明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる
連那曾經的哭泣
眠(ねむ)れない時(とき)は
在重新轉生之後
そっと手(て)をつないでくれたらうれしい
也一定能照亮明天
夜明(よあ)けは來(く)るよと
囁(ささや)いていて
難以入眠之時
噓(うそ)でもいいから
要是你能輕握住我的手我就知足
願(ねが)いはずっと
“黎明將至”
葉(かな)わないまま今夜(こんや)
請在我耳邊低聲呢喃
星座(せいざ)を連(つ)れ去(さ)って
——哪怕這是謊言也好
消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…
我的心願一直
終(お)わらない夜(よる)に
無法實現今夜
願(ねが)いはひとつ
你將連同星座一起離開
「星(ほし)のない空(そら)に
消失不見不再回來
輝(かがや)く光(ひかり)を」
今(いま)は遠(とお)すぎて
永不完結的夜
儚(はかな)い星(ほし)でも
願望只有一個
生(う)まれ変(か)わって
在沒有星星的夜空中
夜空(よぞら)をきっと照(て)らす
點亮那璀璨的光芒
星屑(ほしくず)のなかで
此刻即使是遙遠得
出會(であ)えた奇蹟(きせき)が
近乎虛幻的星星
人(ひと)ゴミのなかに
重新轉生
めが見(み)えなくなる
也一定會照亮夜空
戻(もど)らない過去(かこ)に
漫天星光中
泣(な)いた夜(よる)たちに
與你相遇的奇蹟
告(つ)げるサヨナラ
已經消失在茫茫人海
明日(あした)はきっと
再也無法尋覓
輝(かがや)けるように
對那些為了回不去的過去
こんなちいさな星座(せいざ)なのに
而哭泣的日夜
ここにいたこと気付(きつ)いてくれて
道一聲“再見”
ありがとう
(堅信)明天一定能
終(お)わらない夜(よる)に
熠熠生輝
願(ねが)いは一(ひと)つ
星(ほし)のない空(そら)に
明明我只是一個如此渺小的星座
輝(かがや)く光(ひかり)を
存在於這裡你卻能注意到
戻(もど)れない場所(ばしょ)に
謝謝你
舍(す)てたものでさえ
生(う)まれ変(か)わって
永不完結的夜
明日(あした)をきっと照(て)らす
願望只有一個
星(ほし)屑(くず)の中(なか)で
在沒有星星的夜空中
あなたに出(で)會(あ)えた
點亮那璀璨的光芒
いつかの気持(きも)ちのまま
已回不去的地方
會(あ)えたらよかった
就連那已被捨棄的事物
戻(もど)らない過去(かこ)に
重新轉生
泣(な)いたことでさえ
肯定也能照亮明天
生(う)まれ変(か)わって
在滿天星光中
明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる
與你相遇
おわり
能以那時的心情
專輯歌曲
所有歌曲
1.六等星之夜(Cover:Aimer)
熱門歌曲
漆柚熱門專輯
更多專輯