KO MPA SSO好呢nor的N歌詞
Die ersten sind gescheitert, die ersten was geworden
第一次經歷失敗,第一次成為一個成年人
Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
第一次成為父母,第一次經歷朋友離世
Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
鮑勃·迪倫給我指南針,羅盤上卻沒有北極(表達他喜歡鮑勃·迪倫的鄉村音樂和藍調,把他帶上音樂道路,但是自己又喜歡說唱,兩者很難抉擇)
So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
於是我在無數個清晨迷失,不知所措
Die ersten sind gescheitert, die ersten was geworden
第一次經歷失敗,第一次成為一個成年人
Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
第一次成為父母,第一次經歷朋友離世
Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
鮑勃·迪倫給我指南針,羅盤上卻沒有北極(表達他喜歡鮑勃·迪倫的鄉村音樂和藍調,把他帶上音樂道路,但是自己又喜歡說唱,兩者很難抉擇)
So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
於是我在無數個清晨迷失,不知所措
Erst gestern war der Abiball und unser Direktor sprach
昨天剛慶祝完畢業派對
Von unserer leuchtenden Zukunft am letzten Tag
導師在最後一天和我們談及我們光明的未來
Das Gruppenbild, beliebte und Randgestalten
這張集體照存留下來
Foto hat die Zeit für ein Hundertstel angehalten
且僅保留下了那段美好時光的百分之一而已
Die Jungs trugen Anzug, manche haben sich reingezwängt
小伙子們穿著帥氣西裝,有些人的衣服看著還有些緊
Fühlten sich eingeengt, manche haben ihn anbehalten
雖然覺得收到了束縛,但是還是這樣保持著風度
Noch beisammen wie die Kugel eines Löwenzahn
大家簇擁在一起就好像蒲公英的白色棉球
Bevor die Böe kam und uns in die Höhe nahm
在颶風到來把我們吹散之前
Schule verblasst, Himmel so weit
上學的時光漸漸褪色,天空一如即還是那麼遠
Zivi verstreicht, Uni erscheint
社會實踐,大學開始
Und der junge Mensch treibt
年輕人們積極投入
Er treibt, er treibt es gerne zu weit
他參與其中,他願意一直這樣做下去
Neue Freunde finden an den Fakultäten
專業裡認識了許多新朋友
Um auf Erstsemesterpartys einen **** zu geben
並且在新生派對上有了一次[你懂的]
Das Mensaessen sehr gut um abzunehmen
學校食堂的飯很助於減肥
Samstag Laster leihen, mit Eltern zu Ikea gehen
週六借了輛大卡車,和爸媽去宜家逛逛
Viel Sommer gesehen durch Fenster von Bibliotheken
也有很多次只能從圖書館的窗外觀望美好的夏天(德國大學考試一般穿插在假期裡,暑假很多時候只能在學校準備考試)
Anstatt zu leben wie in der Stadt daneben
並不能和其他地方的學生一樣在市中心享受生活
Trotzdem nichts verstehen, *** im WG-Zimmer
除此之外我還不能理解,為啥室友要在公寓里和女朋友[你懂得]
Nach Erstsemesterpartys, Irgendwas geht immer
新生排隊之後,[你懂得]事情也常有發生
Die ersten gescheitert, die ersten was geworden
第一次經歷失敗,第一次成為一個成年人
Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
第一次成為父母,第一次經歷朋友離世
Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
鮑勃·迪倫給我指南針,羅盤上卻沒有北極(表達他喜歡鮑勃·迪倫的鄉村音樂和藍調,把他帶上音樂道路,但是自己又喜歡說唱,兩者很難抉擇)
So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
於是我在無數個清晨迷失,不知所措
Die ersten gescheitert, die ersten was geworden
第一次經歷失敗,第一次成為一個成年人
Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
第一次成為父母,第一次經歷朋友離世
Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
鮑勃·迪倫給我指南針,羅盤上卻沒有北極(表達他喜歡鮑勃·迪倫的鄉村音樂和藍調,把他帶上音樂道路,但是自己又喜歡說唱,兩者很難抉擇)
So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
於是我在無數個清晨迷失,不知所措
Gestern paar getroffen, zwei Tage in der Heimatstadt
昨天碰到一些朋友,就在我回家鄉的那兩天
Hatte nach nur zwei Stunden meine Heimat satt
只待了兩個小時我就有些厭煩了
Zwei alte Lehrer kamen, vier Leute aus der alten Klasse
兩個當年的老師,4個老同學
Auf seinem Jugendzimmerboden lag die kalte Waffe
在他兒子的地板上放著一把冰冷的手槍
Als ihn sein Vater fand, auf einer Karte stand
他爸發現之後,給他留下一張票就再無下文
ich bin zurückgegangen
我便動身回家
Ein anderer hatte gerade seinen ersten Tag im Außendienst
另一個老同學在外執勤的第一天
Als sie ihn abends aus dem Wrack von seinem Audi ziehen
人們從他的奧迪車裡把他受重傷的身體拉出來
Noch einen Monat lebte er weiter auf Bildern
一個月後他便只活在相片裡了
Bis seine Pinnwand, letztendlich still war, das Pärchen seit der Zehnten
在他的弔唁板前終於歸於平靜的第十天,走來了一對年輕的情侶
Von dem alle sagten
男人說
die werden heiraten
他和他女友就快結婚了
Sind seit zwei Tagen Status, es ist kompliziert
我們用了兩天才搞清楚狀況,這很複雜
Und es wird komplizierter
但是它會變得更加複雜
Mit jedem neuen Tag wird das noch komplizierter
對於不熟絡的人來說,這還會更錯綜複雜
Wer das nicht kapiert hat, bisher nicht kapiert hat
那些不明情況的人,到現在還沒有理解的人
Kann nur jemand sein, der noch nie geliebt hat
就是從沒有經歷過愛情的人吧
Die ersten gescheitert, die ersten was geworden
第一次經歷失敗,第一次成為一個成年人
Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
第一次成為父母,第一次經歷朋友離世
Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
鮑勃·迪倫給我指南針,羅盤上卻沒有北極(表達他喜歡鮑勃·迪倫的鄉村音樂和藍調,把他帶上音樂道路,但是自己又喜歡說唱,兩者很難抉擇)
So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
於是我在無數個清晨迷失,不知所措
Die ersten gescheitert, die ersten was geworden
第一次經歷失敗,第一次成為一個成年人
Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
第一次成為父母,第一次經歷朋友離世
Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
鮑勃·迪倫給我指南針,羅盤上卻沒有北極(表達他喜歡鮑勃·迪倫的鄉村音樂和藍調,把他帶上音樂道路,但是自己又喜歡說唱,兩者很難抉擇)
So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
於是我在無數個清晨迷失,不知所措
Meine Eltern sind enttäuscht von mir
我的父母對我很失望
Und deren Eltern sind enttäuscht von ihnen
他們的父母對他們失望
Und ganz egal, welchen Weg man läuft
但是每個人選擇怎樣的路這都無所謂
Mit jedem Schritt tritt man auf Minen
每走一步都會踩到地雷(表達會遇到挫折)
Meine Kinder werden mich enttäuschen
以後我的孩子會讓我失望
Und deren Kinder werden die enttäuschen
他們的孩子也會讓他們失望
Und deren Enkel werden die enttäuschen
他們的孩子的孩子也會讓他們的孩子失望
Wir jammern gern, so sind wir Deutschen
我們怎麼這麼可憐呢,我們德國人就是這樣吧
Hab gestern ein wieder getroffen mit ihm paar Biere gesoffen
在昨天我又碰到了一個老友,喝了點酒
Den ganzen Abend hat er durch meine Miene gesprochen
整晚他都在說我氣色不好,黯淡無光
In den Spiegel hinter mir, er ist jetzt sehr erfolgreich
我從身後的鏡子打量了下他,現在已然是個成功人士了
Redet von teuren Uhren , hohen Steuern und dem Goldpreis
談論名表,吐槽稅收太高還有黃金的價格
Wie er stetig steigt und über viele Frauen
還有他如何連連高升並且[你懂得]了多少女人
Die ihn alle wollen und er selber will immer
他最希望得到的東西
Über den Aufsichtsrat, sein neues teures Auto
和想得到超越監事會的權力,他那輛昂貴的新車
Nach dem vierten Bier wird er für mich lautlos
酒過三巡他開始為我的默默無聞而感慨
Und ich schrei Was hast du schon erreicht?
於是我忍不住對他喊你提莫的覺得自己功成名就了?
Du bist nur der größte Hai in deinem kleinen Teich
你不過僅僅是小池塘里的一條大鹹魚
Doch es kommt stets ein größerer, besserer, stärkerer, cleverer, Hai
但是不斷會有更大,更厲害,更強,更有智慧的——大鹹魚
Sei ein Mensch und kein Hai, Mensch!
你可醒醒吧!做個有追求的人,別光做鹹魚,你這個人啊真的是!
Zwischen den Beinen von den Sekretärinnen
你說那女祕書兩腿之間
Findest du keinen Lebenssinn, verlierst nur deinen Ehering
就能讓你找到人生意義了嗎?你只會發現,你的婚戒會因此不翼而飛
In deinem Lebenslauf
你的簡歷完美無缺
Völlig ohne Lücken hört dein Leben auf
但你的人生就因此戛然而止了
Zähl da drauf. Ivory
好壞利弊,你自己去權衡吧
第一次經歷失敗,第一次成為一個成年人
Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
第一次成為父母,第一次經歷朋友離世
Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
鮑勃·迪倫給我指南針,羅盤上卻沒有北極(表達他喜歡鮑勃·迪倫的鄉村音樂和藍調,把他帶上音樂道路,但是自己又喜歡說唱,兩者很難抉擇)
So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
於是我在無數個清晨迷失,不知所措
Die ersten sind gescheitert, die ersten was geworden
第一次經歷失敗,第一次成為一個成年人
Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
第一次成為父母,第一次經歷朋友離世
Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
鮑勃·迪倫給我指南針,羅盤上卻沒有北極(表達他喜歡鮑勃·迪倫的鄉村音樂和藍調,把他帶上音樂道路,但是自己又喜歡說唱,兩者很難抉擇)
So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
於是我在無數個清晨迷失,不知所措
Erst gestern war der Abiball und unser Direktor sprach
昨天剛慶祝完畢業派對
Von unserer leuchtenden Zukunft am letzten Tag
導師在最後一天和我們談及我們光明的未來
Das Gruppenbild, beliebte und Randgestalten
這張集體照存留下來
Foto hat die Zeit für ein Hundertstel angehalten
且僅保留下了那段美好時光的百分之一而已
Die Jungs trugen Anzug, manche haben sich reingezwängt
小伙子們穿著帥氣西裝,有些人的衣服看著還有些緊
Fühlten sich eingeengt, manche haben ihn anbehalten
雖然覺得收到了束縛,但是還是這樣保持著風度
Noch beisammen wie die Kugel eines Löwenzahn
大家簇擁在一起就好像蒲公英的白色棉球
Bevor die Böe kam und uns in die Höhe nahm
在颶風到來把我們吹散之前
Schule verblasst, Himmel so weit
上學的時光漸漸褪色,天空一如即還是那麼遠
Zivi verstreicht, Uni erscheint
社會實踐,大學開始
Und der junge Mensch treibt
年輕人們積極投入
Er treibt, er treibt es gerne zu weit
他參與其中,他願意一直這樣做下去
Neue Freunde finden an den Fakultäten
專業裡認識了許多新朋友
Um auf Erstsemesterpartys einen **** zu geben
並且在新生派對上有了一次[你懂的]
Das Mensaessen sehr gut um abzunehmen
學校食堂的飯很助於減肥
Samstag Laster leihen, mit Eltern zu Ikea gehen
週六借了輛大卡車,和爸媽去宜家逛逛
Viel Sommer gesehen durch Fenster von Bibliotheken
也有很多次只能從圖書館的窗外觀望美好的夏天(德國大學考試一般穿插在假期裡,暑假很多時候只能在學校準備考試)
Anstatt zu leben wie in der Stadt daneben
並不能和其他地方的學生一樣在市中心享受生活
Trotzdem nichts verstehen, *** im WG-Zimmer
除此之外我還不能理解,為啥室友要在公寓里和女朋友[你懂得]
Nach Erstsemesterpartys, Irgendwas geht immer
新生排隊之後,[你懂得]事情也常有發生
Die ersten gescheitert, die ersten was geworden
第一次經歷失敗,第一次成為一個成年人
Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
第一次成為父母,第一次經歷朋友離世
Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
鮑勃·迪倫給我指南針,羅盤上卻沒有北極(表達他喜歡鮑勃·迪倫的鄉村音樂和藍調,把他帶上音樂道路,但是自己又喜歡說唱,兩者很難抉擇)
So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
於是我在無數個清晨迷失,不知所措
Die ersten gescheitert, die ersten was geworden
第一次經歷失敗,第一次成為一個成年人
Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
第一次成為父母,第一次經歷朋友離世
Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
鮑勃·迪倫給我指南針,羅盤上卻沒有北極(表達他喜歡鮑勃·迪倫的鄉村音樂和藍調,把他帶上音樂道路,但是自己又喜歡說唱,兩者很難抉擇)
So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
於是我在無數個清晨迷失,不知所措
Gestern paar getroffen, zwei Tage in der Heimatstadt
昨天碰到一些朋友,就在我回家鄉的那兩天
Hatte nach nur zwei Stunden meine Heimat satt
只待了兩個小時我就有些厭煩了
Zwei alte Lehrer kamen, vier Leute aus der alten Klasse
兩個當年的老師,4個老同學
Auf seinem Jugendzimmerboden lag die kalte Waffe
在他兒子的地板上放著一把冰冷的手槍
Als ihn sein Vater fand, auf einer Karte stand
他爸發現之後,給他留下一張票就再無下文
ich bin zurückgegangen
我便動身回家
Ein anderer hatte gerade seinen ersten Tag im Außendienst
另一個老同學在外執勤的第一天
Als sie ihn abends aus dem Wrack von seinem Audi ziehen
人們從他的奧迪車裡把他受重傷的身體拉出來
Noch einen Monat lebte er weiter auf Bildern
一個月後他便只活在相片裡了
Bis seine Pinnwand, letztendlich still war, das Pärchen seit der Zehnten
在他的弔唁板前終於歸於平靜的第十天,走來了一對年輕的情侶
Von dem alle sagten
男人說
die werden heiraten
他和他女友就快結婚了
Sind seit zwei Tagen Status, es ist kompliziert
我們用了兩天才搞清楚狀況,這很複雜
Und es wird komplizierter
但是它會變得更加複雜
Mit jedem neuen Tag wird das noch komplizierter
對於不熟絡的人來說,這還會更錯綜複雜
Wer das nicht kapiert hat, bisher nicht kapiert hat
那些不明情況的人,到現在還沒有理解的人
Kann nur jemand sein, der noch nie geliebt hat
就是從沒有經歷過愛情的人吧
Die ersten gescheitert, die ersten was geworden
第一次經歷失敗,第一次成為一個成年人
Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
第一次成為父母,第一次經歷朋友離世
Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
鮑勃·迪倫給我指南針,羅盤上卻沒有北極(表達他喜歡鮑勃·迪倫的鄉村音樂和藍調,把他帶上音樂道路,但是自己又喜歡說唱,兩者很難抉擇)
So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
於是我在無數個清晨迷失,不知所措
Die ersten gescheitert, die ersten was geworden
第一次經歷失敗,第一次成為一個成年人
Die ersten wurden Eltern, die ersten sind gestorben
第一次成為父母,第一次經歷朋友離世
Bob Dylan gab mir einst einen Kompass ohne Norden
鮑勃·迪倫給我指南針,羅盤上卻沒有北極(表達他喜歡鮑勃·迪倫的鄉村音樂和藍調,把他帶上音樂道路,但是自己又喜歡說唱,兩者很難抉擇)
So treibe ich verloren in ein unbekanntes Morgen
於是我在無數個清晨迷失,不知所措
Meine Eltern sind enttäuscht von mir
我的父母對我很失望
Und deren Eltern sind enttäuscht von ihnen
他們的父母對他們失望
Und ganz egal, welchen Weg man läuft
但是每個人選擇怎樣的路這都無所謂
Mit jedem Schritt tritt man auf Minen
每走一步都會踩到地雷(表達會遇到挫折)
Meine Kinder werden mich enttäuschen
以後我的孩子會讓我失望
Und deren Kinder werden die enttäuschen
他們的孩子也會讓他們失望
Und deren Enkel werden die enttäuschen
他們的孩子的孩子也會讓他們的孩子失望
Wir jammern gern, so sind wir Deutschen
我們怎麼這麼可憐呢,我們德國人就是這樣吧
Hab gestern ein wieder getroffen mit ihm paar Biere gesoffen
在昨天我又碰到了一個老友,喝了點酒
Den ganzen Abend hat er durch meine Miene gesprochen
整晚他都在說我氣色不好,黯淡無光
In den Spiegel hinter mir, er ist jetzt sehr erfolgreich
我從身後的鏡子打量了下他,現在已然是個成功人士了
Redet von teuren Uhren , hohen Steuern und dem Goldpreis
談論名表,吐槽稅收太高還有黃金的價格
Wie er stetig steigt und über viele Frauen
還有他如何連連高升並且[你懂得]了多少女人
Die ihn alle wollen und er selber will immer
他最希望得到的東西
Über den Aufsichtsrat, sein neues teures Auto
和想得到超越監事會的權力,他那輛昂貴的新車
Nach dem vierten Bier wird er für mich lautlos
酒過三巡他開始為我的默默無聞而感慨
Und ich schrei Was hast du schon erreicht?
於是我忍不住對他喊你提莫的覺得自己功成名就了?
Du bist nur der größte Hai in deinem kleinen Teich
你不過僅僅是小池塘里的一條大鹹魚
Doch es kommt stets ein größerer, besserer, stärkerer, cleverer, Hai
但是不斷會有更大,更厲害,更強,更有智慧的——大鹹魚
Sei ein Mensch und kein Hai, Mensch!
你可醒醒吧!做個有追求的人,別光做鹹魚,你這個人啊真的是!
Zwischen den Beinen von den Sekretärinnen
你說那女祕書兩腿之間
Findest du keinen Lebenssinn, verlierst nur deinen Ehering
就能讓你找到人生意義了嗎?你只會發現,你的婚戒會因此不翼而飛
In deinem Lebenslauf
你的簡歷完美無缺
Völlig ohne Lücken hört dein Leben auf
但你的人生就因此戛然而止了
Zähl da drauf. Ivory
好壞利弊,你自己去權衡吧
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Prinz Pi熱門專輯
更多專輯