Arigato歌詞
ありがとうありがとう
謝謝謝謝
旅立つ日が來ても
即使要出發
忘れないいつまでも…
也一直無法忘記
たとえどんな明日が待っていても
不論將迎來怎樣的明天
君はきっと1人じゃない
你都不是一個人
僕らずっと繋がっているよ
我們一直緊緊相連哦
蹲下來後背輕輕顫動
しゃがみこんだ背中は小さく震えていた
拼命地在忍耐呢
必死にこらえていたね
發出聲音卻無法哭泣
聲をあげ泣くこともできずに
內心在說謊吧
心にうそをついてたの?
笑聲又一次響徹教室
若要描繪夢想
笑い聲響いた教室にもう一度
那一定比昨天
夢描けたのなら
更加輝煌
きっとそれは昨日よりずっと
謝謝謝謝
大きく輝くよ
能夠相見的事情
一起度過明天吧
ありがとうありがとう
在隱藏著笑臉的淚水之前
巡りあえた事
有光明的未來在等待著
明日を一緒に生きてこう
堅強地邁出一步吧
笑顔に隠した涙の先に
大家一起歡笑著
光る未來待ってるから
時間還剩下多少
強く一歩踏み出そうよ
不知何時成為回憶
在今天成為過去之前
みんなで笑いあえる
許下一個願望吧
時間はあとどのくらい?
響徹的門鈴也好明天再見也好
いつか思い出になって…
哪一件都不是【理所應當的】
今日という日が過去になる前に
知道這件事的你一定比任何人
ねぇ1つ願い事をしよう
都能變得溫柔
同樣的回憶在心中
鳴り響くチャイムも「また明日」も
走下去吧從這裡開始
“あたりまえ”など1つもないと
無論是什麼樣的障礙都去翻越吧
知った君はきっと誰より
你一定會變堅強
優しくなれるから
這裡一直有夥伴
不論是【歡笑】還是【淚水】做你自己就好
おんなじ思い出その胸にもって
雨後必有彩虹
歩いて行こうここから…
不論將迎來怎樣的明天
どんな壁も乗り越えていけるよ
你一定不是一個人
君はきっと強くなる
我們一直和你在一起
ここにずっと仲間がいる
結束
“笑顔”も“涙”も素直な君でいい
雨のあとには虹がでるよ
たとえどんな明日が待っていても
君はきっと1人じゃない
僕らずっと繋がってるよ
おわり
謝謝謝謝
旅立つ日が來ても
即使要出發
忘れないいつまでも…
也一直無法忘記
たとえどんな明日が待っていても
不論將迎來怎樣的明天
君はきっと1人じゃない
你都不是一個人
僕らずっと繋がっているよ
我們一直緊緊相連哦
蹲下來後背輕輕顫動
しゃがみこんだ背中は小さく震えていた
拼命地在忍耐呢
必死にこらえていたね
發出聲音卻無法哭泣
聲をあげ泣くこともできずに
內心在說謊吧
心にうそをついてたの?
笑聲又一次響徹教室
若要描繪夢想
笑い聲響いた教室にもう一度
那一定比昨天
夢描けたのなら
更加輝煌
きっとそれは昨日よりずっと
謝謝謝謝
大きく輝くよ
能夠相見的事情
一起度過明天吧
ありがとうありがとう
在隱藏著笑臉的淚水之前
巡りあえた事
有光明的未來在等待著
明日を一緒に生きてこう
堅強地邁出一步吧
笑顔に隠した涙の先に
大家一起歡笑著
光る未來待ってるから
時間還剩下多少
強く一歩踏み出そうよ
不知何時成為回憶
在今天成為過去之前
みんなで笑いあえる
許下一個願望吧
時間はあとどのくらい?
響徹的門鈴也好明天再見也好
いつか思い出になって…
哪一件都不是【理所應當的】
今日という日が過去になる前に
知道這件事的你一定比任何人
ねぇ1つ願い事をしよう
都能變得溫柔
同樣的回憶在心中
鳴り響くチャイムも「また明日」も
走下去吧從這裡開始
“あたりまえ”など1つもないと
無論是什麼樣的障礙都去翻越吧
知った君はきっと誰より
你一定會變堅強
優しくなれるから
這裡一直有夥伴
不論是【歡笑】還是【淚水】做你自己就好
おんなじ思い出その胸にもって
雨後必有彩虹
歩いて行こうここから…
不論將迎來怎樣的明天
どんな壁も乗り越えていけるよ
你一定不是一個人
君はきっと強くなる
我們一直和你在一起
ここにずっと仲間がいる
結束
“笑顔”も“涙”も素直な君でいい
雨のあとには虹がでるよ
たとえどんな明日が待っていても
君はきっと1人じゃない
僕らずっと繋がってるよ
おわり
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
ZONE熱門專輯
更多專輯