飛んで!回って!また來週♡ ~リョーマがいっぱい~歌詞
越前:おはようございます
【越前:早上好~】
菊丸:おはよう~どうよ?越前ちゃん、やってるやってる
【菊丸:早上好呀~怎麼樣?越前醬,來嘛來嘛? 】
越前:あっ、菊丸先輩、なんですか?その格好…
【越前:啊,菊丸前輩,你這什麼打扮啊……】
菊丸:ひんひん、今日俺、ディレクタだからね
【菊丸:嘿嘿!今天我可是電台主持哦! 】
越前:は
【越前:哈? 】
菊丸:さぁ、レコーディング 頑張っていてみよう
【菊丸:來!錄音一起加油吧! 】
越前:えっ
【越前:誒! ? 】
菊丸:大丈夫大丈夫大丈夫~
【菊丸:沒關係沒關係沒關係~】
いつものようにリラックスして、元気よくだってくれればOKですよね
【像平時一樣放鬆,元氣滿滿地就ok啦~】
越前:あっ、ちょっと、あの
【越前:啊!等等!那個……】
菊丸:それじゃ、いってみよう、ミュージック ~ギュー
【菊丸:那就試試看吧!音樂!開始! 】
越前:ええ!いっしゅー
【越前:誒誒!一咻~】
菊丸:あれ
【菊丸:啊嘞? 】
越前:飛んで飛んで飛んで飛んで、また來週~
【越前:時光飛逝~時光飛逝~下禮拜再見~】
越前:ニャンニャンニャンニャンニャン~ニャンニャンニャンニャンニャンニャンニャン
【越前:喵喵喵喵喵~喵喵喵喵喵喵喵】
菊丸:ニャンニャンニャンニャンニャンって
【菊丸:喵喵喵喵喵~這樣唱~】
越前:ほいほいほい
【越前:厚以厚以厚以~】
越前:月曜日から朝寢坊
【越前:星期一早上就開始賴床】
菊丸:おちびが朝寢坊したんじゃないの
【菊丸:小不點你不就睡懶覺了嘛~】
越前:火曜日やけに腹へった
【越前:星期二肚子超餓】
菊丸:うん
【菊丸:嗯~】
越前:水曜日、壽司屋の手伝い~いらっしゃい
【越前:星期三在壽司店裡幫忙(歡迎光臨!)】
菊丸:あ、元気ない
【菊丸:啊~沒有勁嘛~】
越前:木曜日、データー集めてた
【越前:星期四收集了數據】
越前:なんかすごくない? つーかなんかヤバくない
【不覺得很厲害嗎? 倒不如說總覺得不妙?】
菊丸:それおちびだろう
【菊丸:這不就是小不點你嘛! 】
越前:金曜日 ひたすら走ってた
【越前:星期五 心無旁騖的去跑了步】
菊丸:もう~全然可愛くない! STOP! STOP!
【菊丸:真是的!一點都不可愛嘛!停!停! 】
菊丸:ちょっと~越前ちゃん
【菊丸:等等~越前醬啊~】
越前:やったから、だれ
【越前:是誰讓我唱的啊…】
菊丸:もう、ねぇ、どうしたの?今日元気ないよ
【菊丸:真是的,怎麼回事啊,今天沒什麼勁呢~】
越前:いえ、いつもこんなんっすけどね
【越前:不不,我一直都是這樣的……】
菊丸:まあ、そうだけどね…いや、違うの
【菊丸:嘛~確實是這樣的……啊!不!才不是呢! 】
菊丸:この歌はね、元気よくね、可愛いよくね歌ってほしんよなあ
【菊丸:這首歌呢,我希望你唱得更有精神,更可愛點吶~】
越前:それは無理だから
【越前:這是不可能的……】
菊丸:そう?そんなこと言わないでやってよ
【菊丸:是嗎?不要說這樣的話試試看嘛~】
越前:本當無理っす
【越前:真的做不到啦……】
菊丸:分かった
【菊丸:啊我造了! 】
越前:はい
【越前:哈? 】
菊丸:じゃあ、ねぇ~ちゃんと歌ってくれたら
【菊丸:那這樣吧,你要是好好唱的話】
越前:はい
【越前:恩】
菊丸:河村壽司の無料ご招待やげちゃうんだけどなあ
【菊丸:我就無限量請你去吃河村壽司店吃喲~】
越前:マジっすか
【越前:真的嗎! ! 】
菊丸:どうよどうよ~、それからね、丼茶碗もしもあげちゃうんよ
【菊丸:怎麼樣怎麼樣~然後呢,還請你喫茶碗蒸喲~】
どうしよかな~どうしよかな
【菊丸:要不要呢~要不要呢~】
越前:あっ、すいません菊丸先輩、
【越前:啊!抱歉!菊丸前輩! 】
越前:あの、俺ちょっと、歌ってみようかな…なんで
【越前:那個…我想我還是…試著唱唱看吧…】
菊丸:ほ~やっちゃう?やっちゃう
【菊丸:吼~要唱嗎?要唱嗎? 】
越前:はい…はい
【越前:(⊙v⊙)嗯】
菊丸:うん~OK!それじゃもう一回いってみよう
【嗯! ok!那就再來一次吧~】
越前:うーす
【越前:好滴! 】
菊丸:ミュージック ~ギュー
! 【菊丸:音樂~開始~】
越前:飛んで! 飛んで! 回って
! 一週間【越前:時光飛逝! 轉了一圈! 就過了一個禮拜】
菊丸:お~いいじゃん
! 【菊丸:(⊙o⊙)哦!不錯嘛~】
越前:こんなもんでどんなもんでまた
來週【就這樣~是怎樣~下週再見】
越前:ニャンニャンニャンニャンニャン
菊丸:へ~可愛い
【菊丸:哈~好萌吶~】
ニャンニャンニャンニャンニャンニャンニャン~
【越前:喵喵喵喵喵喵~喵喵喵喵喵喵喵~】
越前:ニャンニャンニャンニャンニャン~ほいほいほい
【越前:喵喵喵喵喵~厚以厚以厚以~】
菊丸:いいね
【菊丸:不錯呢~】
越前:月曜日から朝寢坊
【越前:星期一早上就開始賴床】
菊丸:おちびもっと出る
【菊丸:小不點聲音再大點~】
越前:火曜日やけに腹へった
【越前:星期二肚子超餓】
菊丸:まだまだ
【菊丸:還不夠還不夠~】
越前:水曜日、壽司屋の手伝い、いらっしゃい
【越前:星期三在壽司店裡幫忙歡迎光臨!】
越前:木曜日データー集めてた
【越前:星期四收集了數據】
越前:なんかすごくない? つーかなんかヤバくない
【越前:不覺得很厲害嗎? 倒不如說總覺得不妙?】
越前:金曜日ひたすら走ってた
【越前:星期五心無旁騖的去跑了步】
菊丸:もっと弾けてみようか
【菊丸:再跳躍一點試試看~】
越前:なんかすごくない? つーか明日遊ばない
【不覺得很厲害嗎? 話說回來明天要不要去玩?】
越前:土曜日はみんなでボーリング
【越前:星期六大家一起去打保齡球】
はい!台詞! (はい、これ飲んで
【說台詞!(來! 把這個喝了!)】
越前:青酢でダウンの日曜日
【越前:因為青酢而倒下的星期天】
越前:飛んで! 飛んで! 回って1週間
【越前:時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】
菊丸:もっと
【菊丸:再來~】
越前:なんだかんだ、 どんなかんだ、また來週
【越前:做了這個和那個是哪個和哪個反正下週再見】
菊丸:うん~恥じらいがあるなあ~もっともういきてみようね
【菊丸:恩~有點害羞啊~再放開點試試看~】
越前:月曜日「翼になって
【越前:星期一『展開雙翼』】
菊丸:いいね
【菊丸:不錯呢~】
合唱:火曜日「Burning Heart」
【越前:星期二『Burning Heart』Great!】
Great!
越前:水曜日「Chain Reaction」
【越前:星期三『Chain Reaction』】
菊丸:生きないで
【菊丸:沒有活力啊】
越前:木曜日「JUMP」を聴いていた
【越前:星期四聽了『JUMP』】
菊丸:よくなってきたよ
【菊丸:越來越棒了哦~】
越前:なんかすごくない? つーかなんかヤバくない
【越前:不覺得很厲害嗎? 倒不如說總覺得不妙?】
越前:金曜日、何か忘れてないの
【越前:星期五沒有忘了什麽嗎?】
越前:あれって歌じゃないい? つーかRapでもない
【越前:那根本不是歌? 而且也不是RAP?】
越前:ジャケ寫もひとりだけ違ってた
【越前:CD封面也和別人不一樣!】
越前:『YOU GET THE POWER』ってありですか
【越前:你有『YOU GET THE POWER』嗎? 】
レシピです
【是食譜~】
越前:飛んで! 飛んで! 回って! 一週間
【越前:時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】
越前:これもんであれもんでまた來週
【越前:就這樣是怎樣下週再見】
越前:月曜日ジャンプを読んだ
【越前:星期一看了JUMP周刊】
火曜日ライバル校の曲、チェック
【星期二對手學校的單曲、CHECK】
水曜日アニプリを観た
【星期三看了網王動畫】
木曜日ラジプリ聴いていた
【星期四聽了網王廣播】
なんかすごくない? つーかなんかヤバくない?
【不覺得很厲害嗎? 倒不如說總覺得不妙?】
金曜日何かがもの足りねぇ
【星期五總覺得少了什麽】
これってハマリすぎじゃない? つーかちょっとヤバクない?
【這樣不是太沉迷了嗎? 倒不如說有點糟糕? 】
土、日はイベント參加して
【星期六、日參加網王活動】
なーんか明日が待ち切れない
【總覺得對明天迫不及待!】
飛んで!飛んで! 回って!一週間
【時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】
こんなもんでどんなもんでまた來週
【時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】
飛んで! 飛んで!回って! 一週間
【時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】
っ飛んでどないでまた來週
【就這樣是怎樣下週再見】
また來週(菊丸:最後は
【下週再見(最後呢? ) 】
越前:へのカッパ
【越前:就這麽簡單!】
菊丸:yeah! yeah! yeah! bravo! bravo! bravioso!
【菊丸:小不點!最棒了!真的!超棒! 】
菊丸:おちび!最高!もう~最高!
【菊丸:誒,小不點要不要加入我們“瓶蓋和瓶子”呀~】
菊丸:ねぇ!ほちびキャップと瓶に入らない
【菊丸:啊嘞?小不點? 】
越前:Zzzz~~
【菊丸:哦?誒!睡著了? ! 】
菊丸:あれ?おちび
【菊丸:啊!難道說這就是傳說中的無我境界嗎? ! 】
菊丸:お?えー!寢ちゃってんの? ? !
菊丸:あっ!まさかこれは、無我の境地? !
【越前:早上好~】
菊丸:おはよう~どうよ?越前ちゃん、やってるやってる
【菊丸:早上好呀~怎麼樣?越前醬,來嘛來嘛? 】
越前:あっ、菊丸先輩、なんですか?その格好…
【越前:啊,菊丸前輩,你這什麼打扮啊……】
菊丸:ひんひん、今日俺、ディレクタだからね
【菊丸:嘿嘿!今天我可是電台主持哦! 】
越前:は
【越前:哈? 】
菊丸:さぁ、レコーディング 頑張っていてみよう
【菊丸:來!錄音一起加油吧! 】
越前:えっ
【越前:誒! ? 】
菊丸:大丈夫大丈夫大丈夫~
【菊丸:沒關係沒關係沒關係~】
いつものようにリラックスして、元気よくだってくれればOKですよね
【像平時一樣放鬆,元氣滿滿地就ok啦~】
越前:あっ、ちょっと、あの
【越前:啊!等等!那個……】
菊丸:それじゃ、いってみよう、ミュージック ~ギュー
【菊丸:那就試試看吧!音樂!開始! 】
越前:ええ!いっしゅー
【越前:誒誒!一咻~】
菊丸:あれ
【菊丸:啊嘞? 】
越前:飛んで飛んで飛んで飛んで、また來週~
【越前:時光飛逝~時光飛逝~下禮拜再見~】
越前:ニャンニャンニャンニャンニャン~ニャンニャンニャンニャンニャンニャンニャン
【越前:喵喵喵喵喵~喵喵喵喵喵喵喵】
菊丸:ニャンニャンニャンニャンニャンって
【菊丸:喵喵喵喵喵~這樣唱~】
越前:ほいほいほい
【越前:厚以厚以厚以~】
越前:月曜日から朝寢坊
【越前:星期一早上就開始賴床】
菊丸:おちびが朝寢坊したんじゃないの
【菊丸:小不點你不就睡懶覺了嘛~】
越前:火曜日やけに腹へった
【越前:星期二肚子超餓】
菊丸:うん
【菊丸:嗯~】
越前:水曜日、壽司屋の手伝い~いらっしゃい
【越前:星期三在壽司店裡幫忙(歡迎光臨!)】
菊丸:あ、元気ない
【菊丸:啊~沒有勁嘛~】
越前:木曜日、データー集めてた
【越前:星期四收集了數據】
越前:なんかすごくない? つーかなんかヤバくない
【不覺得很厲害嗎? 倒不如說總覺得不妙?】
菊丸:それおちびだろう
【菊丸:這不就是小不點你嘛! 】
越前:金曜日 ひたすら走ってた
【越前:星期五 心無旁騖的去跑了步】
菊丸:もう~全然可愛くない! STOP! STOP!
【菊丸:真是的!一點都不可愛嘛!停!停! 】
菊丸:ちょっと~越前ちゃん
【菊丸:等等~越前醬啊~】
越前:やったから、だれ
【越前:是誰讓我唱的啊…】
菊丸:もう、ねぇ、どうしたの?今日元気ないよ
【菊丸:真是的,怎麼回事啊,今天沒什麼勁呢~】
越前:いえ、いつもこんなんっすけどね
【越前:不不,我一直都是這樣的……】
菊丸:まあ、そうだけどね…いや、違うの
【菊丸:嘛~確實是這樣的……啊!不!才不是呢! 】
菊丸:この歌はね、元気よくね、可愛いよくね歌ってほしんよなあ
【菊丸:這首歌呢,我希望你唱得更有精神,更可愛點吶~】
越前:それは無理だから
【越前:這是不可能的……】
菊丸:そう?そんなこと言わないでやってよ
【菊丸:是嗎?不要說這樣的話試試看嘛~】
越前:本當無理っす
【越前:真的做不到啦……】
菊丸:分かった
【菊丸:啊我造了! 】
越前:はい
【越前:哈? 】
菊丸:じゃあ、ねぇ~ちゃんと歌ってくれたら
【菊丸:那這樣吧,你要是好好唱的話】
越前:はい
【越前:恩】
菊丸:河村壽司の無料ご招待やげちゃうんだけどなあ
【菊丸:我就無限量請你去吃河村壽司店吃喲~】
越前:マジっすか
【越前:真的嗎! ! 】
菊丸:どうよどうよ~、それからね、丼茶碗もしもあげちゃうんよ
【菊丸:怎麼樣怎麼樣~然後呢,還請你喫茶碗蒸喲~】
どうしよかな~どうしよかな
【菊丸:要不要呢~要不要呢~】
越前:あっ、すいません菊丸先輩、
【越前:啊!抱歉!菊丸前輩! 】
越前:あの、俺ちょっと、歌ってみようかな…なんで
【越前:那個…我想我還是…試著唱唱看吧…】
菊丸:ほ~やっちゃう?やっちゃう
【菊丸:吼~要唱嗎?要唱嗎? 】
越前:はい…はい
【越前:(⊙v⊙)嗯】
菊丸:うん~OK!それじゃもう一回いってみよう
【嗯! ok!那就再來一次吧~】
越前:うーす
【越前:好滴! 】
菊丸:ミュージック ~ギュー
! 【菊丸:音樂~開始~】
越前:飛んで! 飛んで! 回って
! 一週間【越前:時光飛逝! 轉了一圈! 就過了一個禮拜】
菊丸:お~いいじゃん
! 【菊丸:(⊙o⊙)哦!不錯嘛~】
越前:こんなもんでどんなもんでまた
來週【就這樣~是怎樣~下週再見】
越前:ニャンニャンニャンニャンニャン
菊丸:へ~可愛い
【菊丸:哈~好萌吶~】
ニャンニャンニャンニャンニャンニャンニャン~
【越前:喵喵喵喵喵喵~喵喵喵喵喵喵喵~】
越前:ニャンニャンニャンニャンニャン~ほいほいほい
【越前:喵喵喵喵喵~厚以厚以厚以~】
菊丸:いいね
【菊丸:不錯呢~】
越前:月曜日から朝寢坊
【越前:星期一早上就開始賴床】
菊丸:おちびもっと出る
【菊丸:小不點聲音再大點~】
越前:火曜日やけに腹へった
【越前:星期二肚子超餓】
菊丸:まだまだ
【菊丸:還不夠還不夠~】
越前:水曜日、壽司屋の手伝い、いらっしゃい
【越前:星期三在壽司店裡幫忙歡迎光臨!】
越前:木曜日データー集めてた
【越前:星期四收集了數據】
越前:なんかすごくない? つーかなんかヤバくない
【越前:不覺得很厲害嗎? 倒不如說總覺得不妙?】
越前:金曜日ひたすら走ってた
【越前:星期五心無旁騖的去跑了步】
菊丸:もっと弾けてみようか
【菊丸:再跳躍一點試試看~】
越前:なんかすごくない? つーか明日遊ばない
【不覺得很厲害嗎? 話說回來明天要不要去玩?】
越前:土曜日はみんなでボーリング
【越前:星期六大家一起去打保齡球】
はい!台詞! (はい、これ飲んで
【說台詞!(來! 把這個喝了!)】
越前:青酢でダウンの日曜日
【越前:因為青酢而倒下的星期天】
越前:飛んで! 飛んで! 回って1週間
【越前:時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】
菊丸:もっと
【菊丸:再來~】
越前:なんだかんだ、 どんなかんだ、また來週
【越前:做了這個和那個是哪個和哪個反正下週再見】
菊丸:うん~恥じらいがあるなあ~もっともういきてみようね
【菊丸:恩~有點害羞啊~再放開點試試看~】
越前:月曜日「翼になって
【越前:星期一『展開雙翼』】
菊丸:いいね
【菊丸:不錯呢~】
合唱:火曜日「Burning Heart」
【越前:星期二『Burning Heart』Great!】
Great!
越前:水曜日「Chain Reaction」
【越前:星期三『Chain Reaction』】
菊丸:生きないで
【菊丸:沒有活力啊】
越前:木曜日「JUMP」を聴いていた
【越前:星期四聽了『JUMP』】
菊丸:よくなってきたよ
【菊丸:越來越棒了哦~】
越前:なんかすごくない? つーかなんかヤバくない
【越前:不覺得很厲害嗎? 倒不如說總覺得不妙?】
越前:金曜日、何か忘れてないの
【越前:星期五沒有忘了什麽嗎?】
越前:あれって歌じゃないい? つーかRapでもない
【越前:那根本不是歌? 而且也不是RAP?】
越前:ジャケ寫もひとりだけ違ってた
【越前:CD封面也和別人不一樣!】
越前:『YOU GET THE POWER』ってありですか
【越前:你有『YOU GET THE POWER』嗎? 】
レシピです
【是食譜~】
越前:飛んで! 飛んで! 回って! 一週間
【越前:時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】
越前:これもんであれもんでまた來週
【越前:就這樣是怎樣下週再見】
越前:月曜日ジャンプを読んだ
【越前:星期一看了JUMP周刊】
火曜日ライバル校の曲、チェック
【星期二對手學校的單曲、CHECK】
水曜日アニプリを観た
【星期三看了網王動畫】
木曜日ラジプリ聴いていた
【星期四聽了網王廣播】
なんかすごくない? つーかなんかヤバくない?
【不覺得很厲害嗎? 倒不如說總覺得不妙?】
金曜日何かがもの足りねぇ
【星期五總覺得少了什麽】
これってハマリすぎじゃない? つーかちょっとヤバクない?
【這樣不是太沉迷了嗎? 倒不如說有點糟糕? 】
土、日はイベント參加して
【星期六、日參加網王活動】
なーんか明日が待ち切れない
【總覺得對明天迫不及待!】
飛んで!飛んで! 回って!一週間
【時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】
こんなもんでどんなもんでまた來週
【時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】
飛んで! 飛んで!回って! 一週間
【時光飛逝! 轉了一圈!就過了一個禮拜】
っ飛んでどないでまた來週
【就這樣是怎樣下週再見】
また來週(菊丸:最後は
【下週再見(最後呢? ) 】
越前:へのカッパ
【越前:就這麽簡單!】
菊丸:yeah! yeah! yeah! bravo! bravo! bravioso!
【菊丸:小不點!最棒了!真的!超棒! 】
菊丸:おちび!最高!もう~最高!
【菊丸:誒,小不點要不要加入我們“瓶蓋和瓶子”呀~】
菊丸:ねぇ!ほちびキャップと瓶に入らない
【菊丸:啊嘞?小不點? 】
越前:Zzzz~~
【菊丸:哦?誒!睡著了? ! 】
菊丸:あれ?おちび
【菊丸:啊!難道說這就是傳說中的無我境界嗎? ! 】
菊丸:お?えー!寢ちゃってんの? ? !
菊丸:あっ!まさかこれは、無我の境地? !
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
皆川純子熱門專輯
更多專輯