Y, ¿ SI F u era Ella? (+ ES +)
Y, ¿ SI F u era Ella? (+ ES +)歌詞
Ella, se desliza y me atropella.
她,滑倒後撞開了我
Y, aunque a veces no me importe
儘管有時我並不在乎
Sé que el día que la pierda
但我知道失去她的那天
Volveré a sufrir por
我會再次為她忍受煎熬
Ella, que aparece y que se esconde
她,出現卻又躲藏
Que se marcha y que se queda
她,離去卻又留下
Que es pregunta y es respuesta
她,既是問題,又是答案
Que es mi oscuridad, estrella.
是我的黑夜,也是夜空的明星
她,撫慰了我的心靈,卻又將之弄亂
Ella, me peina el alma y me la enreda
她,與我同行,我卻不知她何去何從
Va conmigo pero, no sé dónde va.
她,是我的對手,也是我的同伴
Mi rival, mi compañera
她,在我生命中如此重要
Que está tan dentro de mi vida y
同時卻又飄忽不定
A la vez, está tan fuera.
我深知我將再次迷失
Sé que volveré a perderme y
又將再一次與她相遇
La encontraré de nuevo pero
卻是帶著另外一幅面孔
Con otro rostro y otro
帶著不同的名字與身體
Nombre diferente y otro cuerpo.
而她仍然是她,會再次將我帶走
一次又一次,從來不會給我答复
Pero sigue siendo ella, que otra vez me lleva
她,逐漸冷漠,成為永恆
Nunca me responde si al girar la rueda...
如暴風雨中的一聲嘆息
多少次她將聲音改變
Ella, se hace fría y se hace eterna
人來人往,她卻仍是那個她
Un suspiro en la tormenta
她,向我撒謊,而拒不承認
A la que tantas veces le cambié la voz.
她,將我忘卻,又將我回想
Gente que va y que viene y, siempre es
但,若我說錯了話
Ella, que me miente y me lo niega
但,若我說錯了話
Que me olvida y me recuerda.
若我說出另一個她
有時她會同情我這個瘋子
Pero, si mi boca se equivoca
一顆盲目而瘋狂的心
Pero, si mi boca se equivoca y
不管上帝怎麼想
Al llamarla nombro a otra
我的罪過在於忽略了
A veces siente compasión por este loco
有的人沒有感情
Ciego y loco corazón.
而這一點點一點點將我灼傷
那麼,如果是她呢?
Sea, lo que quiera Dios que sea.
Mi delito es la torpeza de ignorar
Que hay quien no tiene corazón.
有時她會同情我這個瘋子
Y va quemándome, va quemándome y me quema. No
一顆盲目而瘋狂的心
Y, ¿ si fuera ella? No No
是她嗎?又有人能告訴我是她嗎?
Uh No
如果人生如一個轉動的車輪
Lararara
又怎麼會有人知道何時停下
而我正注視著她
A veces siente compasión por este loco
那麼,如果是她呢?
Ciego y loco corazón.
那麼,如果是她呢?
¿ Era? ¿ quién me dice, si era ella?
Y, si la vida es una rueda y va girando
Y nadie sabe cuando tiene que saltar
Y la miro...
Y, ¿ si fuera ella?
Y, ¿ si fuera ella?
她,滑倒後撞開了我
Y, aunque a veces no me importe
儘管有時我並不在乎
Sé que el día que la pierda
但我知道失去她的那天
Volveré a sufrir por
我會再次為她忍受煎熬
Ella, que aparece y que se esconde
她,出現卻又躲藏
Que se marcha y que se queda
她,離去卻又留下
Que es pregunta y es respuesta
她,既是問題,又是答案
Que es mi oscuridad, estrella.
是我的黑夜,也是夜空的明星
她,撫慰了我的心靈,卻又將之弄亂
Ella, me peina el alma y me la enreda
她,與我同行,我卻不知她何去何從
Va conmigo pero, no sé dónde va.
她,是我的對手,也是我的同伴
Mi rival, mi compañera
她,在我生命中如此重要
Que está tan dentro de mi vida y
同時卻又飄忽不定
A la vez, está tan fuera.
我深知我將再次迷失
Sé que volveré a perderme y
又將再一次與她相遇
La encontraré de nuevo pero
卻是帶著另外一幅面孔
Con otro rostro y otro
帶著不同的名字與身體
Nombre diferente y otro cuerpo.
而她仍然是她,會再次將我帶走
一次又一次,從來不會給我答复
Pero sigue siendo ella, que otra vez me lleva
她,逐漸冷漠,成為永恆
Nunca me responde si al girar la rueda...
如暴風雨中的一聲嘆息
多少次她將聲音改變
Ella, se hace fría y se hace eterna
人來人往,她卻仍是那個她
Un suspiro en la tormenta
她,向我撒謊,而拒不承認
A la que tantas veces le cambié la voz.
她,將我忘卻,又將我回想
Gente que va y que viene y, siempre es
但,若我說錯了話
Ella, que me miente y me lo niega
但,若我說錯了話
Que me olvida y me recuerda.
若我說出另一個她
有時她會同情我這個瘋子
Pero, si mi boca se equivoca
一顆盲目而瘋狂的心
Pero, si mi boca se equivoca y
不管上帝怎麼想
Al llamarla nombro a otra
我的罪過在於忽略了
A veces siente compasión por este loco
有的人沒有感情
Ciego y loco corazón.
而這一點點一點點將我灼傷
那麼,如果是她呢?
Sea, lo que quiera Dios que sea.
Mi delito es la torpeza de ignorar
Que hay quien no tiene corazón.
有時她會同情我這個瘋子
Y va quemándome, va quemándome y me quema. No
一顆盲目而瘋狂的心
Y, ¿ si fuera ella? No No
是她嗎?又有人能告訴我是她嗎?
Uh No
如果人生如一個轉動的車輪
Lararara
又怎麼會有人知道何時停下
而我正注視著她
A veces siente compasión por este loco
那麼,如果是她呢?
Ciego y loco corazón.
那麼,如果是她呢?
¿ Era? ¿ quién me dice, si era ella?
Y, si la vida es una rueda y va girando
Y nadie sabe cuando tiene que saltar
Y la miro...
Y, ¿ si fuera ella?
Y, ¿ si fuera ella?
專輯歌曲
所有歌曲1.Valiente
4.A Ella
10.Bonita
11.Encanto
12.Callejón
15.fie不熱
17.911
18.El rat ICO
19.Amárrame
22.n AIS TU密匙U
23.Q UE rar O
26.Báilame
27.Kung Fu
29.Alguien Robo
熱門歌曲
Niña PastoriMalúPablo AlboranRozalénAbel PintosManuel CarrascoAntonio OrozcoJesse & JoyVanesa MartínAntonio Carmona熱門專輯
更多專輯