カゲロウデイズ歌詞
約在8月15日午後12點半時
8月15日の午後12時半くらいのこと
天氣很好
天気が良い
在耀眼地快讓人病怏怏的陽光照射下
病気になりそうなほど眩しい日差しの中
無所事事地和你閒聊著
することも無いから君と駄弁(だべ)っていた
「不過啊夏天真討厭呢」撫摸著貓咪
你毫不在意地低語著
「でもまぁ夏は嫌いかな」貓を撫でながら
啊,追著逃開的貓咪
君はふてぶてしくつぶやいた
突然跳成了紅色的信號機
あぁ、逃げ出した貓の後を追いかけて
突然被路過的卡車軋到的你哀號著
飛び込んでしまったのは赤に変わった信號機
血沫的顏色與你的香味混合著喘不過氣
猶如謊言的陽炎譏笑著「這不是謊言哦」
バッと通ったトラックが君を轢きずって鳴き叫ぶ
夏天的水色在擾亂般的蟬聲中一切變得暈眩
血飛沫(しぶき)の色、君の香りと混ざり合ってむせ返った
睜開眼睛時針指針在床邊響起
噓みたいな陽炎(かげろう)が「噓じゃないぞ」って嗤(わら)ってる
現在是幾點?
夏の水色、かき回すような蟬の音に全て眩んだ
約是8月14日的上午12點過一些
想起那極其困擾的蟬聲
目を覚ました時計の針が鳴り響くベッドで
不過啊,有些不可思議呢
今は何時?
想起了在同一個公園昨天做到的夢
8月14日の午前12時過ぎ位を指す
「今天差不多回去吧」穿過路時
やけに煩(うるさ)い蟬の聲覚えていた
周圍的人們都仰望天上張開著嘴
落下的鐵柱刺穿著你
でもさぁ、少し不思議だな。
震裂的悲鳴與風鈴的聲音空響在樹木空隙間
同じ公園で昨日見た夢を思い出した
不自然的陽炎譏笑著「這不是夢哦」
「もう今日は帰ろうか」道に抜けた時
暈眩的視界中似乎發現你側顏上的微笑
週りの人は皆上を見上げ口を開けていた
多少次暈眩的世界都會被陽炎譏笑著奪去
重複著幾十年。已經早就注意到了吧
落下してきた鉄柱が君を貫いて突き刺さる
這樣平凡的故事結局一定只有一個
劈(つんざ)く悲鳴と風鈴の音が木々の隙間で空廻り
重複的夏日的彼方
ワザとらしい陽炎が「夢じゃないぞ」って嗤ってる
突然推開跳了過去,瞬間撞上了卡車
眩む視界に君の橫顔、笑っているような気がした
血沫的顏色,不規則反射在你的眼瞳與被軋的身上
對著似乎有怨言的陽炎笑道「看吧」
何度世界が眩んでも陽炎が嗤って奪い去る。
確實是普通夏天的事 有什麼在這裡完結了
繰り返して何十年。もうとっくに気が付いていたろ。
睜開眼睛是8月14日在床上
こんなよくある話なら結末はきっと1つだけ。
少女只是
繰り返した夏の日の向こう。
「還不行呢」
一個人抱著貓咪說著
バッと押しのけ飛び込んだ、瞬間トラックにぶち當たる
血飛沫の色、君の瞳と軋(きし)む體に亂反射して
文句ありげな陽炎に「ざまぁみろよ」って笑ったら
実によく在る夏の日のこと。 そんな何かがここで終わった。
目を覚ました8月14日のベッドの上
少女はただ
「またダメだったよ」と一人
貓を抱きかかえてた
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
majiko熱門專輯
更多專輯