cat’s dance歌詞
冷めた紅茶はテーブルに殘されたまま
涼下的紅茶仍被留在桌上
憂鬱な夕暮れ持て餘す時間
憂鬱的黃昏多餘的時間
いつまでここに置いておくのかしら?
要在這裏放置到何時呢?
いらないそんなのいらない
請不要不要那樣啊
何回言わせればわかるのかしら
要說多少次才能明白
まるで足りない全然足りない
還不夠完全還不夠
待つのがキライと言ったはずでしょ?
我說過討厭等待吧?
いいからお仕置きしてあげる
好吧就給你些懲罰
そんな目で私を見つめないで頂戴
請不要那樣地看著我
ご褒美はいつだってあげてるでしょう
我一直給著你獎勵得吧
わかったら今すぐkissをして頂戴
明白的話就立刻給我一個吻
舍て貓になりたくないならわかるでしょう?イイ貓(こね)
如果不想成為野貓的話 明白了吧?乖孩子~
歌え踴れアモーレミーオシッポを揺らして
唱吧跳吧親愛的搖起尾巴吧
この麗しい花に包まれたいのなら
若是想被這朵美麗的花所包圍
もっと強くアモーレミーオ鈴を鳴らして
更加激烈地搖響鈴鐺吧
さあ踴りなさい
來請起舞吧
你只要盡情享樂就好了呢
アンタはせいぜい気楽でいいわね
肆意的躺下滾動吧像小貓那樣
寢転んでゴロにゃん子貓のよう
不知不覺酒瓶已空了啊
いつの間にボトルは空になっちゃって
快點再拿一瓶過來
おかわり早く持ってきて
請不要裝作如此冷漠令人心急
素っ気ないフリして焦らさないで頂戴
我可不缺作為替代的對象
代わりの相手なら困ってないの
明白的話就請立刻給我個擁抱
わかったら今すぐHUGをして頂戴
在迷醉神魂顛倒的今夜你明白了吧乖孩子
メロメロに酔わせて今夜はわかるでしょう?イイ貓(こね)
唱吧跳吧親愛的搖起尾巴吧
歌え踴れアモーレミーオシッポを揺らして
若是想成為我的王子殿下的話
私の王子様になりたいのなら
再無助一些親愛的發出叫聲吧
もっと切なくアモーレミーオ喉を鳴らして
來撒個嬌吧
さあ甘えなさい
昨天起就沒有叫過呢
昨日から鳴き聲がしない
明天也要孤零零嗎?
また明日も獨りボッチなの?
所以啊讓我聽聽你的叫聲
だからねぇ鳴き聲を聴かせて
不寂寞什麼的…是說謊吧…
寂しくなんかないの… 噓なのに…
不知不覺就墜入夢鄉了呢
被琥珀色的瞳孔溫柔注視著
いつの間にか夢に落ちてしまったようね
想來只有你一直陪伴身邊
琥珀の瞳に優しく見つめられ
給空虛的我愛與溫暖乖孩子
思えばアンタだけいつも居てくれた
唱吧跳吧親愛的搖起尾巴吧
空っぽなアタシに愛が溫もりがイイ貓(こね)
若是想被這朵美麗的花所包圍
歌え踴れアモーレミーオシッポを揺らして
更加激烈地親愛的搖響鈴鐺吧
この麗しい花に包まれたいのなら
來請起舞吧
もっと強くアモーレミーオ鈴を鳴らして
今宵狂舞著catdance
さあ踴りなさい
凜然輕快地踩著舞步
今宵踴る踴るcats danceを
你也真是不擅長跳舞呢
凜として軽やかにステップを踏んで
但這一點也如此討人喜歡呢~
アンタ本當に踴りがヘタね
そんなとこもかわいいのよ
涼下的紅茶仍被留在桌上
憂鬱な夕暮れ持て餘す時間
憂鬱的黃昏多餘的時間
いつまでここに置いておくのかしら?
要在這裏放置到何時呢?
いらないそんなのいらない
請不要不要那樣啊
何回言わせればわかるのかしら
要說多少次才能明白
まるで足りない全然足りない
還不夠完全還不夠
待つのがキライと言ったはずでしょ?
我說過討厭等待吧?
いいからお仕置きしてあげる
好吧就給你些懲罰
そんな目で私を見つめないで頂戴
請不要那樣地看著我
ご褒美はいつだってあげてるでしょう
我一直給著你獎勵得吧
わかったら今すぐkissをして頂戴
明白的話就立刻給我一個吻
舍て貓になりたくないならわかるでしょう?イイ貓(こね)
如果不想成為野貓的話 明白了吧?乖孩子~
歌え踴れアモーレミーオシッポを揺らして
唱吧跳吧親愛的搖起尾巴吧
この麗しい花に包まれたいのなら
若是想被這朵美麗的花所包圍
もっと強くアモーレミーオ鈴を鳴らして
更加激烈地搖響鈴鐺吧
さあ踴りなさい
來請起舞吧
你只要盡情享樂就好了呢
アンタはせいぜい気楽でいいわね
肆意的躺下滾動吧像小貓那樣
寢転んでゴロにゃん子貓のよう
不知不覺酒瓶已空了啊
いつの間にボトルは空になっちゃって
快點再拿一瓶過來
おかわり早く持ってきて
請不要裝作如此冷漠令人心急
素っ気ないフリして焦らさないで頂戴
我可不缺作為替代的對象
代わりの相手なら困ってないの
明白的話就請立刻給我個擁抱
わかったら今すぐHUGをして頂戴
在迷醉神魂顛倒的今夜你明白了吧乖孩子
メロメロに酔わせて今夜はわかるでしょう?イイ貓(こね)
唱吧跳吧親愛的搖起尾巴吧
歌え踴れアモーレミーオシッポを揺らして
若是想成為我的王子殿下的話
私の王子様になりたいのなら
再無助一些親愛的發出叫聲吧
もっと切なくアモーレミーオ喉を鳴らして
來撒個嬌吧
さあ甘えなさい
昨天起就沒有叫過呢
昨日から鳴き聲がしない
明天也要孤零零嗎?
また明日も獨りボッチなの?
所以啊讓我聽聽你的叫聲
だからねぇ鳴き聲を聴かせて
不寂寞什麼的…是說謊吧…
寂しくなんかないの… 噓なのに…
不知不覺就墜入夢鄉了呢
被琥珀色的瞳孔溫柔注視著
いつの間にか夢に落ちてしまったようね
想來只有你一直陪伴身邊
琥珀の瞳に優しく見つめられ
給空虛的我愛與溫暖乖孩子
思えばアンタだけいつも居てくれた
唱吧跳吧親愛的搖起尾巴吧
空っぽなアタシに愛が溫もりがイイ貓(こね)
若是想被這朵美麗的花所包圍
歌え踴れアモーレミーオシッポを揺らして
更加激烈地親愛的搖響鈴鐺吧
この麗しい花に包まれたいのなら
來請起舞吧
もっと強くアモーレミーオ鈴を鳴らして
今宵狂舞著catdance
さあ踴りなさい
凜然輕快地踩著舞步
今宵踴る踴るcats danceを
你也真是不擅長跳舞呢
凜として軽やかにステップを踏んで
但這一點也如此討人喜歡呢~
アンタ本當に踴りがヘタね
そんなとこもかわいいのよ
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
小緣熱門專輯
更多專輯