Cuando Tú No Estas歌詞
No sé si el mundo es el de siempre,
我不知世界是否永恆不變
pero yo, yo lo veo diferente,
但我認為世界已然不同
cuando tú no estás,
當你不在時
cuando tú no estas,
當你不在時
No sé si brillan las estrellas,
我不知星辰是否閃耀
pero yo, yo me encuentro entre tinieblas,
但我正處於無邊的黑暗中
cuando tú no estás,
當你不在時
cuando tú no estás.
當你不在時
Cuando tú no estás no tengo nada,
當你不在時,我不名一文
no me queda más que mi dolor,
留給我的只有疼痛
por eso envidio al mar que tiene agua,
因此我嫉妒擁有那麼多水的大海
y al amanecer que tiene el sol.
也妒忌擁有那麼多陽光的清晨
Nada soy sin Laura
沒有勞拉我什麼都不是
sólo estoy sin su amor.
沒有她的愛我倍感孤寂
Nada soy sin Laura,
沒有勞拉我什麼都不是
sin Laura, sin Laura, sin Laura, sin Laura.
沒有勞拉×4
No sé si es todo como antes,
我不知一切是否和從前一樣
pero a mí, a mí me falta como el aire,
但對我來說,沒有你就像沒有空氣一樣
cuando tú no estás,
當你不在時
cuando tú no estás.
當你不在時
No sé si brilla igual la luna ,
我不知月光是否照耀如常
pero yo la noche veo oscura,
但我認為今夜暗淡無光
cuando tú no estás,
當你不在時
cuando tú no estás.
當你不在時
Yo te busco a tí bajo las hojas,
我在樹葉下尋找你
que cayendo estan cerca de mi,
落在我身旁的樹葉
al otono gris lleno de sombras,
灰色的秋天充滿了陰影
le preguntaré qué fue de ti,
我將問秋天你是否安好
Nada soy sin Laura
沒有勞拉我什麼都不是
sólo estoy sin su amor.
沒有她的愛我倍感孤寂
Nada soy sin Laura,
沒有勞拉我什麼都不是
sin Laura, sin Laura, sin Laura, sin Laura.
沒有勞拉×4
Sin Laura, sin su amor.
沒有勞拉,沒有她的愛
我不知世界是否永恆不變
pero yo, yo lo veo diferente,
但我認為世界已然不同
cuando tú no estás,
當你不在時
cuando tú no estas,
當你不在時
No sé si brillan las estrellas,
我不知星辰是否閃耀
pero yo, yo me encuentro entre tinieblas,
但我正處於無邊的黑暗中
cuando tú no estás,
當你不在時
cuando tú no estás.
當你不在時
Cuando tú no estás no tengo nada,
當你不在時,我不名一文
no me queda más que mi dolor,
留給我的只有疼痛
por eso envidio al mar que tiene agua,
因此我嫉妒擁有那麼多水的大海
y al amanecer que tiene el sol.
也妒忌擁有那麼多陽光的清晨
Nada soy sin Laura
沒有勞拉我什麼都不是
sólo estoy sin su amor.
沒有她的愛我倍感孤寂
Nada soy sin Laura,
沒有勞拉我什麼都不是
sin Laura, sin Laura, sin Laura, sin Laura.
沒有勞拉×4
No sé si es todo como antes,
我不知一切是否和從前一樣
pero a mí, a mí me falta como el aire,
但對我來說,沒有你就像沒有空氣一樣
cuando tú no estás,
當你不在時
cuando tú no estás.
當你不在時
No sé si brilla igual la luna ,
我不知月光是否照耀如常
pero yo la noche veo oscura,
但我認為今夜暗淡無光
cuando tú no estás,
當你不在時
cuando tú no estás.
當你不在時
Yo te busco a tí bajo las hojas,
我在樹葉下尋找你
que cayendo estan cerca de mi,
落在我身旁的樹葉
al otono gris lleno de sombras,
灰色的秋天充滿了陰影
le preguntaré qué fue de ti,
我將問秋天你是否安好
Nada soy sin Laura
沒有勞拉我什麼都不是
sólo estoy sin su amor.
沒有她的愛我倍感孤寂
Nada soy sin Laura,
沒有勞拉我什麼都不是
sin Laura, sin Laura, sin Laura, sin Laura.
沒有勞拉×4
Sin Laura, sin su amor.
沒有勞拉,沒有她的愛
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Abraham Mateo熱門專輯
更多專輯