戀のうた (feat. 由崎司)歌詞

あとどれくらいの距離を
還有多麼遙遠的路程
月へ歩いたら
才能漫步至月面
あとどれくらいの
還有多麼漫長的寒夜
寒い夜を重ねたら
才能抵至黎明
あとどれくらいの
還有多少離別的淚水
さよならを流したら
沒有流過臉頰
まぶたの奧の泉が枯れ果てるとか
直至眼中清泉都枯竭殆盡
千年後もきっと続くだろう
千年以後也不會有所改變吧
そう思ってた空洞を
如此思緒令我萬念俱灰
満たしてあふれてしまうほどの
但心中這份無法抑制
この気持ちはなんだ?
似要滿溢的心情又是何物呢?

新しい風を春は
春色會將
運んでくれるだろう
第一縷清風運至人間
あぁ風が吹くのが
啊它所輕撫的
きっと還る場所なんだろう
一定是我們的歸宿吧
変わらないでしょう
一切都不會改變
夏の暑さも、金魚も
夏日的酷暑也好游弋的金魚也好
花火が消えたら
待花火綻放殆盡
星を夜通し數えよう
讓我們徹夜細數繁星
色褪せる木々
褪去顏色的樹木
凍てつく指先
相繼凍僵的指尖
重ねた日々の燈火
連同流年的燈火一同
降り積もる雪に埋もれないような
在世間留下絕不會被紛飛的飄雪
消えない跡を殘しに
埋沒的不逝痕跡

紙切れ一枚
一枚紙片靜立
手を伸ばしたドア
雙手伸向的大門
たった一言の「はい」や
一句簡單的肯定
ちっぽけな石ころ
本該如同渺小的石礫
そんなもので簡単に変わる未來は
未來卻因為這種簡單的話語被輕易改變
単純だよ
如此單純
毎朝の「おはよう」
每個清晨早安的問候
映畫みたいに青い夏の海を見て
如同電影般眺望夏日的海天一色
遠いところで居場所を知り
身在異途方知歸所
今と今を重ねてく
當下如膠卷般
フィルムのように
不斷地重合
何回も撮り直しだ
無數次將現實重新演繹
色褪せるより彩るより
比起褪去的顏色與漫天華彩
君のいる景色が濃いな
還是你存在的景色更讓我憧憬
直感でも咄嗟でもいい
不知是直覺還是咄嗟的瞬息
そう思ったんだただ迷いなく
那樣的想法浮上心頭
信じてもいいかと訊かれた
可以讓我不再迷茫地相信一次嗎?
たったそれだけの問いだ
只是這樣的一個疑問
考えてるんだどんな時も
卻時時刻刻縈繞心頭
あの聲がつきまといながら
那個聲音伴隨身邊
押してるずっと背中を
也一直在背後推動著我前行
そうかこの気持ちが戀だ
原來這就是所謂的愛

単純だよ
如此單純
毎朝の「おはよう」
每個清晨早安的問候
映畫みたいに青い夏の海を見て
如同電影般眺望夏日的海天一色
遠いところで居場所を知り
身在異途方知歸所
今と今を重ねてく
當下如膠卷般
フィルムのように
不斷地重合
何回も撮り直しだ
無數次的將現實重新演繹
色褪せるより彩るより
比起褪去的顏色與漫天華彩
君のいる景色が濃いな
還是你存在的景色更讓我憧憬
千年前の燈火に
千年前伸向燈火處的
伸ばした二本の指が
兩根手指
千年後もずっと向こうで
要是千年後在對岸也
輝いてるといいな
仍然熠熠生輝就好了
「信じてもいい」そう聞こえた
“當然可以相信我”得到了肯定的回答
まんまるな月仰いだ
仰望星空九天圓月
照らしてた、いつの世も
無時無刻給予著世界永恆的光輝
そうかこの気持ちが戀だ
啊,原來這就是所謂的愛
專輯歌曲
所有歌曲
1.戀のうた (feat. 由崎司)
熱門歌曲
Yunomi鬼頭明里熱門專輯
更多專輯