cause歌詞
Cause
Rodriguez
Cause I lost my job two weeks before Christmas
因為我在聖誕節前兩個星期丟了工作
And I talked to Jesus at the sewer
我在下水道和耶穌交談
And the Pope said it was none of his God-damned business
教皇說這不是他該管的破事兒
While the rain drank champagne
大雨像喝醉了一樣落下
My Estonian Archangel came and got me wasted
我的愛沙尼亞天使長的到來使我喝得爛醉
Cause the sweetest kiss I ever got is the one I've never tasted
因為我曾得到的最甜蜜的吻是我從沒嚐過的
Oh but they'll take their bonus pay to Molly McDonald,
噢,但是他們會把他們的獎金交給莫莉·麥克唐納
Neon ladies, beauty is that which obeys, is bought or borrowed
霓虹燈下的女人啊,她們的美都是用來買賣或租借的順從
Cause my heart's become a crooked hotel full of rumours
因為我的心變成了一個充滿謠言的黑店
But it's I who pays the rent for these fingered-face out-of-tuners
然而是我為那些長面孔走音者交房租
and I make 16 solid half hour friendships every evening
我每夜都能結下十六份長達半小時的堅固友誼
Cause your queen of hearts who is half a stone
因為你的紅桃皇后是半個石頭
And likes to laugh alone is always threatening you with leaving
她喜愛獨自發笑,總威脅著你要離開
Oh but they play those token games on Willy Thompson
噢,但他們在威利·湯普森身上玩那些象徵性的遊戲
And give a medal to replace the son of Mrs. Annie Johnson
並且授予一塊勳章來取代安妮·約翰遜夫人的兒子
Cause they told me everybody's got to pay their dues
因為他們告訴我每個人都要還清欠款
And I explained that I had overpaid them
我解釋說我曾多付給過他們
So overdued I went to the company store
於是我逾期去公司的商店
and the clerk there said that they had just been invaded
那兒的職員說他們已經被打擾
So I set sail in a teardrop and escaped beneath the doorsill
於是我眼中含淚,從門檻下逃走
Cause the smell of her perfume echoes in my head still
因為她的香水味仍在我的腦海中迴旋
Cause I see my people trying to drown the sun
因為我看到我的人民想要溺斃太陽
In weekends of whiskey sours
在威士忌發酵的周末
Cause how many times can you wake up in this comic book and plant flowers?
你能多少次從漫畫書中醒來並去種植鮮花?
Rodriguez
Cause I lost my job two weeks before Christmas
因為我在聖誕節前兩個星期丟了工作
And I talked to Jesus at the sewer
我在下水道和耶穌交談
And the Pope said it was none of his God-damned business
教皇說這不是他該管的破事兒
While the rain drank champagne
大雨像喝醉了一樣落下
My Estonian Archangel came and got me wasted
我的愛沙尼亞天使長的到來使我喝得爛醉
Cause the sweetest kiss I ever got is the one I've never tasted
因為我曾得到的最甜蜜的吻是我從沒嚐過的
Oh but they'll take their bonus pay to Molly McDonald,
噢,但是他們會把他們的獎金交給莫莉·麥克唐納
Neon ladies, beauty is that which obeys, is bought or borrowed
霓虹燈下的女人啊,她們的美都是用來買賣或租借的順從
Cause my heart's become a crooked hotel full of rumours
因為我的心變成了一個充滿謠言的黑店
But it's I who pays the rent for these fingered-face out-of-tuners
然而是我為那些長面孔走音者交房租
and I make 16 solid half hour friendships every evening
我每夜都能結下十六份長達半小時的堅固友誼
Cause your queen of hearts who is half a stone
因為你的紅桃皇后是半個石頭
And likes to laugh alone is always threatening you with leaving
她喜愛獨自發笑,總威脅著你要離開
Oh but they play those token games on Willy Thompson
噢,但他們在威利·湯普森身上玩那些象徵性的遊戲
And give a medal to replace the son of Mrs. Annie Johnson
並且授予一塊勳章來取代安妮·約翰遜夫人的兒子
Cause they told me everybody's got to pay their dues
因為他們告訴我每個人都要還清欠款
And I explained that I had overpaid them
我解釋說我曾多付給過他們
So overdued I went to the company store
於是我逾期去公司的商店
and the clerk there said that they had just been invaded
那兒的職員說他們已經被打擾
So I set sail in a teardrop and escaped beneath the doorsill
於是我眼中含淚,從門檻下逃走
Cause the smell of her perfume echoes in my head still
因為她的香水味仍在我的腦海中迴旋
Cause I see my people trying to drown the sun
因為我看到我的人民想要溺斃太陽
In weekends of whiskey sours
在威士忌發酵的周末
Cause how many times can you wake up in this comic book and plant flowers?
你能多少次從漫畫書中醒來並去種植鮮花?
專輯歌曲
所有歌曲8.cause
12.street boy
熱門歌曲
Rodríguez熱門專輯
更多專輯