Alexander Nevsky, Op. 78:No. 4. Arise, ye Russian People
Alexander Nevsky, Op. 78:No. 4. Arise, ye Russian People歌詞
Вставайте, люди русские,
起來,俄羅斯人民
На славный бой, на смертный бой,
為這光榮的戰鬥,為這殊死奮戰
Вставайте, люди вольные,
起來,自由的人民
За нашу землю честную!
為我們聖潔的土地!
Живым бойцам почёт и честь,
為活著的戰士獻上重重榮耀
А мёртвым слава вечная.
為那逝去的敬以永恆榮光
За отчий дом, за русский край,
為了父輩的家園,為了俄羅斯的土地
Вставайте люди русские
起來,俄羅斯人民
Вставайте, люди русские,
起來,俄羅斯人民
На славный бой, на смертный бой,
為這光榮的戰鬥,為這殊死奮戰
Вставайте, люди вольные,
起來,自由的人民
За нашу землю честную!
為我們聖潔的土地!
在我們自然的羅斯,在我們廣袤的羅斯
На Руси родной, на Руси большой
不該讓敵人存在
Не бывать врагу.
起來,奮進
Поднимайся, встань,
親愛的羅斯母親
Мать родная Русь.
在我們自然的羅斯,在我們廣袤的羅斯
不該讓敵人存在
На Руси родной , на Руси большой
起來,奮進
Не бывать врагу.
親愛的羅斯母親
Поднимайся, встань,
起來,俄羅斯人民
Мать родная Русь.
為這光榮的戰鬥,為這殊死奮戰
起來,自由的人民
Вставайте, люди русские,
為我們聖潔的土地!
На славный бой, на смертный бой,
敵人來不了羅斯
Вставайте, люди вольные,
他們沒法把大軍帶來羅斯
За нашу землю честную!
他們看不見通往羅斯的道路
Врагам на Русь не хаживать,
他們無法踏上羅斯的原野
Полков на Русь не важивать,
起來,俄羅斯人民
Путей на Русь не видывать,
為這光榮的戰鬥,為這殊死奮戰
Полей Руси не таптывать.
起來,自由的人民
Вставайте, люди русские,
為我們聖潔的土地!
На славный бой, на смертный бой,
Вставайте, люди вольные,
За нашу землю честную!
起來,俄羅斯人民
На славный бой, на смертный бой,
為這光榮的戰鬥,為這殊死奮戰
Вставайте, люди вольные,
起來,自由的人民
За нашу землю честную!
為我們聖潔的土地!
Живым бойцам почёт и честь,
為活著的戰士獻上重重榮耀
А мёртвым слава вечная.
為那逝去的敬以永恆榮光
За отчий дом, за русский край,
為了父輩的家園,為了俄羅斯的土地
Вставайте люди русские
起來,俄羅斯人民
Вставайте, люди русские,
起來,俄羅斯人民
На славный бой, на смертный бой,
為這光榮的戰鬥,為這殊死奮戰
Вставайте, люди вольные,
起來,自由的人民
За нашу землю честную!
為我們聖潔的土地!
在我們自然的羅斯,在我們廣袤的羅斯
На Руси родной, на Руси большой
不該讓敵人存在
Не бывать врагу.
起來,奮進
Поднимайся, встань,
親愛的羅斯母親
Мать родная Русь.
在我們自然的羅斯,在我們廣袤的羅斯
不該讓敵人存在
На Руси родной , на Руси большой
起來,奮進
Не бывать врагу.
親愛的羅斯母親
Поднимайся, встань,
起來,俄羅斯人民
Мать родная Русь.
為這光榮的戰鬥,為這殊死奮戰
起來,自由的人民
Вставайте, люди русские,
為我們聖潔的土地!
На славный бой, на смертный бой,
敵人來不了羅斯
Вставайте, люди вольные,
他們沒法把大軍帶來羅斯
За нашу землю честную!
他們看不見通往羅斯的道路
Врагам на Русь не хаживать,
他們無法踏上羅斯的原野
Полков на Русь не важивать,
起來,俄羅斯人民
Путей на Русь не видывать,
為這光榮的戰鬥,為這殊死奮戰
Полей Руси не таптывать.
起來,自由的人民
Вставайте, люди русские,
為我們聖潔的土地!
На славный бой, на смертный бой,
Вставайте, люди вольные,
За нашу землю честную!
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
USSR Symphony Orchestra熱門專輯
更多專輯