どうして好きなんだろう ~winter ver.~歌詞
二人が初めて出會った時は
記得我們當初剛剛相識之時
まだお互いにそれぞれ戀人がいたよね
彼此身邊都各有戀人相伴左右
そのときそのまま二人別々の道を
如果那個時候我們就那樣分道揚鑣
歩いてたらこんなに泣いてばかりじゃなかったのに
各奔東西後就不會像這樣終日以淚洗面在痛苦中過活
神様どうしてあの時止めてくれなかったの
神啊為何你當初沒有讓飛馳的時間停下腳步
好きで好きでたまらない
無法抑制心中愛情的悸動
この想いどうしよう
該如何面對這份感情
涙の數だけ君に戀をした
流過多少淚就有多麼愛你
切なくて悲しくて
萬般愁緒
時間だけ通りすぎて
只有時間一味地流逝
涙を堪えて君と戀をした
強忍住眼淚與你墜入愛河
ねぇどうして君の事
到底是為什麼能一直
いつまでも好きなんだろう
讓我能如此癡狂地愛著你呢
how could u be so lovely
你怎麼如此惹人憐愛
忘れらんない君想わずに…いられない
做不到忘記你我亦做不到…停止去想你
and im so so so
我真的真的很
and im so lonely
很孤獨
ねぇどうして好きなんだろう
到底為什麼我會如此地愛你呢
love キミにi fell in love
愛你我對你
きっと全部がもう最初から決まってた
這一切一定是從最初就已經命中註定好
出會いの瞬間に別れの瞬間
從我們邂逅之時到分別之刻
そして繰り返す運命の再開
還有這往返復始命運的再降
いつだって唐突で予告もなく
總是突如其來的而且毫無預兆
まるでドラマみたく甘く切なく
簡直像電視劇一樣充滿酸甜苦樂
過ごすdayz だけど本當言うと迷ってばかりで苦しくて
度過的日子可是說真的每一天都充滿迷茫感到非常難過
初めて君に會って
第一次見到你那天
初めて気付いたこれが戀だって
第一次意識到對你的愛意那一天
だけどこの戀はcrossing love
只可惜這份愛是錯過的愛戀
それぞれ別々の戀がもう既に存在
我們身邊都已經有了各自的戀人在
上手くいくはずない
肯定無法順利繼續的
なのにU & I 引き寄せられちゃう
可我們你和我後來還是走到了一起
for a long time
在一起一段時間
どんな求めあったっていつか
可無論彼此再怎麼相愛終有天
someday gotta say good bye
總有一天我們會離別
涙の數だけ君に戀をした
流過多少淚就有多麼愛你
切なくて悲しくて
萬般愁緒
時間だけ通りすぎて
只有時間一味地流逝
涙をこらえて君と戀をした
強忍住眼淚與你墜入愛河
ねぇどうして君の事
到底是為什麼能一直
いつまでも好きなんだろう
讓我能如此癡狂地愛著你呢
ねぇどうして神様
神啊求求你告訴我
こんな苦しい想いするなら
如果一定要讓我們這麼痛苦
いっそ最初から引き合わせないで二人のこと
還不如一開始就不要導演這一齣戲讓我們相愛
あと少しでも早く出會ってたら
如果我們的邂逅能再早那麼一點
きっと何かが少し変わってたはず
那麼現在這種狀況一定會改變一些
もうずっとずっと
真的我一直這麼想
and i cant stop thinkin all about u
我不能停止想念你

想讓這場雨將這一切沖刷乾淨
雨が降って洗い流して欲しい
共度過的一分一秒所有的事情
過ごした一分一秒everything
無論經過多久我的腦海裡心裡依然想的全都是你
時間が経っても君のことで頭も胸の中も一杯で
我也知道強迫也好裝傻也好故意去
だけどね無理してばかして騒いで
努力嘗試去忘記你其實也不能忘記
一生懸命に忘れたくてもcant forget
你的名字你的電子郵件
キミのname キミのメール
你的一切一切我不能消除忘記
キミの全部をi cant erase
流過多少淚就有多麼愛你
涙の數だけ君に戀をした
萬般愁緒
切なくて悲しくて
只有時間一味地流逝
時間だけ通りすぎて
強忍眼中淚水與你墜入愛河
涙をこらえて君と戀をした
到底是為什麼能一直
ねぇどうして君の事
讓我能如此癡狂地愛著你呢
いつまでも好きなんだろう
到底為何我會如此地愛著你呢

ねぇどうして好きなんだろう


專輯歌曲
所有歌曲
1.どうして好きなんだろう ~winter ver.~
熱門歌曲
倉木麻衣NERDHEAD熱門專輯
更多專輯