J'entends歌詞
Je n'entendrai plus le silence
我再無片刻安靜
Avant qu'il parte j'en avais peur
即使過去安靜中我會害怕
Mais |la il est absent et ca c 'est pour toujours
但現在它永遠離開了我
Toujours ce meme sifflement
取而代之是那不變的嘶嘶聲
Et dans mes insomnies j'en pleure
無盡的失眠我總是流淚
C'est comme un nouveau deuil a faire
這就像一場新的哀悼
Celui du silence
哀悼安靜離我而去
Je reve de pouvoir rever
我做夢都想做夢
Je reve de pouvoir rever comme toi
我做夢都想像你一樣做夢
Et laisser faire mais pas l'oreille
我嘗試著但這由不得我
Elle m'empeche de rever
耳朵不讓我做夢
Aide-moi, sans bruit j'n'entends qu'mon oreille
救救我吧安靜之中它在嘶吼
Et le silence rend plus fort mes acouphenes
這安靜只會讓耳鳴更加猖狂
J'entends, je sens
我聽著感受著
Je pars, j'me dis
躲避著自己想著
Encore lui, ce meme bruit
又是它那個噪音
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
J'entends, c'est un
我任由它嘶吼
Cauchemar, je pense
我想這是場噩夢
Ce meme bruit
仍是那個噪音
J' en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
Encore lui
還是它
J'l'entends mais si
這聲音我聽得一清二楚
J'en parle, je flanche
但如果想要說出來又結結巴巴
J'en peux plus, il me tue (Ouais, ouais)
我再也無法忍受生不如死般的折磨
C'est de famille apparemment
顯然家里人也一樣
On prefere pas trop y penser
我們寧願不去多想它
| vaut mieux dailleurs eviter trop d'en parler
不去提起它可能比較好
Car c'est en parlant souvent
因為只有說起它
Qu'on le laissera exister
才賦予它生命
Meme si je sais que rien n'y fait
儘管我知道無論談不談起它
II existe tout le temps
它都哪也不會去
Je reve de pouvoir rever
我做夢都想做夢
Je reve de pouvoir rever comme toi
我做夢都想像你一樣做夢
Et laisser faire mais pas 'oreille
我嘗試著但這由不得我
Elle m'empeche de rever
耳朵不讓我做夢
Aide-moi, sans bruit j'n'entends qu'mon oreille
救救我吧安靜之中它在嘶吼
Et le silence rend plus rare le sommeil
越是安靜越睡不著
J'entends, je sens
我聽著感受著
Je pars, j'me dis
躲避著自己想著
Encore lui, ce meme bruit
又是它那個噪音
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
J' entends, c'est un
我任由它嘶吼
Cauchemar, je pense
我想這是場噩夢
Ce meme bruit
仍是那個噪音
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
Encore lui
還是它
J'entends mais si
這聲音我聽得一清二楚
J'en parle, je flanche
但如果想要說出來又結結巴巴
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
Jamais (Jamais)
無休無止
Jamais (Jamais)
無休無止
Jamais (Jamais)
無休無止
Jamais, jamais pourtant jaimerais
無休無止儘管我如此
(Tellement)
想讓它停下
J'aimerais, j'aimerais tant qu'il s'arrete
我多想多想讓它停下
J'ai essaye toutes les pierres mais rien n'y fait
一切都試過了可仍無濟於事
J'ai essaye d'mediter, ga m'a frustree
我試著冥想結果令我沮喪
J'ai essaye d'en parler a mon frere mais ca m'a deprimee
我試著和我哥哥講可這使我更加抑鬱
Lui, il peut etre beaucoup trop pour oublier (Tout oublier)
他太不走心了什麼都能忘
J'entends, je sens
我聽著感受著
Je pars, j'me dis
躲避著自己想著
Encore lui, ce meme bruit
又是它那個噪音
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
J'entends, c'est un
我任由它嘶吼
Cauchemar, je pense
我想這是場噩夢
Ce meme bruit
仍是那個噪音
J' en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
Encore lui
還是它
J'T'entends mais si
這聲音我聽得一清二楚
J'en parle, je flanche
但如果想要說出來又結結巴巴
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
Je sens quje pars
我感受到自己的害怕
Je sens qu'j'entends
我感受著它在耳邊
C'est un cauchemar
這是一場噩夢
Je pars, j'entends
我躲避著我聽著
Mais si j'appelle
但如果我大聲喊出來
J'entends
我聽著
J'entends, je sens
我聽著感受著
Je pars, j'me dis
躲避著自己想著
Encore lui, ce meme bruit
又是它那個噪音
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
J'entends, c'est un
我任由它嘶吼
Cauchemar, je pense
我想這是場噩夢
Ce meme bruit
仍是那個噪音
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
Encore lui
還是它
J'entends mais si
這聲音我聽得一清二楚
J'en parle, je fanche
但如果想要說出來又結結巴巴
J'en peux plus, il me tue .
我再也無法忍受生不如死般的折磨
我再無片刻安靜
Avant qu'il parte j'en avais peur
即使過去安靜中我會害怕
Mais |la il est absent et ca c 'est pour toujours
但現在它永遠離開了我
Toujours ce meme sifflement
取而代之是那不變的嘶嘶聲
Et dans mes insomnies j'en pleure
無盡的失眠我總是流淚
C'est comme un nouveau deuil a faire
這就像一場新的哀悼
Celui du silence
哀悼安靜離我而去
Je reve de pouvoir rever
我做夢都想做夢
Je reve de pouvoir rever comme toi
我做夢都想像你一樣做夢
Et laisser faire mais pas l'oreille
我嘗試著但這由不得我
Elle m'empeche de rever
耳朵不讓我做夢
Aide-moi, sans bruit j'n'entends qu'mon oreille
救救我吧安靜之中它在嘶吼
Et le silence rend plus fort mes acouphenes
這安靜只會讓耳鳴更加猖狂
J'entends, je sens
我聽著感受著
Je pars, j'me dis
躲避著自己想著
Encore lui, ce meme bruit
又是它那個噪音
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
J'entends, c'est un
我任由它嘶吼
Cauchemar, je pense
我想這是場噩夢
Ce meme bruit
仍是那個噪音
J' en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
Encore lui
還是它
J'l'entends mais si
這聲音我聽得一清二楚
J'en parle, je flanche
但如果想要說出來又結結巴巴
J'en peux plus, il me tue (Ouais, ouais)
我再也無法忍受生不如死般的折磨
C'est de famille apparemment
顯然家里人也一樣
On prefere pas trop y penser
我們寧願不去多想它
| vaut mieux dailleurs eviter trop d'en parler
不去提起它可能比較好
Car c'est en parlant souvent
因為只有說起它
Qu'on le laissera exister
才賦予它生命
Meme si je sais que rien n'y fait
儘管我知道無論談不談起它
II existe tout le temps
它都哪也不會去
Je reve de pouvoir rever
我做夢都想做夢
Je reve de pouvoir rever comme toi
我做夢都想像你一樣做夢
Et laisser faire mais pas 'oreille
我嘗試著但這由不得我
Elle m'empeche de rever
耳朵不讓我做夢
Aide-moi, sans bruit j'n'entends qu'mon oreille
救救我吧安靜之中它在嘶吼
Et le silence rend plus rare le sommeil
越是安靜越睡不著
J'entends, je sens
我聽著感受著
Je pars, j'me dis
躲避著自己想著
Encore lui, ce meme bruit
又是它那個噪音
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
J' entends, c'est un
我任由它嘶吼
Cauchemar, je pense
我想這是場噩夢
Ce meme bruit
仍是那個噪音
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
Encore lui
還是它
J'entends mais si
這聲音我聽得一清二楚
J'en parle, je flanche
但如果想要說出來又結結巴巴
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
Jamais (Jamais)
無休無止
Jamais (Jamais)
無休無止
Jamais (Jamais)
無休無止
Jamais, jamais pourtant jaimerais
無休無止儘管我如此
(Tellement)
想讓它停下
J'aimerais, j'aimerais tant qu'il s'arrete
我多想多想讓它停下
J'ai essaye toutes les pierres mais rien n'y fait
一切都試過了可仍無濟於事
J'ai essaye d'mediter, ga m'a frustree
我試著冥想結果令我沮喪
J'ai essaye d'en parler a mon frere mais ca m'a deprimee
我試著和我哥哥講可這使我更加抑鬱
Lui, il peut etre beaucoup trop pour oublier (Tout oublier)
他太不走心了什麼都能忘
J'entends, je sens
我聽著感受著
Je pars, j'me dis
躲避著自己想著
Encore lui, ce meme bruit
又是它那個噪音
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
J'entends, c'est un
我任由它嘶吼
Cauchemar, je pense
我想這是場噩夢
Ce meme bruit
仍是那個噪音
J' en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
Encore lui
還是它
J'T'entends mais si
這聲音我聽得一清二楚
J'en parle, je flanche
但如果想要說出來又結結巴巴
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
Je sens quje pars
我感受到自己的害怕
Je sens qu'j'entends
我感受著它在耳邊
C'est un cauchemar
這是一場噩夢
Je pars, j'entends
我躲避著我聽著
Mais si j'appelle
但如果我大聲喊出來
J'entends
我聽著
J'entends, je sens
我聽著感受著
Je pars, j'me dis
躲避著自己想著
Encore lui, ce meme bruit
又是它那個噪音
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
J'entends, c'est un
我任由它嘶吼
Cauchemar, je pense
我想這是場噩夢
Ce meme bruit
仍是那個噪音
J'en peux plus, il me tue
我再也無法忍受生不如死般的折磨
Encore lui
還是它
J'entends mais si
這聲音我聽得一清二楚
J'en parle, je fanche
但如果想要說出來又結結巴巴
J'en peux plus, il me tue .
我再也無法忍受生不如死般的折磨
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Angèle熱門專輯
更多專輯