Town Meeting Song — Performed by Danny Elfman and Cast
Town Meeting Song — Performed by Danny Elfman and Cast歌詞
Listen, everyone
大家聽好
There were objects so peculiar
那里東西好奇怪
They were not to be believed
你們不會相信
All around, things to tantalize my brain
所有的東西讓我不理解
Its a world unlike anything Ive ever seen
那是我從未見過的世界
And as hard as I tried .I cant seem to describe
我想盡辦法也難以描述
Like a most improbable dream
就像最不可能的夢境
But you must believe when I tell you this
但請你們相信我所說的一切
Its as real as my skull and it does exist
它就如我腦殼一樣真實存在
Here, let me show you
來,大家請看
This is a thing called a present
這東西叫禮物
The whole thing starts with a box
禮物要放在盒子裡
A box?
盒子?
Is it steel?
是鐵的嗎?
Are there locks?
鎖上了嗎?
Is it filled with a pox?
裝滿水痘嗎?
A pox?
水痘?
How delightful, a pox
多好啊,裝滿了水痘
If you please
請讓我說完
Just a box with bright-colored paper
只是個用彩紙包裝的盒子
And the whole things topped with a bow
頂上綁個蝴蝶結
A bow?
蝴蝶結?
But why?
為什麼?
How ugly!
多醜啊!
Whats in it?
裡面是什麼?
Whats in it?
裡面是什麼?
Thats the point of the thing.Not to know.
問題就是,不知道。
Its a bat
是只蝙蝠
Will it bend?
會彎曲嗎?
Its a rat!
是隻老鼠
Will it break?
會破嗎?
Perhaps it's the head that I found in the lake?
也許是我在湖中找到的人頭
Listen now, you dont understand
聽著,你們不明白
Thats not the point of Christmas land
這不是聖誕樂園的意義所在
Now, pay attention
現在請注意
We pick up an oversized sock
拿一隻大號襪子
And hang it like this on the wall
像這樣掛在牆上
Oh, yes! Does it still have a foot?
哦,沒錯!裡面有腳嗎?
Let me see, let me look
讓我瞧瞧,讓我看看
Is it rotted and covered with gook?
是不是爛了爬滿了蟲?
Hmm, let me explain
聽我解釋
Theres no foot inside, but theres candy
沒有腳,裡面是糖
Or sometimes its filled with small toys
或者是些小玩具
Small toys?
玩具?
Do they bite?
會咬人嗎?
Do they snap?
彈出來?
Or explode in a sack?
或在袋中爆炸?
Or perhaps they just spring out and scare girls and boys
也許是跳出來嚇小孩
What a splendid idea
好主意
This Christmas sounds fun
聽起來聖誕節很有趣
I fully endorse it
我很贊成
Lets try it at once
現在就來試試
Everyone, please .Now, not so fast
請大家稍安勿躁
Theres something here that you dont quite grasp
你們不懂我的意思
Well, I may as well give them what they want
好吧,我可以給他們想要的
And the best I must confess, I have saved for the last
最重要的事我留到現在講
For the ruler of this Christmas land
關於這聖誕城的統治者
Is a fearsome king with a deep mighty voice
是個聲音低沉的可怕國王
Least thats what Ive come to understand
至少這是我所知的
And Ive also heard it told that hes something to behold
我也曾聽說他引人注目
Like a lobster, huge and red
像只龍蝦,又大又紅
When he sets out to slay with his rain gear on
他駕著花鹿馭著雪橇(當他帶著雨具出發大開殺戒時)
Carting bulging sacks with his big great arms
載了滿滿一大袋用他粗壯的臂膀
That is, so Ive heard it said
這是我聽人家說的
And on a dark, cold night
在一個陰冷的夜晚
Under full moonlight
滿月的光下
He flies into a fog
他飛進霧中
Like a vulture in the sky
像那天上的禿鷹
And they call him Sandy Claws
我們叫他——生蛋老人
Well, at least theyre excited
至少他們很興奮
But they dont understand
但他們無法無法了解
That special kind of feeling in Christmas land
我對聖誕城的特殊感覺
Oh, well...
哦,好吧......
大家聽好
There were objects so peculiar
那里東西好奇怪
They were not to be believed
你們不會相信
All around, things to tantalize my brain
所有的東西讓我不理解
Its a world unlike anything Ive ever seen
那是我從未見過的世界
And as hard as I tried .I cant seem to describe
我想盡辦法也難以描述
Like a most improbable dream
就像最不可能的夢境
But you must believe when I tell you this
但請你們相信我所說的一切
Its as real as my skull and it does exist
它就如我腦殼一樣真實存在
Here, let me show you
來,大家請看
This is a thing called a present
這東西叫禮物
The whole thing starts with a box
禮物要放在盒子裡
A box?
盒子?
Is it steel?
是鐵的嗎?
Are there locks?
鎖上了嗎?
Is it filled with a pox?
裝滿水痘嗎?
A pox?
水痘?
How delightful, a pox
多好啊,裝滿了水痘
If you please
請讓我說完
Just a box with bright-colored paper
只是個用彩紙包裝的盒子
And the whole things topped with a bow
頂上綁個蝴蝶結
A bow?
蝴蝶結?
But why?
為什麼?
How ugly!
多醜啊!
Whats in it?
裡面是什麼?
Whats in it?
裡面是什麼?
Thats the point of the thing.Not to know.
問題就是,不知道。
Its a bat
是只蝙蝠
Will it bend?
會彎曲嗎?
Its a rat!
是隻老鼠
Will it break?
會破嗎?
Perhaps it's the head that I found in the lake?
也許是我在湖中找到的人頭
Listen now, you dont understand
聽著,你們不明白
Thats not the point of Christmas land
這不是聖誕樂園的意義所在
Now, pay attention
現在請注意
We pick up an oversized sock
拿一隻大號襪子
And hang it like this on the wall
像這樣掛在牆上
Oh, yes! Does it still have a foot?
哦,沒錯!裡面有腳嗎?
Let me see, let me look
讓我瞧瞧,讓我看看
Is it rotted and covered with gook?
是不是爛了爬滿了蟲?
Hmm, let me explain
聽我解釋
Theres no foot inside, but theres candy
沒有腳,裡面是糖
Or sometimes its filled with small toys
或者是些小玩具
Small toys?
玩具?
Do they bite?
會咬人嗎?
Do they snap?
彈出來?
Or explode in a sack?
或在袋中爆炸?
Or perhaps they just spring out and scare girls and boys
也許是跳出來嚇小孩
What a splendid idea
好主意
This Christmas sounds fun
聽起來聖誕節很有趣
I fully endorse it
我很贊成
Lets try it at once
現在就來試試
Everyone, please .Now, not so fast
請大家稍安勿躁
Theres something here that you dont quite grasp
你們不懂我的意思
Well, I may as well give them what they want
好吧,我可以給他們想要的
And the best I must confess, I have saved for the last
最重要的事我留到現在講
For the ruler of this Christmas land
關於這聖誕城的統治者
Is a fearsome king with a deep mighty voice
是個聲音低沉的可怕國王
Least thats what Ive come to understand
至少這是我所知的
And Ive also heard it told that hes something to behold
我也曾聽說他引人注目
Like a lobster, huge and red
像只龍蝦,又大又紅
When he sets out to slay with his rain gear on
他駕著花鹿馭著雪橇(當他帶著雨具出發大開殺戒時)
Carting bulging sacks with his big great arms
載了滿滿一大袋用他粗壯的臂膀
That is, so Ive heard it said
這是我聽人家說的
And on a dark, cold night
在一個陰冷的夜晚
Under full moonlight
滿月的光下
He flies into a fog
他飛進霧中
Like a vulture in the sky
像那天上的禿鷹
And they call him Sandy Claws
我們叫他——生蛋老人
Well, at least theyre excited
至少他們很興奮
But they dont understand
但他們無法無法了解
That special kind of feeling in Christmas land
我對聖誕城的特殊感覺
Oh, well...
哦,好吧......
專輯歌曲
所有歌曲10.Bunny
11.Pet Shop
12.Houligan
19.Beetle-Snake
21.A Volunteer
29.Pictures
37.Overture
46.End Credits
47.In The Tub
49.Keyhole 2
52.Loompa Land
54.Ape Suite #2
58.Clown Attack
59.Studio Chase
61.MOMA — Sad
69.Flowers
72.Introduction
73.Travel Music
74.Rebuilding
76.Enter Karl
78.Rainfortune
87.Nabbed
89.MOMA — Bells
94.Main Titles
熱門歌曲
Danny Elfman熱門專輯
更多專輯