Since Ive Been Loving You歌詞
Oh
喔~
Working from seven to eleven every night
現在每天從傍晚的7點到晚上11點都還要辛苦的勞作加班
It really makes life a drag I dont think thats right
這讓我對生活漸漸厭倦(辛苦而勞累)
Ive really been the best the best of fools
我曾經是多麼的棒,是最棒的傻瓜(自嘲的語氣,沒有珍惜當初那段愛情)
I did what I could yeah
是的,我的確如此
Cause I love you baby how I love you darling
因為我依然愛著你,我是多麼的愛你,親愛的
How I love you baby
我是多麼的愛你
Im in love with you girl little girl
美人,我是愛你的
But baby since Ive been loving you yeah
寶貝,我一直愛著你
Im about to lose my worried mind ah yeah
恩,我就要不用再牽掛什麼了(暗示一種心灰意冷的放棄情緒)
Everybody trying to tell me that you didnt mean me no good
每個人都對我說你還是不錯的(後悔的情緒)
Ive been trying lord let me tell you
我真的曾經努力過,上帝,請聽我說
Let me tell you I really did the best I could
請聽我說,我當初真的曾經努力過
Ive been working from seven to eleven every night
我一直從傍晚的7點到晚上11點都還要辛苦的勞作加班
I said it kinda makes my life a drag drag drag drag
這讓我對生活漸漸厭倦,厭倦,厭倦.....
Lord yeah that aint right no no
本來我可以不用過這種日子的...哦不...哦不(仍然在後悔)
Since Ive been loving you Im about to lose my worried mind
我一直愛著你,也許我再也不用牽掛什麼了
Rap
喃喃自語
我愛著你,我的淚如雨下
Said Ive been crying yeah oh my tears they fell like rain
你沒聽到這淚雨的聲音麼?
Dont you hear them dont you hear them falling
你沒聽到這淚雨的聲音麼?
Dont you hear them dont you hear them falling
還記得麼?當我敲你的門的時候(個人覺得這裡不是媽媽的意思只是一種感嘆)
Do you remember mama when I knocked upon your door
為了告訴我你已經不再需要我了
I said you had the nerve to tell me you didntwant me no more yeah
門只開了一小下,馬上又關了
I open my front door I hear my back door slam
你知道我一定需要找到一個新的寄託
You know I must have one of them new fangled
一個對於現在的我的新的寄託
New fangled back doors man yeah yeah yeah
我一直辛苦的賣命工作
Ive been working from seven seven seven
到深夜,這讓我厭倦
這讓我厭倦
To eleven every night and it kinda makes my life a drag
我一直愛著你,也許我再也沒有牽掛
A drag drag oh yeah it makes a drag
再也不用去牽掛什麼了
Baby since Ive been loving you Im about to lose
就不能再給我一次機會麼
Im about lose lose my worried mind
因為我一直愛著你
Just one more just one more
我就要不用再擔憂牽掛什麼了....
Oh yeah since Ive been loving you
Im gonna lose my worried mind
喔~
Working from seven to eleven every night
現在每天從傍晚的7點到晚上11點都還要辛苦的勞作加班
It really makes life a drag I dont think thats right
這讓我對生活漸漸厭倦(辛苦而勞累)
Ive really been the best the best of fools
我曾經是多麼的棒,是最棒的傻瓜(自嘲的語氣,沒有珍惜當初那段愛情)
I did what I could yeah
是的,我的確如此
Cause I love you baby how I love you darling
因為我依然愛著你,我是多麼的愛你,親愛的
How I love you baby
我是多麼的愛你
Im in love with you girl little girl
美人,我是愛你的
But baby since Ive been loving you yeah
寶貝,我一直愛著你
Im about to lose my worried mind ah yeah
恩,我就要不用再牽掛什麼了(暗示一種心灰意冷的放棄情緒)
Everybody trying to tell me that you didnt mean me no good
每個人都對我說你還是不錯的(後悔的情緒)
Ive been trying lord let me tell you
我真的曾經努力過,上帝,請聽我說
Let me tell you I really did the best I could
請聽我說,我當初真的曾經努力過
Ive been working from seven to eleven every night
我一直從傍晚的7點到晚上11點都還要辛苦的勞作加班
I said it kinda makes my life a drag drag drag drag
這讓我對生活漸漸厭倦,厭倦,厭倦.....
Lord yeah that aint right no no
本來我可以不用過這種日子的...哦不...哦不(仍然在後悔)
Since Ive been loving you Im about to lose my worried mind
我一直愛著你,也許我再也不用牽掛什麼了
Rap
喃喃自語
我愛著你,我的淚如雨下
Said Ive been crying yeah oh my tears they fell like rain
你沒聽到這淚雨的聲音麼?
Dont you hear them dont you hear them falling
你沒聽到這淚雨的聲音麼?
Dont you hear them dont you hear them falling
還記得麼?當我敲你的門的時候(個人覺得這裡不是媽媽的意思只是一種感嘆)
Do you remember mama when I knocked upon your door
為了告訴我你已經不再需要我了
I said you had the nerve to tell me you didntwant me no more yeah
門只開了一小下,馬上又關了
I open my front door I hear my back door slam
你知道我一定需要找到一個新的寄託
You know I must have one of them new fangled
一個對於現在的我的新的寄託
New fangled back doors man yeah yeah yeah
我一直辛苦的賣命工作
Ive been working from seven seven seven
到深夜,這讓我厭倦
這讓我厭倦
To eleven every night and it kinda makes my life a drag
我一直愛著你,也許我再也沒有牽掛
A drag drag oh yeah it makes a drag
再也不用去牽掛什麼了
Baby since Ive been loving you Im about to lose
就不能再給我一次機會麼
Im about lose lose my worried mind
因為我一直愛著你
Just one more just one more
我就要不用再擔憂牽掛什麼了....
Oh yeah since Ive been loving you
Im gonna lose my worried mind
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Led Zeppelin熱門專輯
更多專輯