Mrs.Pumpkinの滑稽な夢(Game Version)歌詞
ジャカランダ咲いた 無禮を酌み交う演説會
紫雲木盛開 無禮交杯的演說會
何処へ行こうか? 愉快に泣いた歌?
要去哪裡啊? 因為太愉快而哭泣的歌
ジャックは笑った「異端な感情置いといて」
Jack在微笑【把異端的感情先放置一旁】
チョコレート頂戴下賤に泣いた歌
請給我巧克力吧☆ 因為太下賤而哭泣的歌
カカシがふらり咽(むせ)んで揺れた
稻草人蹣跚而行哽咽著搖擺著
食わず嫌いはカボチャのパイ
還沒吃就討厭的是——南瓜餅!
ねぇラルラルラ私と踴ろうか
吶☆ 啦嚕啦嚕啦~ 請和我共舞一曲吧~
まだ眠るお月様
還在沉睡的月亮大人
' 「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭(かぶあたま)'
“【叫我們了沒?叫我們了沒? 】蕪菁的聲音”
ほら棺は何処にも無くなった
你看啊到處都找不到棺材
つまらないや
好無聊呀
でっち上げられた魔法に敏感鉄塔と
對魔法敏感過度的鐵塔被建造起來
魔女は高架下(こうかした) 眩(くら)んだ様だった
魔女站在高架橋下顯得好腐爛
ジャックは気取った「卑猥な感情持っといて!」
Jack在裝腔作勢【把卑鄙猥瑣的感情拿出來! 】
マンダラゲ咲いた怨んだ様だった
曼陀羅花盛開顯得很幽怨
山羊が何か企んで
山羊在企圖著什麼
'「受け入れろ、受け入れろ」 '
“【快快接受吧,快快接受吧】”
電車を待つ
等待著電車
手を繋ごう二つは許された
牽起手來吧一對是被允許的
巡りつく管の中
在沒有盡頭的管道中循環
'優性劣性死屍累々(ししるいるい)? '
“優性劣性死屍累累”
即売會群(むら)んだ蟻の中
拍賣會群聚的螞蟻當中
まだ眠るお月様
還在沉睡的月亮大人
...w...
……w……
紫雲木盛開 無禮交杯的演說會
何処へ行こうか? 愉快に泣いた歌?
要去哪裡啊? 因為太愉快而哭泣的歌
ジャックは笑った「異端な感情置いといて」
Jack在微笑【把異端的感情先放置一旁】
チョコレート頂戴下賤に泣いた歌
請給我巧克力吧☆ 因為太下賤而哭泣的歌
カカシがふらり咽(むせ)んで揺れた
稻草人蹣跚而行哽咽著搖擺著
食わず嫌いはカボチャのパイ
還沒吃就討厭的是——南瓜餅!
ねぇラルラルラ私と踴ろうか
吶☆ 啦嚕啦嚕啦~ 請和我共舞一曲吧~
まだ眠るお月様
還在沉睡的月亮大人
' 「呼んだ?呼んだ?」と蕪頭(かぶあたま)'
“【叫我們了沒?叫我們了沒? 】蕪菁的聲音”
ほら棺は何処にも無くなった
你看啊到處都找不到棺材
つまらないや
好無聊呀
でっち上げられた魔法に敏感鉄塔と
對魔法敏感過度的鐵塔被建造起來
魔女は高架下(こうかした) 眩(くら)んだ様だった
魔女站在高架橋下顯得好腐爛
ジャックは気取った「卑猥な感情持っといて!」
Jack在裝腔作勢【把卑鄙猥瑣的感情拿出來! 】
マンダラゲ咲いた怨んだ様だった
曼陀羅花盛開顯得很幽怨
山羊が何か企んで
山羊在企圖著什麼
'「受け入れろ、受け入れろ」 '
“【快快接受吧,快快接受吧】”
電車を待つ
等待著電車
手を繋ごう二つは許された
牽起手來吧一對是被允許的
巡りつく管の中
在沒有盡頭的管道中循環
'優性劣性死屍累々(ししるいるい)? '
“優性劣性死屍累累”
即売會群(むら)んだ蟻の中
拍賣會群聚的螞蟻當中
まだ眠るお月様
還在沉睡的月亮大人
...w...
……w……
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
VOCALOID熱門專輯
更多專輯