Baumkrone歌詞
Alles rennt umher wie aufgescheucht
體內的器官開始甦醒與運轉
Immer am Laufen dorthin wo gerade etwas läuft
奔跑著渴求源頭之水的滋潤
Doch du bleibst stehn' mit einem Mal bis du Letzter
又時而止步,逗留,再繼續
Denn, da brennt ein Feuer in dir, breitet sich aus
熊熊烈火開始蔓延,灼燒著內臟
Wird immer größer und größer du wächst aus dir heraus
火勢逐漸猛烈,叫囂著要衝出來
Gewinnst an Kraft, fängst an irgendwo an zu klettern
它恩賜你攀岩至頂的力量,鞭策你
Und alle schaun dir zu
萬物的視線像藤蔓纏繞著你
Du weißt nicht, was dir fehlt,
你揪扯著大腦,搞不懂缺失了什麼
Was du suchst, was du willst
忘了苦苦哀求什麼,真實渴望什麼
Bis du es hast.
直到攥緊了它的所有權證書
Du weißt nicht, was dich qäult,
被魔物糾纏著,卻抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst
追逐的事情成了泡沫,與你擦肩而過
Du willst Hoch hinaus
慾望之火妄想在山頂燃燒照耀
So weit du kannst
在那力所能及的最遼遠的地域
Was soll schon passiern'
這不是癡人說夢,絕對會實現
Der Affe fällt nicht weit vom Stamm
猿猴剪不斷和部落的臍帶與聯繫
Du spürst den Wind
風在耳邊說著溫柔至極的情話
Von hier sieht man alles besser
窺視著自然萬象的最美的姿態
Ganz oben angekommen
一切盡收眼底,盤踞在掌心之上
Spürst du den Puls der Nacht
萬籟俱寂,震動的只有黑夜的脈搏
Der Mond scheint dir zu
皎潔的明月毫不吝嗇得施捨著光輝
Baumkronen wippen im Takt
樹冠的嫩葉摩挲著風的手掌的紋路
Du baust dir dein Bett heute aus weichen Blättern
我的床是那些柔軟的剝落了的樹葉
Und alle schaun dir zu
萬物的視線像藤蔓纏繞著你
Du weißt nicht was dir fehlt,
你揪扯著大腦,搞不懂缺失了什麼
Was du suchst, was du willst
忘了苦苦乞求什麼,真實渴望什麼
Bis du es hast.
直到攥緊了它的所有權證書
Du weißt nicht, was dich qäult,
被魔物糾纏著,卻抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事物成了泡沫,與你擦肩而過
Bis du es schaffst.
除非你在這之前就站在頂峰
Du weißt nicht, was dich qäult,
被魔物糾纏著,卻抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事情成了泡沫,與你擦肩而過
Bis du es schaffst
除非你在這之前就站在頂峰
Du weißt nicht, was dich qäult
被魔物糾纏著,卻抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事情成了泡沫,與你擦肩而過
Bis du es schaffst
除非你在這之前就站在頂峰
Du weißt nicht, was dich qäult
被魔物糾纏著,卻抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事情成了泡沫,與你擦肩而過
Bis du es schaffst
除非你在這之前就站在頂峰
Bis du es hast.
並且攥緊了它的所有權證書
Bis du es schaffst
除非你在這之前就站在頂峰
體內的器官開始甦醒與運轉
Immer am Laufen dorthin wo gerade etwas läuft
奔跑著渴求源頭之水的滋潤
Doch du bleibst stehn' mit einem Mal bis du Letzter
又時而止步,逗留,再繼續
Denn, da brennt ein Feuer in dir, breitet sich aus
熊熊烈火開始蔓延,灼燒著內臟
Wird immer größer und größer du wächst aus dir heraus
火勢逐漸猛烈,叫囂著要衝出來
Gewinnst an Kraft, fängst an irgendwo an zu klettern
它恩賜你攀岩至頂的力量,鞭策你
Und alle schaun dir zu
萬物的視線像藤蔓纏繞著你
Du weißt nicht, was dir fehlt,
你揪扯著大腦,搞不懂缺失了什麼
Was du suchst, was du willst
忘了苦苦哀求什麼,真實渴望什麼
Bis du es hast.
直到攥緊了它的所有權證書
Du weißt nicht, was dich qäult,
被魔物糾纏著,卻抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst
追逐的事情成了泡沫,與你擦肩而過
Du willst Hoch hinaus
慾望之火妄想在山頂燃燒照耀
So weit du kannst
在那力所能及的最遼遠的地域
Was soll schon passiern'
這不是癡人說夢,絕對會實現
Der Affe fällt nicht weit vom Stamm
猿猴剪不斷和部落的臍帶與聯繫
Du spürst den Wind
風在耳邊說著溫柔至極的情話
Von hier sieht man alles besser
窺視著自然萬象的最美的姿態
Ganz oben angekommen
一切盡收眼底,盤踞在掌心之上
Spürst du den Puls der Nacht
萬籟俱寂,震動的只有黑夜的脈搏
Der Mond scheint dir zu
皎潔的明月毫不吝嗇得施捨著光輝
Baumkronen wippen im Takt
樹冠的嫩葉摩挲著風的手掌的紋路
Du baust dir dein Bett heute aus weichen Blättern
我的床是那些柔軟的剝落了的樹葉
Und alle schaun dir zu
萬物的視線像藤蔓纏繞著你
Du weißt nicht was dir fehlt,
你揪扯著大腦,搞不懂缺失了什麼
Was du suchst, was du willst
忘了苦苦乞求什麼,真實渴望什麼
Bis du es hast.
直到攥緊了它的所有權證書
Du weißt nicht, was dich qäult,
被魔物糾纏著,卻抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事物成了泡沫,與你擦肩而過
Bis du es schaffst.
除非你在這之前就站在頂峰
Du weißt nicht, was dich qäult,
被魔物糾纏著,卻抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事情成了泡沫,與你擦肩而過
Bis du es schaffst
除非你在這之前就站在頂峰
Du weißt nicht, was dich qäult
被魔物糾纏著,卻抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事情成了泡沫,與你擦肩而過
Bis du es schaffst
除非你在這之前就站在頂峰
Du weißt nicht, was dich qäult
被魔物糾纏著,卻抓不到它的影子
Was du suchst, du verpasst.
追逐的事情成了泡沫,與你擦肩而過
Bis du es schaffst
除非你在這之前就站在頂峰
Bis du es hast.
並且攥緊了它的所有權證書
Bis du es schaffst
除非你在這之前就站在頂峰
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Clueso熱門專輯
更多專輯