u呢Belle Hi生態OI Re (love Michel F u概念)
u呢Belle Hi生態OI Re (love Michel F u概念)歌詞
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
這是一部美麗的小說,一個美麗的故事
C'est une romance d'aujourd'hui
這是今日的浪漫
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
他回到濃霧包裹的家
Elle descendait dans le midi, le midi
她前往南方,南方
Ils se sont trouvés au bord du chemin
他們在小路旁相遇
Sur l'autoroute des vacances
在去往假期的高速上
C'était sans doute un jour de chance
這無疑是幸運的一天
Ils avaient le ciel à portée de main
他們手中擁有天空
Un cadeau de la providence
一份天意的禮物
Alors pourquoi penser au lendemain
何必去想明天怎麼樣
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
他們躲藏在一大片麥田中
Se laissant porter par les courants
任憑風吹雨打
Se sont racontés leur vies qui commençaient
互相講述剛開始的生活
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
他們只是孩子,孩子
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
在小路旁相遇的孩子
Sur l'autoroute des vacances
在去往假期的高速上
C'était sans doute un jour de chance
這無疑的幸運的一天
Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains
他們把天空採擷於手中
Comme on cueille la providence
就像抓住了天意
Refusant de penser au lendemain
拒絕思考明天
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
這是一部美麗的小說,這是一個美麗的故事
C'est une romance d'aujourd'hui
這是今天的浪漫
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
他回到濃霧包裹的家中
Elle descendait dans le midi, le midi
她往南,往南
Ils se sont quittés au bord du matin
他們在今早離開
Sur l'autoroute des vacances
在去往高速的路上
C'était fini le jour de chance
幸運的一天結束了
Ils reprirent alors chacun leur chemin
他們重新回到各自的生活中
Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main
用一個手勢向天意致意
Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
他回到濃霧包裹的家中
Elle est descendue là-bas dans le midi
她往南去
C'est un beau roman, c 'est une belle histoire
這是一部美麗的小說,一個美麗的故事
C'est une romance d'aujourd'hui
這是今天的浪漫
這是一部美麗的小說,一個美麗的故事
C'est une romance d'aujourd'hui
這是今日的浪漫
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
他回到濃霧包裹的家
Elle descendait dans le midi, le midi
她前往南方,南方
Ils se sont trouvés au bord du chemin
他們在小路旁相遇
Sur l'autoroute des vacances
在去往假期的高速上
C'était sans doute un jour de chance
這無疑是幸運的一天
Ils avaient le ciel à portée de main
他們手中擁有天空
Un cadeau de la providence
一份天意的禮物
Alors pourquoi penser au lendemain
何必去想明天怎麼樣
Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
他們躲藏在一大片麥田中
Se laissant porter par les courants
任憑風吹雨打
Se sont racontés leur vies qui commençaient
互相講述剛開始的生活
Ils n'étaient encore que des enfants, des enfants
他們只是孩子,孩子
Qui s'étaient trouvés au bord du chemin
在小路旁相遇的孩子
Sur l'autoroute des vacances
在去往假期的高速上
C'était sans doute un jour de chance
這無疑的幸運的一天
Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains
他們把天空採擷於手中
Comme on cueille la providence
就像抓住了天意
Refusant de penser au lendemain
拒絕思考明天
C'est un beau roman, c'est une belle histoire
這是一部美麗的小說,這是一個美麗的故事
C'est une romance d'aujourd'hui
這是今天的浪漫
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
他回到濃霧包裹的家中
Elle descendait dans le midi, le midi
她往南,往南
Ils se sont quittés au bord du matin
他們在今早離開
Sur l'autoroute des vacances
在去往高速的路上
C'était fini le jour de chance
幸運的一天結束了
Ils reprirent alors chacun leur chemin
他們重新回到各自的生活中
Saluèrent la providence en se faisant un signe de la main
用一個手勢向天意致意
Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
他回到濃霧包裹的家中
Elle est descendue là-bas dans le midi
她往南去
C'est un beau roman, c 'est une belle histoire
這是一部美麗的小說,一個美麗的故事
C'est une romance d'aujourd'hui
這是今天的浪漫
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
CorneilleVictoriaMichel FugainArcadianAnaïs DelvaFlorent MotheClaudio CapéoPatrick FioriDamien SargueSophie Tapie熱門專輯
更多專輯