Je ne parle pas français (Beatgees Remix)歌詞
Namika:
Ich hab mich irgendwie verlaufen.
我不知何故迷路了
Hab keinen Plan, wohin ich geh.
也沒有去哪裡的計劃
Steh mit meinem kleinen Koffer
提著我的小箱子,
Hier auf der Champs Elysées
站在香榭麗舍大街上.
Auf einmal sprichst du mich an:
忽然你上前問我
' Salût, qu'est-ce que vouz cherchez?'
哈囉請問是在找什麼地方嗎?
Ich sag: 'Par-don, es tut mir leid,
我說道:對不起,很遺憾
Ich kann dich leider nicht verstehen.'
我聽不懂你的話
Doch du redest immer weiter,
但是你繼續講吧
Ich find's irgendwie charmant.
不知怎得我覺得這很有魅力
Und male zwei Tassen Kaffee,
我用筆劃了兩杯咖啡
Mit 'nem Stift auf deine Hand.
在你的手上
Je ne parle pas français,
我不會講法語
Aber bitte red weiter.
但請你繼續說吧
Alles was du so erzählst,
你所說的一切
Hört sich irgendwie nice an.
不知何故聽起來不錯
Und die Zeit bleibt einfach stehen.
時間陷入停滯
Ich wünscht, ich könnte dich verstehen.
我希望我能理解你的話
Je ne parle pas français,
我不會說法語
Aber bitte red weiter .
但是請你繼續
Oh la la la la la la la la la (2x)
Black M:
Hey Miss, ich spreche nicht Deutsch
嘿小姐我不會說德語
Viens je vais te montrer c'est quoi la French Touch
來吧我來告訴你什麼是法國味道
Donne-moi la main, on commence par un pas de danse
把手給我讓我們從一個舞步開始
Fais vite, ici tout va vite, les parisiens n'ont pas l'temps
快來啊這裡一切都快巴黎人沒那個時間去浪費掉
Fais moi confiance , je suis ton Aladin
相信我我是你的阿拉丁
Les jaloux diront que je ne suis bon que pour le baratin
眼紅的人會說我只會花言巧語
Allez viens, toi et moi, on va se balader
快來呀你和我咱們去轉轉
Stop! Ferme les yeux, ceci est un baratin
停閉上眼這個人是個騙子
Oui, paris est magique mais paris est aussi dark
是啊巴黎光鮮亮麗但她也有不為人知的一面
Le contraste entre Pigalle et l'Arc
皮卡勒區和凱旋門兩者就對比分明
Je vais pas te mentir, te dire qu'ici tout est rose
我不會騙你說這裡一切都是玫瑰色的
Qu'il n'y a que des fleurs qui attendent d'être arrosées
不會說這里美好就差花朵沒被澆灌
J'ai pas l'accent, mais du gefällst mir
我德語說得不地道但我要說我喜歡你
Est-ce que tu comprends ou il faut que je t'explique ?
你聽懂了嗎還是要我再解釋一下
Tu es charmante comme ma ville
你就像我在的這座城市一樣令人著迷
Je te verrais bien comme elle dans ma vie
我覺得你跟它一樣應該存在於我生命裡
Je ne parle pas allemand
我不會說德語
Mais comme toi j'ressens les gens
但像你一樣我對人也通情達意
Viens on parle il y a rien de méchant
來吧咱們聊聊天沒什麼好擔心
J'te redéposerai sur les Champs
我會把你送回香榭麗舍大道來的
Je ne parle pas français,
我不會講法語
Aber bitte red weiter.
但請你繼續說吧
Alles was du so erzählst,
你所說的一切
Hört sich irgendwie nice an.
不知何故聽起來不錯
Und die Zeit bleibt einfach stehen.
時間陷入停滯
Ich wünscht, ich könnte dich verstehen.
我希望我能理解你的話
Je ne parle pas français,
我不會說法語
Aber bitte red weiter.
但是請你繼續
Die Sonne fällt hinter die Häuser.
太陽在屋後落下
Schiffe ziehen an uns vorbei.
船隻從我們旁邊經過
Und alles was wir wollen,
我們所想要的一切
Dass der Moment noch etwas bleibt.
就是某種東西停留這一刻
Um uns über tausend Menschen.
我們周圍的人
Sie reden aufeinander ein.
他們互相說著話
Doch die Sprache, die wir sprechen,
但我們之間的語言
Die verstehen nur wir zwei.
只有我們兩個能理解的了
Je ne parle pas français,
我不會講法語
Aber bitte red weiter.
但請你繼續說吧
Alles was du so erzählst,
你所說的一切
Hört sich irgendwie nice an.
不知何故聽起來不錯
Und die Zeit bleibt einfach stehen.
時間陷入停滯
Ich wünscht, ich könnte dich verstehen.
我希望我能理解你的話
Je ne parle pas français,
我不會說法語
Aber bitte red weiter(2x ).
但是請你繼續
Oh la la la la la la la la la (4x)
專輯歌曲
所有歌曲
1.Je ne parle pas français (Beatgees Remix)
熱門歌曲
Black M熱門專輯
更多專輯