Littlest Things歌詞
Sometimes I find myself
有的時候我
sittin' back and reminiscing
靠著牆會不自禁的回想起那些過往
Especially when I have to watch
尤其是當我看到
other people kissing
那些擁吻在一起的情侶們
And I remember
我想起
when you started callin' me your miss's
你開始叫我你的女人
All the play fightin',
那些嬉笑打鬧,
all the flirtatious disses
那些眼波流轉
I'd tell you sad stories about my childhood
我跟你傾訴我童年的那些悲慘往事
I dont why I trusted you
雖然不知道這信任的來源
but I knew that I could
我覺得可以信任你
We'd spend the whole weekend
我們可以整個週末
lying in our own dirt
呆在亂亂的房間裡
I was just so happy
我是如此的幸福
in your boxers and your t-shirt
被你衣物氣味籠罩著
Dreams, Dreams
回想著回想著啊
Of when we had just started things
回想著那些我們剛開始的時光
Dreams of you and me
回想著你和我的點滴
It seems, It seems
看起來,看起來啊
That I can't shake those memories
看起來我是掙脫不了那些回憶了
I wonder if you have the same dreams too.
我會想你是不是也沉浸在相同的世界裡
The littlest things that take me there
那些(我們之間的)點點滴滴把我困在這裡
I know it sounds lame but its so true
我知道這看上去荒唐但是是真的
I know its not right, but it seems unfair
我知道這不好,但是看上去是多不公平啊
That the things are reminding me of you
那些讓我憶起你的一切
Sometimes I wish we could just pretend
有的時候我多希望我們可以假裝還在一起
Even if for only one weekend
哪怕只是一個週末也好
So come on, Tell me
事已至此,跟我說吧
Is this the end?
我們就這麼結束了麼
Drinkin' tea in bed Watching DVD's
躺在床上喝著茶看著DVD
When I discovered
當我發現
all your dirty grotty magazines
你的那些色情雜誌
You take me out shopping
你帶我出去購物
and all we'd buy is trainers
我們買的都是情趣用品
As if we ever needed anything to entertain us
我們盡情揮霍著我們的幸福時光
the first time
你第一次
that you introduced me to your friends
把我介紹給你的朋友們
and you could tell I was nervous,
你發現我很緊張,
so you held my hand
於是就緊緊抓著我的手
when I was feeling down,
當我情緒低落的時候,
you made that face you do
你就扮鬼臉來逗我笑
no one in the world that could replace you
那個瞬間,讓我覺得在這個世上,你是無可替代的.
Dreams, Dreams
回想著回想著啊
Of when we had just started things
回想著那些我們剛開始的時光
Dreams of me and you
回想著你和我的點滴
It seems, It seems
看起來,看起來啊
That I can't shake those memories
看起來我是掙脫不了那些回憶了
I wonder if you feel the same way too
我會想你是不是也沉浸在相同的世界裡
The littlest things that take me there
那些(我們之間的)點點滴滴把我困在這裡
I know it sounds lame but its so true
我知道這看上去荒唐但是是真的
I know its not right, but it seems unfair
我知道這不好,但是看上去是多不公平啊
That the things remind me of you
那些讓我憶起你的一切
Sometimes I wish we could just pretend
有的時候我多希望我們可以假裝還在一起
Even if for only one weekend
哪怕只是一個週末也好
So come on, Tell me
事已至此,跟我說吧
Is this the end?
我們就這麼結束了麼
有的時候我
sittin' back and reminiscing
靠著牆會不自禁的回想起那些過往
Especially when I have to watch
尤其是當我看到
other people kissing
那些擁吻在一起的情侶們
And I remember
我想起
when you started callin' me your miss's
你開始叫我你的女人
All the play fightin',
那些嬉笑打鬧,
all the flirtatious disses
那些眼波流轉
I'd tell you sad stories about my childhood
我跟你傾訴我童年的那些悲慘往事
I dont why I trusted you
雖然不知道這信任的來源
but I knew that I could
我覺得可以信任你
We'd spend the whole weekend
我們可以整個週末
lying in our own dirt
呆在亂亂的房間裡
I was just so happy
我是如此的幸福
in your boxers and your t-shirt
被你衣物氣味籠罩著
Dreams, Dreams
回想著回想著啊
Of when we had just started things
回想著那些我們剛開始的時光
Dreams of you and me
回想著你和我的點滴
It seems, It seems
看起來,看起來啊
That I can't shake those memories
看起來我是掙脫不了那些回憶了
I wonder if you have the same dreams too.
我會想你是不是也沉浸在相同的世界裡
The littlest things that take me there
那些(我們之間的)點點滴滴把我困在這裡
I know it sounds lame but its so true
我知道這看上去荒唐但是是真的
I know its not right, but it seems unfair
我知道這不好,但是看上去是多不公平啊
That the things are reminding me of you
那些讓我憶起你的一切
Sometimes I wish we could just pretend
有的時候我多希望我們可以假裝還在一起
Even if for only one weekend
哪怕只是一個週末也好
So come on, Tell me
事已至此,跟我說吧
Is this the end?
我們就這麼結束了麼
Drinkin' tea in bed Watching DVD's
躺在床上喝著茶看著DVD
When I discovered
當我發現
all your dirty grotty magazines
你的那些色情雜誌
You take me out shopping
你帶我出去購物
and all we'd buy is trainers
我們買的都是情趣用品
As if we ever needed anything to entertain us
我們盡情揮霍著我們的幸福時光
the first time
你第一次
that you introduced me to your friends
把我介紹給你的朋友們
and you could tell I was nervous,
你發現我很緊張,
so you held my hand
於是就緊緊抓著我的手
when I was feeling down,
當我情緒低落的時候,
you made that face you do
你就扮鬼臉來逗我笑
no one in the world that could replace you
那個瞬間,讓我覺得在這個世上,你是無可替代的.
Dreams, Dreams
回想著回想著啊
Of when we had just started things
回想著那些我們剛開始的時光
Dreams of me and you
回想著你和我的點滴
It seems, It seems
看起來,看起來啊
That I can't shake those memories
看起來我是掙脫不了那些回憶了
I wonder if you feel the same way too
我會想你是不是也沉浸在相同的世界裡
The littlest things that take me there
那些(我們之間的)點點滴滴把我困在這裡
I know it sounds lame but its so true
我知道這看上去荒唐但是是真的
I know its not right, but it seems unfair
我知道這不好,但是看上去是多不公平啊
That the things remind me of you
那些讓我憶起你的一切
Sometimes I wish we could just pretend
有的時候我多希望我們可以假裝還在一起
Even if for only one weekend
哪怕只是一個週末也好
So come on, Tell me
事已至此,跟我說吧
Is this the end?
我們就這麼結束了麼
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Lily Allen熱門專輯
更多專輯