Javert's Suicide歌詞
Who is this man?
他是誰?
What sort of devil is he
是怎樣的魔鬼
To have me caught in a trap
設陷阱把我抓住
And chose to let me go free?
卻又放我離開?
It was his hour at last
他終於有機會
To put a seal on my fate
去取我性命
Wipe out the past
抹去過去
And wash me clean off the slate!
殺掉我滅口!
All it would take was a flick of his knife.
只需刀尖輕輕一挑
Vengeance was his and he gave me back my life!
復仇近在眼前他卻放了我一條生路!
Damned if Ill live in the debt of thief
可惡我的命竟由一個賊來施捨
Damned if Ill yield at the end of the chase
可惡我竟在追捕的最後屈服
I am the law and the law is not mocked
我代表法律法律不容嘲笑
Ill spit his pity right back in his face
我要將那施捨當面唾棄歸還
There is nothing on Earth that we share
他就是他我就是我霄壤之別
It is either Valjean or Javert!
冉阿讓和沙威不共戴天!
And my thoughts fly apart
我思緒一片混亂
Can this man be believed?
這個人能不能相信?
Shall his sins be forgiven?
他的罪難道該被饒恕?
Shall his crimes be reprieved?
他的刑罰難道該緩刑?
And must I now begin to doubt
難道一定要我開始懷疑
Who never doubted all these years?
多年來堅定的自己?
My heart is stone and still it trembles
我本心如鐵石卻不由顫抖
The world I have known is lost in shadow
我所知的世界迷失在陰影中
Is he from heaven or from hell?
他究竟來自天堂還是地獄?
And does he know
他是否知道
That granting me my life today
今日他放我一條生路
This man has killed me, even so?
其實已殺我於無形?
I am reaching but I fall
我苦苦尋找卻屢屢跌倒
And the stars are black and cold
群星也陰沉冰冷
As I stare into the void
我凝視無盡虛空
Of a world that cannot hold
無法掌控空無如夢
Ill escape now from that world
我要逃離這個世界
From the world of Jean Valjean
逃離冉阿讓的世界
There is nowhere I can turn
我沒有退路
There is no way to go on
我已無路可走
他是誰?
What sort of devil is he
是怎樣的魔鬼
To have me caught in a trap
設陷阱把我抓住
And chose to let me go free?
卻又放我離開?
It was his hour at last
他終於有機會
To put a seal on my fate
去取我性命
Wipe out the past
抹去過去
And wash me clean off the slate!
殺掉我滅口!
All it would take was a flick of his knife.
只需刀尖輕輕一挑
Vengeance was his and he gave me back my life!
復仇近在眼前他卻放了我一條生路!
Damned if Ill live in the debt of thief
可惡我的命竟由一個賊來施捨
Damned if Ill yield at the end of the chase
可惡我竟在追捕的最後屈服
I am the law and the law is not mocked
我代表法律法律不容嘲笑
Ill spit his pity right back in his face
我要將那施捨當面唾棄歸還
There is nothing on Earth that we share
他就是他我就是我霄壤之別
It is either Valjean or Javert!
冉阿讓和沙威不共戴天!
And my thoughts fly apart
我思緒一片混亂
Can this man be believed?
這個人能不能相信?
Shall his sins be forgiven?
他的罪難道該被饒恕?
Shall his crimes be reprieved?
他的刑罰難道該緩刑?
And must I now begin to doubt
難道一定要我開始懷疑
Who never doubted all these years?
多年來堅定的自己?
My heart is stone and still it trembles
我本心如鐵石卻不由顫抖
The world I have known is lost in shadow
我所知的世界迷失在陰影中
Is he from heaven or from hell?
他究竟來自天堂還是地獄?
And does he know
他是否知道
That granting me my life today
今日他放我一條生路
This man has killed me, even so?
其實已殺我於無形?
I am reaching but I fall
我苦苦尋找卻屢屢跌倒
And the stars are black and cold
群星也陰沉冰冷
As I stare into the void
我凝視無盡虛空
Of a world that cannot hold
無法掌控空無如夢
Ill escape now from that world
我要逃離這個世界
From the world of Jean Valjean
逃離冉阿讓的世界
There is nowhere I can turn
我沒有退路
There is no way to go on
我已無路可走
專輯歌曲
所有歌曲12.on my own
20.turning
21.the robbery
24.the sewers
27.Who Am I?
29.One Day More
32.In My Life
33.The Convent
34.Suddenly
36.The Bargain
熱門歌曲
Russell Crowe熱門專輯
更多專輯