I dream Eda dream歌詞
There was a time when men were kind
曾經人們和顏悅色
When their voices were soft
他們聲音溫柔
And their words inviting
話語討人歡喜
There was a time when love was blind
曾經愛情無所禁忌
And the world was a song
世界是一首歌
And the song was exciting
歌聲動人心弦
There was a time
可是何時
Then it all went wrong
一切都已不再
時光荏苒我流連夢境
I dreamed a dream in times gone by
心比天高
When hope was high
人生充滿希望
And life worth living
我夢見愛情永不消逝
I dreamed that love would never die
我夢見上帝慈愛寬恕
I dreamed that God would be forgiving
那時我多麼年輕多麼無畏
Then I was young and unafraid
揮霍夢想從不設防
And dreams were made and used and wasted
不必付出什麼代價
There was no ransom to be paid
無歌不唱
No song unsung
無酒不嘗
No wine untasted
然而猛獸在黑夜來襲
細語如霹靂轟然炸響
But the tigers come at night
活生生撕碎了希望
With their voices soft as thunder
把美夢全變成羞辱
As they tear your hope apart
他睡在我身邊一個夏天
And they turn your dream to shame
他給我帶來無窮驚喜
He slept a summer by my side
他隨手摘去了我的純真
He filled my days with endless wonder
當秋天到來他卻消失不見
He took my childhood in his stride
我仍然夢想他會回到我身邊
But he was gone when autumn came
我們還能相守一生
但總有些夢無法成真
And still I dream hell come to me
總有些風暴會把人摧毀
That well live the years together
我曾夢見的那種人生
But there are dreams that cannot be
與這人間地獄截然不同
And there are storms we cannot weather
何曾想過命運如此無常
I had a dream my life would be
現實卻殘忍地
So different from this hell Im living
擊碎了我的夢
So different now from what it seemed
Now life has killed
The dream I dre阿麼的.<比如><比如>
曾經人們和顏悅色
When their voices were soft
他們聲音溫柔
And their words inviting
話語討人歡喜
There was a time when love was blind
曾經愛情無所禁忌
And the world was a song
世界是一首歌
And the song was exciting
歌聲動人心弦
There was a time
可是何時
Then it all went wrong
一切都已不再
時光荏苒我流連夢境
I dreamed a dream in times gone by
心比天高
When hope was high
人生充滿希望
And life worth living
我夢見愛情永不消逝
I dreamed that love would never die
我夢見上帝慈愛寬恕
I dreamed that God would be forgiving
那時我多麼年輕多麼無畏
Then I was young and unafraid
揮霍夢想從不設防
And dreams were made and used and wasted
不必付出什麼代價
There was no ransom to be paid
無歌不唱
No song unsung
無酒不嘗
No wine untasted
然而猛獸在黑夜來襲
細語如霹靂轟然炸響
But the tigers come at night
活生生撕碎了希望
With their voices soft as thunder
把美夢全變成羞辱
As they tear your hope apart
他睡在我身邊一個夏天
And they turn your dream to shame
他給我帶來無窮驚喜
He slept a summer by my side
他隨手摘去了我的純真
He filled my days with endless wonder
當秋天到來他卻消失不見
He took my childhood in his stride
我仍然夢想他會回到我身邊
But he was gone when autumn came
我們還能相守一生
但總有些夢無法成真
And still I dream hell come to me
總有些風暴會把人摧毀
That well live the years together
我曾夢見的那種人生
But there are dreams that cannot be
與這人間地獄截然不同
And there are storms we cannot weather
何曾想過命運如此無常
I had a dream my life would be
現實卻殘忍地
So different from this hell Im living
擊碎了我的夢
So different now from what it seemed
Now life has killed
The dream I dre阿麼的.<比如><比如>
專輯歌曲
所有歌曲12.on my own
20.turning
21.the robbery
24.the sewers
27.Who Am I?
29.One Day More
32.In My Life
33.The Convent
34.Suddenly
36.The Bargain
熱門歌曲
Anne Hathaway熱門專輯
更多專輯