SUPER MOON歌詞
カラフルなネイルは流星群みたい
色彩鮮豔的指甲像流星群一樣
自己流のおまじない
這是我個性鮮明的魔法
ラメが星に変わってく
眼睛變成了星星
苦い思い出はフタしてもいいでしょ
苦澀的回憶掩蓋起來就好了
慣れないコロンつけて
塗抹著不習慣的化妝水
ちょっとだけ背伸びしてみる
稍微想要耍帥看看
ため息もでちゃうよ
即使嘆息也晚了吧
惑星みたいにおんなじとこをずっと
一定存在著跟行星一樣的地方
抜け出せないで回ってる
不能自拔的旋轉著
25時の鐘大人の約束
25點的鐘聲,大人的約定
硝子の靴じゃないけど
雖然不是水晶鞋
ミニスカートひるがえして
穿著翩翩起舞的超短裙
マルい窓でバイバイ月面基地<moon base>
在圓窗裡揮手再見的月面基地<moon base>
後戻りしないつもり
我不打算回頭
スタートしたカウントダウン
起跑的倒計時
ZEROまであと何秒なの?
到零為止還有幾秒?
3、2、1で準備はOK
3、2、1準備OK
息が止まりそうだけど
像是呼吸停止了
君と二人恥ずかしくない
與你兩人相伴,不會感到難為情的吧
きっと今夜だけのSUPER MOON
只有今夜一定是SUPER MOON
手のひらのロケット望遠鏡みたい
手中平放的項鍊盒,像望遠鏡一樣
いつもここにいるのに
明明一直在這裡
抱きしめてはくれないの悔しいけれど
你卻從來沒有擁抱過我,雖然很不甘心
25時の鐘大事な約束
25點的鐘聲,重要的約定
嫌いになれないから
因為無法變得討厭
脫兎も足がもつれちゃう
速度再快,腳卻糾纏在一起
マルい窓でバイバイ月面基地<moon base>
在圓窗裡揮手再見的月面基地<moon base>
複雑な乙女ゴコロ
複雜的少女心
スタートしたカウントダウン
起跑的倒計時
逃げても追いかけきて
即使逃開也會來追逐的把
1、2、3で時間稼ぎ
1、2、3拖延著時間
胸が苦しくなるから
心情變得糾結了
君と二人恥ずかしいよね
與你兩人在一起,真是難為情啊
きっと今夜だけのSUPER NIGHT
只有今夜一定是SUPER NIGHT
耳をピンとアンテナ立てて
耳朵像天線一樣豎起
隠せない鼓動を打ち明ける
傾述著無法掩飾的心跳聲
指をキュッと握りしめたら
手指緊緊相握的話
ハイヒールかかとが震える
高跟鞋的腳後跟在微微顫抖
顔上げて背筋伸ばして
徑直的抬起頭挺直了背
君の視界に飛び込んでいけ
躍入你的視野
どうなるの?後悔しない
怎麼樣?不後悔嗎
次の展開楽しみにしてるは
下次的展開一定很有趣吧
付いていくは引力で惹かれ合う
你能夠追上我,是因為引力相互吸引吧
これ以上強力なものそうそうないんじゃない
再也沒有比這更強力的東西
エレガントなエスコートをしてよって
看著想要優雅的做我的護花使者的你
頼りない君を急かしいてみたりして
看著不可靠的你焦急地催促
ゼロ距離で感じる気持ち
零距離所察覺的感情
これ以上噓はつけないから
再也不想向你說謊了
最後に本當のこと教えるわ
最後我要告訴你真正的感情
はぐらしてごめんね
逃開了真是對不起
「そんなあなたが大好きよ! 」
【那樣的你我最喜歡了! 】
色彩鮮豔的指甲像流星群一樣
自己流のおまじない
這是我個性鮮明的魔法
ラメが星に変わってく
眼睛變成了星星
苦い思い出はフタしてもいいでしょ
苦澀的回憶掩蓋起來就好了
慣れないコロンつけて
塗抹著不習慣的化妝水
ちょっとだけ背伸びしてみる
稍微想要耍帥看看
ため息もでちゃうよ
即使嘆息也晚了吧
惑星みたいにおんなじとこをずっと
一定存在著跟行星一樣的地方
抜け出せないで回ってる
不能自拔的旋轉著
25時の鐘大人の約束
25點的鐘聲,大人的約定
硝子の靴じゃないけど
雖然不是水晶鞋
ミニスカートひるがえして
穿著翩翩起舞的超短裙
マルい窓でバイバイ月面基地<moon base>
在圓窗裡揮手再見的月面基地<moon base>
後戻りしないつもり
我不打算回頭
スタートしたカウントダウン
起跑的倒計時
ZEROまであと何秒なの?
到零為止還有幾秒?
3、2、1で準備はOK
3、2、1準備OK
息が止まりそうだけど
像是呼吸停止了
君と二人恥ずかしくない
與你兩人相伴,不會感到難為情的吧
きっと今夜だけのSUPER MOON
只有今夜一定是SUPER MOON
手のひらのロケット望遠鏡みたい
手中平放的項鍊盒,像望遠鏡一樣
いつもここにいるのに
明明一直在這裡
抱きしめてはくれないの悔しいけれど
你卻從來沒有擁抱過我,雖然很不甘心
25時の鐘大事な約束
25點的鐘聲,重要的約定
嫌いになれないから
因為無法變得討厭
脫兎も足がもつれちゃう
速度再快,腳卻糾纏在一起
マルい窓でバイバイ月面基地<moon base>
在圓窗裡揮手再見的月面基地<moon base>
複雑な乙女ゴコロ
複雜的少女心
スタートしたカウントダウン
起跑的倒計時
逃げても追いかけきて
即使逃開也會來追逐的把
1、2、3で時間稼ぎ
1、2、3拖延著時間
胸が苦しくなるから
心情變得糾結了
君と二人恥ずかしいよね
與你兩人在一起,真是難為情啊
きっと今夜だけのSUPER NIGHT
只有今夜一定是SUPER NIGHT
耳をピンとアンテナ立てて
耳朵像天線一樣豎起
隠せない鼓動を打ち明ける
傾述著無法掩飾的心跳聲
指をキュッと握りしめたら
手指緊緊相握的話
ハイヒールかかとが震える
高跟鞋的腳後跟在微微顫抖
顔上げて背筋伸ばして
徑直的抬起頭挺直了背
君の視界に飛び込んでいけ
躍入你的視野
どうなるの?後悔しない
怎麼樣?不後悔嗎
次の展開楽しみにしてるは
下次的展開一定很有趣吧
付いていくは引力で惹かれ合う
你能夠追上我,是因為引力相互吸引吧
これ以上強力なものそうそうないんじゃない
再也沒有比這更強力的東西
エレガントなエスコートをしてよって
看著想要優雅的做我的護花使者的你
頼りない君を急かしいてみたりして
看著不可靠的你焦急地催促
ゼロ距離で感じる気持ち
零距離所察覺的感情
これ以上噓はつけないから
再也不想向你說謊了
最後に本當のこと教えるわ
最後我要告訴你真正的感情
はぐらしてごめんね
逃開了真是對不起
「そんなあなたが大好きよ! 」
【那樣的你我最喜歡了! 】
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
市松椿熱門專輯
更多專輯