Mama歌詞
Mama, we all go to hell
媽媽,我們都會下地獄的
Mama, we all go to hell
媽媽,我們都會下地獄的
Im writing this letter and wishing you well
我寄出這封信祝你一切安好
Mama, we all go to hell
可是媽媽,我們就要下地獄了
媽媽,我們都會死的
Mama , were all gonna die
媽媽,我們都會死的
Mama, were all gonna die
你別再問東問西了,我不想看你哭
Stop asking me questions, Id hate to see you cry
可是媽媽,我們就要死了
Mama, were all gonna die
別怪我們來去匆匆
我們飽受戰火的洗禮
And when we go dont blame us, yeah
我們因你而名垂千古
Well let the fire just bathe us, yeah
我們也永遠不會忘記你
You made us, oh, so famous
“我的孩子,你若要走便是後會無期。”
Well never let you go
媽媽,我們滿是謊言
And when you go dont return to me my love
媽媽,我們命如草芥
現在,他們也給你準備了一口棺材
Mama, were all full of lies
可是媽媽,我們滿是謊言
Mama, were meant for the flies
媽媽,槍砲戰火打斷了我的雙腿和舌頭
And right now theyre building a coffin your size
你真的應該養個寶貝女兒
Mama, were all full of lies
我也本該做個更好的兒子
Well, Mother, what the war did to my legs and to my tongue
若是你現在記起我的傷口
You shouldve raised a baby girl
可是卻也根本來不及了
I shouldve been a better son
你說“你本該”
If you could coddle the infection
是的,我本該做個更好的兒子
They can amputate at once
你別怪我們走得匆忙
You shouldve been
我們去戰場接受洗禮
I could have been a better son
我們因你而名垂千古
我們也將永遠記得你
And when we go dont blame us, yeah
她說:“我不曾有你這樣的兒子,
Well let the fire just bathe us, yeah
對於你做出的那些事,老天自然有安排。
You made us, oh, so famous
走的時候記得體面一些,
Well never let you go
我的孩子,你若要走便是後會無期。 ”
哈哈,那好吧
She said, 'You aint no son of mine
媽媽,我們就要下地獄了
For what youve done. Theyre gonna find a place for you.
媽媽,我們就要下地獄了
And just you mind your manners when you go,
要不是聞起來噁心,那地方可真不錯吶
And when you go, dont return to me, my love.'
媽媽,我們就要下地獄了
Thats right
媽媽!媽媽!媽媽! Oh!
媽媽!媽媽!媽媽!媽…
Mama, we all go to hell
“倘若我依然是你心裡的摯愛,
Mama, we all go to hell
那我會給你唱首歌。”
Its really quite pleasant, Except for the smell
“但我早已在槍砲下犯了無數罪過,
Mama, we all go to hell
你將永遠以淚洗面。”
我們注定是被詛咒的人
Mama! Mama! Mama! Oh!
在財富與火光中墜落
Mama! Mama! Mama! Ma...
要是你留下我會告訴你回去的路
回到你稱之為虛無的地方
And if you would call me your sweetheart
我們全力戰鬥(努力戰鬥)
Id maybe then sing you a song
可兄弟們卻接連離去(兄弟們全都離去)
趁現在舉杯高歌
But theres **** that Ive done with this **** of a gun
就當作這是我們為人的最後一日
You would cry out your eyes all along
然後回到那個你稱之為虛無的地方
Were damned after all
Through fortune and flame we fall
And if you can stay then Ill show you the way
To return from the ashes you call
We all carry on (We all carry on)
When our brothers in arms are gone (When our brothers in arms are gone)
So raise your glass high
For tomorrow we die
And return from the ashes you call
媽媽,我們都會下地獄的
Mama, we all go to hell
媽媽,我們都會下地獄的
Im writing this letter and wishing you well
我寄出這封信祝你一切安好
Mama, we all go to hell
可是媽媽,我們就要下地獄了
媽媽,我們都會死的
Mama , were all gonna die
媽媽,我們都會死的
Mama, were all gonna die
你別再問東問西了,我不想看你哭
Stop asking me questions, Id hate to see you cry
可是媽媽,我們就要死了
Mama, were all gonna die
別怪我們來去匆匆
我們飽受戰火的洗禮
And when we go dont blame us, yeah
我們因你而名垂千古
Well let the fire just bathe us, yeah
我們也永遠不會忘記你
You made us, oh, so famous
“我的孩子,你若要走便是後會無期。”
Well never let you go
媽媽,我們滿是謊言
And when you go dont return to me my love
媽媽,我們命如草芥
現在,他們也給你準備了一口棺材
Mama, were all full of lies
可是媽媽,我們滿是謊言
Mama, were meant for the flies
媽媽,槍砲戰火打斷了我的雙腿和舌頭
And right now theyre building a coffin your size
你真的應該養個寶貝女兒
Mama, were all full of lies
我也本該做個更好的兒子
Well, Mother, what the war did to my legs and to my tongue
若是你現在記起我的傷口
You shouldve raised a baby girl
可是卻也根本來不及了
I shouldve been a better son
你說“你本該”
If you could coddle the infection
是的,我本該做個更好的兒子
They can amputate at once
你別怪我們走得匆忙
You shouldve been
我們去戰場接受洗禮
I could have been a better son
我們因你而名垂千古
我們也將永遠記得你
And when we go dont blame us, yeah
她說:“我不曾有你這樣的兒子,
Well let the fire just bathe us, yeah
對於你做出的那些事,老天自然有安排。
You made us, oh, so famous
走的時候記得體面一些,
Well never let you go
我的孩子,你若要走便是後會無期。 ”
哈哈,那好吧
She said, 'You aint no son of mine
媽媽,我們就要下地獄了
For what youve done. Theyre gonna find a place for you.
媽媽,我們就要下地獄了
And just you mind your manners when you go,
要不是聞起來噁心,那地方可真不錯吶
And when you go, dont return to me, my love.'
媽媽,我們就要下地獄了
Thats right
媽媽!媽媽!媽媽! Oh!
媽媽!媽媽!媽媽!媽…
Mama, we all go to hell
“倘若我依然是你心裡的摯愛,
Mama, we all go to hell
那我會給你唱首歌。”
Its really quite pleasant, Except for the smell
“但我早已在槍砲下犯了無數罪過,
Mama, we all go to hell
你將永遠以淚洗面。”
我們注定是被詛咒的人
Mama! Mama! Mama! Oh!
在財富與火光中墜落
Mama! Mama! Mama! Ma...
要是你留下我會告訴你回去的路
回到你稱之為虛無的地方
And if you would call me your sweetheart
我們全力戰鬥(努力戰鬥)
Id maybe then sing you a song
可兄弟們卻接連離去(兄弟們全都離去)
趁現在舉杯高歌
But theres **** that Ive done with this **** of a gun
就當作這是我們為人的最後一日
You would cry out your eyes all along
然後回到那個你稱之為虛無的地方
Were damned after all
Through fortune and flame we fall
And if you can stay then Ill show you the way
To return from the ashes you call
We all carry on (We all carry on)
When our brothers in arms are gone (When our brothers in arms are gone)
So raise your glass high
For tomorrow we die
And return from the ashes you call
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
My Chemical Romance熱門專輯
更多專輯