あの日のままで歌詞
通りを抜ければ
每當穿過這條道路
広がる青い海でいつも
總能看見那廣闊延伸的藍色大海
「おはよう」「元気?」「また明日」
早上好打起精神明天見
同じ日々を見てた
注視著這不變的每一天
スカート揺れる浜辺
波と潮の香り
裙擺搖曳的海邊
息切らして
浪花撲打的香氣
駆け抜けた先に
屏住呼吸追趕著
ヒカリ
前方的
あの日のままで
光芒
何度も唱えた
夜は靜かに応えぬまま
如果一如往昔多好
窓に微かに映った姿が
無數次吟唱
溢れないように肩を抱いた
安靜的夜中無人應答
可愛いなって
微微映照在窗上的身影
あの瞳は戀をしている證拠
為了不讓它溢出窗口我抱住雙肩
そうね、私だって
同じ時があったんだけど
那雙變得如此可愛的眼眸
水飛沫の向こうで
正是陷入戀愛的證據
輝く君を見た
是的呢、我也曾有過
あぶくが升るような
相同的時期
弾んだキモチ
あの日のままの
望著水花另一端
変わらない笑顏は
閃閃發光的你
なぜか遠くてまた屆かない
那如同泡沫升起般
波打ち際で揺れたガラス瓶
高漲的心情
手に取る事もできないまま
水に溶けてゆく色みたい
和那天一樣
徐々に薄くなって
不變的笑顏
大人になるって寂しいね
為何如此遙遠依然無法觸及
戻れない?戻りたいの?私
海邊沙灘上搖晃著的玻璃瓶
あの日のままで
連伸手拿起都做不到
小さく呟く聲と零れた涙の跡
指でなぞって綴った想いは
如同溶於水中的顏色那樣
夜風がそっと運んでくれた
慢慢變得稀薄
あの日のままで…
變成大人原來是如此寂寞呢
唱えた夜は靜かに応えぬまま
無法回去又如此想回到過去的我
あの日のままで…
想いは夜風がそっと
如果一如往昔多好
運んでくれた
輕聲細語和灑落下的淚痕
『今日ね、みんなで海に行ったの
用手指描繪著的美好思念
そしたら二人、また喧嘩しちゃって
都被夜風悄悄帶走
ホント大変だったんだから
でも眩しくって
如果一如往昔多好
あの日のままで…』
無數次吟唱安靜的夜中無人應答
每當穿過這條道路
広がる青い海でいつも
總能看見那廣闊延伸的藍色大海
「おはよう」「元気?」「また明日」
早上好打起精神明天見
同じ日々を見てた
注視著這不變的每一天
スカート揺れる浜辺
波と潮の香り
裙擺搖曳的海邊
息切らして
浪花撲打的香氣
駆け抜けた先に
屏住呼吸追趕著
ヒカリ
前方的
あの日のままで
光芒
何度も唱えた
夜は靜かに応えぬまま
如果一如往昔多好
窓に微かに映った姿が
無數次吟唱
溢れないように肩を抱いた
安靜的夜中無人應答
可愛いなって
微微映照在窗上的身影
あの瞳は戀をしている證拠
為了不讓它溢出窗口我抱住雙肩
そうね、私だって
同じ時があったんだけど
那雙變得如此可愛的眼眸
水飛沫の向こうで
正是陷入戀愛的證據
輝く君を見た
是的呢、我也曾有過
あぶくが升るような
相同的時期
弾んだキモチ
あの日のままの
望著水花另一端
変わらない笑顏は
閃閃發光的你
なぜか遠くてまた屆かない
那如同泡沫升起般
波打ち際で揺れたガラス瓶
高漲的心情
手に取る事もできないまま
水に溶けてゆく色みたい
和那天一樣
徐々に薄くなって
不變的笑顏
大人になるって寂しいね
為何如此遙遠依然無法觸及
戻れない?戻りたいの?私
海邊沙灘上搖晃著的玻璃瓶
あの日のままで
連伸手拿起都做不到
小さく呟く聲と零れた涙の跡
指でなぞって綴った想いは
如同溶於水中的顏色那樣
夜風がそっと運んでくれた
慢慢變得稀薄
あの日のままで…
變成大人原來是如此寂寞呢
唱えた夜は靜かに応えぬまま
無法回去又如此想回到過去的我
あの日のままで…
想いは夜風がそっと
如果一如往昔多好
運んでくれた
輕聲細語和灑落下的淚痕
『今日ね、みんなで海に行ったの
用手指描繪著的美好思念
そしたら二人、また喧嘩しちゃって
都被夜風悄悄帶走
ホント大変だったんだから
でも眩しくって
如果一如往昔多好
あの日のままで…』
無數次吟唱安靜的夜中無人應答
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
茅野愛衣熱門專輯
更多專輯