Nie mehr歌詞
Yeah, guck, es war 2006
耶快看這是2006年
Doch kommt mir vor
它出現在我面
Als ob es gestern war
這感覺就和昨天沒兩樣
Denn ich stand auf dem Pausenhof
因為我站在操場上
Und wollte deine Hefte tragen
拿著你的筆記本
Ich hatt' den besten Plan
我曾今有過最牛逼的計劃
Doch du hast mich nicht mal beachtet
但是你對此不屑一顧
Und anstatt mit mir zu reden
你忽視我的存在
Bei 'nem Kumpel übernachtet
而是和你的朋友徹夜狂歡
Klar, sicherlich
好吧,當然
Baby komm, ich bitte dich
親愛的,算我求你了
Ich geb ' dir meine Liebe
我都把我所有的愛給你了
Doch du drehst dich um und willst sie nicht
你卻轉身就走不予理睬
Jap und heute stehst du in der ersten Reihe
好吧,今天你又站在第一排
Würdest gerne mit mir reden
若無其事的和我侃大山
Aber Baby, dis vorbei, denn
但是親愛噠,這都是過去式了
Nie mehr
不再了
Komm' ich wieder zurück
爺我又回來了
Nie mehr
不再會了
Ich will dich nie mehr wiederseh'n
我再也不會和你再見面了
Mach es gut, viel Glück
慢走不送
Bye Bye, doch bitte, bitte
拜拜了,但是拜託拜託
Bitte bleib' wie du bist!
請你保持真我
Es war 2006, doch kommt mir vor
那他麼是2006,它就是這樣出現
Als ob es gestern war
就和昨天沒兩樣
Denn sie erwischt mich jeden Tag
因為她總是逮到我
Wie ich in meine Hefte mal'
在筆記本上寫寫畫畫
Und gibt mir dafür Strafarbeiten
給我額外的作業
Total in Rage sagt die Frau
這位女士憤怒地說
Dass solche naseweisen
你們這幫熊孩子
Bengel auf der Straße bleiben
就得需要點壓力
Jeden Tag Eintrag, Nachsitzen Freitags
所以我們每天都要打卡簽到,在星期五時被留校
Gibt mir 30 Seiten und
我再寫30頁的練習題
Begibt sich auf die Heimfahrt
我就打包走人
Vielen Dank für diese wunderschöne Zeit
非常感謝這些“美好”時光
Nein, ich werd ' sie nich' vergessen
我當然不會忘記它們
Doch so langsam bin ich reif
我開始變得成熟
Und ich schnappe meinen
我拎著我的包
Beutel und verlasse das Gebäude
離開這個建築
Mit 'nem ** **en fetten Smile und singe nur dabei
只能對著油膩噁心笑容唱歌
Nie mehr
不再有了
Komm' ich wieder zurück
因為爺我又回來了
Nie mehr
不再會了
Ich will dich nie mehr wiederseh'n
再見再也不見
Mach es gut, viel Glück
一路走好
Bye Bye, doch bitte, bitte
拜拜了,但是拜託拜託
Bitte bleib' wie du bist!
請你要記得你是誰
Was? Ne, ich fang' jetzt nicht nochmal gleich an
啥?我重新開始會有不一樣的結果
Wär' ja total langweilig!
這太無聊了
Es is' 2005, als ob es gestern wär'
那他麼是2005 ,就和昨天沒啥兩樣
Und weit entfernt von Liebe
我還沒弄清楚啥是愛
Doch bereit für den Geschlechtsverkehr
但已經準備大干一場
Ich guck' sie an und
我看著她說
Sag: 'Ich hab es nie gemacht!'
我還是第一次
Sie nimmt meine Hand
她笑著握著我的手說:
Und sagt: 'es tut nicht weh
這不會痛的
Also lehn dich zurück' und hat gelacht
你乖乖躺好就行了
Und plötzlich spür' ich das
接著
Beste Gefühl meines Lebens
突然我就爽上了天
Und fühl' mich
我感覺
Als würde ich über ihr schweben
她在我身下顫動
Das Licht wurde heller
燈光變得明亮
Sie sieht, mir gefällt es
她知道我喜歡
Dann nahm sie die Zügel
她翻身壓在我的身上
Und wurde noch schneller und...
掌握了主動權
Jetzt bin ich ein richtiger Mann
我現在是個真正的男人了
Ich seh', sie grinst und hört
我看著她
Wie meine Unschuld singt:
笑著聽著我的處男之歌
Nie mehr
不再有了
Komm' ich wieder zurück
因為我又做會原來的我
Nie mehr
不再會了
Ich will dich nie mehr wiederseh'n
再見再也不見
Mach es gut, viel Glück
祝你一帆風順
Bye Bye, doch bitte, bitte
拜拜了,但是拜託拜託拜託
Bitte bleib' wie du bist!
請你保持真我
Nie mehr
不再有了
Komm' ich wieder zurück
小爺我又回來
Nie mehr
不再會了
Ich will dich nie mehr wiederseh'n
再見再也不見
Mach es gut, viel Glück
慢走不送一路走好
Bye Bye, doch bitte, bitte
拜拜了,但是拜託拜託拜託
Bitte bleib' wie du bist!
請你保持真我
耶快看這是2006年
Doch kommt mir vor
它出現在我面
Als ob es gestern war
這感覺就和昨天沒兩樣
Denn ich stand auf dem Pausenhof
因為我站在操場上
Und wollte deine Hefte tragen
拿著你的筆記本
Ich hatt' den besten Plan
我曾今有過最牛逼的計劃
Doch du hast mich nicht mal beachtet
但是你對此不屑一顧
Und anstatt mit mir zu reden
你忽視我的存在
Bei 'nem Kumpel übernachtet
而是和你的朋友徹夜狂歡
Klar, sicherlich
好吧,當然
Baby komm, ich bitte dich
親愛的,算我求你了
Ich geb ' dir meine Liebe
我都把我所有的愛給你了
Doch du drehst dich um und willst sie nicht
你卻轉身就走不予理睬
Jap und heute stehst du in der ersten Reihe
好吧,今天你又站在第一排
Würdest gerne mit mir reden
若無其事的和我侃大山
Aber Baby, dis vorbei, denn
但是親愛噠,這都是過去式了
Nie mehr
不再了
Komm' ich wieder zurück
爺我又回來了
Nie mehr
不再會了
Ich will dich nie mehr wiederseh'n
我再也不會和你再見面了
Mach es gut, viel Glück
慢走不送
Bye Bye, doch bitte, bitte
拜拜了,但是拜託拜託
Bitte bleib' wie du bist!
請你保持真我
Es war 2006, doch kommt mir vor
那他麼是2006,它就是這樣出現
Als ob es gestern war
就和昨天沒兩樣
Denn sie erwischt mich jeden Tag
因為她總是逮到我
Wie ich in meine Hefte mal'
在筆記本上寫寫畫畫
Und gibt mir dafür Strafarbeiten
給我額外的作業
Total in Rage sagt die Frau
這位女士憤怒地說
Dass solche naseweisen
你們這幫熊孩子
Bengel auf der Straße bleiben
就得需要點壓力
Jeden Tag Eintrag, Nachsitzen Freitags
所以我們每天都要打卡簽到,在星期五時被留校
Gibt mir 30 Seiten und
我再寫30頁的練習題
Begibt sich auf die Heimfahrt
我就打包走人
Vielen Dank für diese wunderschöne Zeit
非常感謝這些“美好”時光
Nein, ich werd ' sie nich' vergessen
我當然不會忘記它們
Doch so langsam bin ich reif
我開始變得成熟
Und ich schnappe meinen
我拎著我的包
Beutel und verlasse das Gebäude
離開這個建築
Mit 'nem ** **en fetten Smile und singe nur dabei
只能對著油膩噁心笑容唱歌
Nie mehr
不再有了
Komm' ich wieder zurück
因為爺我又回來了
Nie mehr
不再會了
Ich will dich nie mehr wiederseh'n
再見再也不見
Mach es gut, viel Glück
一路走好
Bye Bye, doch bitte, bitte
拜拜了,但是拜託拜託
Bitte bleib' wie du bist!
請你要記得你是誰
Was? Ne, ich fang' jetzt nicht nochmal gleich an
啥?我重新開始會有不一樣的結果
Wär' ja total langweilig!
這太無聊了
Es is' 2005, als ob es gestern wär'
那他麼是2005 ,就和昨天沒啥兩樣
Und weit entfernt von Liebe
我還沒弄清楚啥是愛
Doch bereit für den Geschlechtsverkehr
但已經準備大干一場
Ich guck' sie an und
我看著她說
Sag: 'Ich hab es nie gemacht!'
我還是第一次
Sie nimmt meine Hand
她笑著握著我的手說:
Und sagt: 'es tut nicht weh
這不會痛的
Also lehn dich zurück' und hat gelacht
你乖乖躺好就行了
Und plötzlich spür' ich das
接著
Beste Gefühl meines Lebens
突然我就爽上了天
Und fühl' mich
我感覺
Als würde ich über ihr schweben
她在我身下顫動
Das Licht wurde heller
燈光變得明亮
Sie sieht, mir gefällt es
她知道我喜歡
Dann nahm sie die Zügel
她翻身壓在我的身上
Und wurde noch schneller und...
掌握了主動權
Jetzt bin ich ein richtiger Mann
我現在是個真正的男人了
Ich seh', sie grinst und hört
我看著她
Wie meine Unschuld singt:
笑著聽著我的處男之歌
Nie mehr
不再有了
Komm' ich wieder zurück
因為我又做會原來的我
Nie mehr
不再會了
Ich will dich nie mehr wiederseh'n
再見再也不見
Mach es gut, viel Glück
祝你一帆風順
Bye Bye, doch bitte, bitte
拜拜了,但是拜託拜託拜託
Bitte bleib' wie du bist!
請你保持真我
Nie mehr
不再有了
Komm' ich wieder zurück
小爺我又回來
Nie mehr
不再會了
Ich will dich nie mehr wiederseh'n
再見再也不見
Mach es gut, viel Glück
慢走不送一路走好
Bye Bye, doch bitte, bitte
拜拜了,但是拜託拜託拜託
Bitte bleib' wie du bist!
請你保持真我
專輯歌曲
所有歌曲2.Nie mehr
3.Hässlich
4.Ein Teil
6.Chillin
8.Bei dir
10.Ab jetzt
15.Easy
17.Du
18.Intro
24.me Inez E IT
25.w IE都
29.w IE i酬賓
31.w IR挖人hier
33.Whatever
37.Genau so
熱門歌曲
Cro熱門專輯
更多專輯