ネバーエンディングリバーシ歌詞
ネバーエンディングリバーシ
詞曲:まふまふ
唄:After the Rain-まふまふ&そらる
最低なことは今日も最低なままだ
最低的今天還是最低
體溫計も振り切ってるんだ
甩了甩溫度計
大人しくしていなさいって羊が言う
作一個穩重的成年人吧綿羊這樣說著
教えてよアインシュタイン
愛因斯坦求賜教
愛情なんてものは丸めゴミに出して
愛情不過是無限近似廢物的幌子罷了
赤い街燈を潛り抜ける
走過了赤紅路燈
取扱注意の上木ぐつで乗り
小心輕放踏上了木屐
逆らってメゾフォルテ
反向的中強音
こっちへ來てメーヴェ
海鷗飛船快到這裡來
君の羽に乗って雨雲の向こうへ
乘上你的羽翼向著雨雲飛去
みんな不安そうな顔しちゃって綱渡り
眾人面帶不安來去冒險吧
こりゃまるでサーカスだ
這不就是個雜技團嘛
満たされない夜に泣いていたパレード
空落落的夜晚裡沮喪的盛裝遊行
月で陰った時計塔
月色暗淡的鐘塔
オセロを全て白に返せば
黑白棋全盤翻成了白色
本當に平和になるのかい?どうだい?
真的重歸平靜了嗎?怎麼樣?
明かりの燈らない裏側は黒くなること
點不亮的燈火內側變為了燈下黑
誰も見ないように誰も見ないさ
像是誰都看不到了誰都看不見了啊
愛のろうそく君が遮って
愛的燭光掩住了你
出來た夜におやすみなさい
於這樣的夜晚道一聲晚安安
想對尼采抱以期待笑一笑吧愛麗絲
期待をしたいんだニーチェ笑ってくれよアリーチェ
傾斜瞭望遠鏡
望遠鏡を傾けて
無星之夜的仙女座
星なんてない空にアンドロメダ
點綴著宇宙級的傳奇
綴るセカイ系のストーリー
愛情不過是無限趨近廢物的幌子罷了
愛情なんてものは丸めゴミに出して
穿過了紅綠燈街道
信號待ちを潛り抜ける
小心輕放踏上了木屐
取扱注意の上木ぐつで乗り
反向的極強音
逆らってフォルティシモ
無論未來或是過去全數託付於硬幣的正反面
未來も過去もこのコインの裏表に任せ
愛的讚美詩互致問候的假貨
愛の讃美歌交わす偽貨
稍有點髒污亦盡數捨棄
多少汚れても構いはしない
無名夜裡哭泣的泰麗莎
名前もない夜に泣いていたテレーゼ
月色暗淡的鐘塔
月で陰った時計塔
注意到了飛鳥從不步行的因緣
鳥が歩けない理由に気づく
便利的羽翼對此最是怨憎
便利な翼が憎らしいもんだ
點不亮的明燈試著窺視深沉之暗
明かりの燈らない暗闇を覗いてみた
像是無論如何都希翼著光明一樣
どんな光も欲しがるようだ
天空的玻璃杯從未註滿
空のグラスがかつて満たされた
暖意融融宛如深陷戀情
ぬくもりに戀しているように
只因世間淚水漣漣
故笑顏明媚如春光
この世に涙があるから
如若表裡兼愛則兩者皆為至美?
笑顔が綺麗に見えるんだ
如此 甚好
表も裏も愛せるならどれほど素敵だろう?
空落落的夜晚裡沮喪的盛裝遊行
そうさこれでいい
月色暗淡的鐘塔
満たされない夜に泣いていたパレード
黑白棋全盤翻成了白色
月で陰った時計塔
真的重歸平靜了嗎?怎麼樣?
オセロを全て白に返せば
點不亮的燈火內側 變為了燈下黑
本當に平和になるのかい?どうだい?
像是誰都看不到了誰都看不見了啊
明かりの燈らない裏側は黒くなること
愛的燭光掩住了你
誰も見ないように誰も見ないさ
於這樣的夜晚道一聲晚安安
愛のろうそく君が遮って
數十載數世代循回往復永無止境
出來た夜におやすみなさい
翻譯來自LOFTER 冰菓雪喵團
何十年も何百年も繰り返しては終わらない
詞曲:まふまふ
唄:After the Rain-まふまふ&そらる
最低なことは今日も最低なままだ
最低的今天還是最低
體溫計も振り切ってるんだ
甩了甩溫度計
大人しくしていなさいって羊が言う
作一個穩重的成年人吧綿羊這樣說著
教えてよアインシュタイン
愛因斯坦求賜教
愛情なんてものは丸めゴミに出して
愛情不過是無限近似廢物的幌子罷了
赤い街燈を潛り抜ける
走過了赤紅路燈
取扱注意の上木ぐつで乗り
小心輕放踏上了木屐
逆らってメゾフォルテ
反向的中強音
こっちへ來てメーヴェ
海鷗飛船快到這裡來
君の羽に乗って雨雲の向こうへ
乘上你的羽翼向著雨雲飛去
みんな不安そうな顔しちゃって綱渡り
眾人面帶不安來去冒險吧
こりゃまるでサーカスだ
這不就是個雜技團嘛
満たされない夜に泣いていたパレード
空落落的夜晚裡沮喪的盛裝遊行
月で陰った時計塔
月色暗淡的鐘塔
オセロを全て白に返せば
黑白棋全盤翻成了白色
本當に平和になるのかい?どうだい?
真的重歸平靜了嗎?怎麼樣?
明かりの燈らない裏側は黒くなること
點不亮的燈火內側變為了燈下黑
誰も見ないように誰も見ないさ
像是誰都看不到了誰都看不見了啊
愛のろうそく君が遮って
愛的燭光掩住了你
出來た夜におやすみなさい
於這樣的夜晚道一聲晚安安
想對尼采抱以期待笑一笑吧愛麗絲
期待をしたいんだニーチェ笑ってくれよアリーチェ
傾斜瞭望遠鏡
望遠鏡を傾けて
無星之夜的仙女座
星なんてない空にアンドロメダ
點綴著宇宙級的傳奇
綴るセカイ系のストーリー
愛情不過是無限趨近廢物的幌子罷了
愛情なんてものは丸めゴミに出して
穿過了紅綠燈街道
信號待ちを潛り抜ける
小心輕放踏上了木屐
取扱注意の上木ぐつで乗り
反向的極強音
逆らってフォルティシモ
無論未來或是過去全數託付於硬幣的正反面
未來も過去もこのコインの裏表に任せ
愛的讚美詩互致問候的假貨
愛の讃美歌交わす偽貨
稍有點髒污亦盡數捨棄
多少汚れても構いはしない
無名夜裡哭泣的泰麗莎
名前もない夜に泣いていたテレーゼ
月色暗淡的鐘塔
月で陰った時計塔
注意到了飛鳥從不步行的因緣
鳥が歩けない理由に気づく
便利的羽翼對此最是怨憎
便利な翼が憎らしいもんだ
點不亮的明燈試著窺視深沉之暗
明かりの燈らない暗闇を覗いてみた
像是無論如何都希翼著光明一樣
どんな光も欲しがるようだ
天空的玻璃杯從未註滿
空のグラスがかつて満たされた
暖意融融宛如深陷戀情
ぬくもりに戀しているように
只因世間淚水漣漣
故笑顏明媚如春光
この世に涙があるから
如若表裡兼愛則兩者皆為至美?
笑顔が綺麗に見えるんだ
如此 甚好
表も裏も愛せるならどれほど素敵だろう?
空落落的夜晚裡沮喪的盛裝遊行
そうさこれでいい
月色暗淡的鐘塔
満たされない夜に泣いていたパレード
黑白棋全盤翻成了白色
月で陰った時計塔
真的重歸平靜了嗎?怎麼樣?
オセロを全て白に返せば
點不亮的燈火內側 變為了燈下黑
本當に平和になるのかい?どうだい?
像是誰都看不到了誰都看不見了啊
明かりの燈らない裏側は黒くなること
愛的燭光掩住了你
誰も見ないように誰も見ないさ
於這樣的夜晚道一聲晚安安
愛のろうそく君が遮って
數十載數世代循回往復永無止境
出來た夜におやすみなさい
翻譯來自LOFTER 冰菓雪喵團
何十年も何百年も繰り返しては終わらない
專輯歌曲
所有歌曲1.[Aster]
3.さえずり
4.わすれもの
6.インソムニア
7.ベルセルク
11.[SPI CA]
13.桜花ニ月夜ト袖シグレ
14.セカイシックに少年少女
15.アイスリープウェル
16.盲目少女とグリザイユ
17.がらくたの作りかた
熱門歌曲
After the Rain熱門專輯
更多專輯