Comfortably Numb歌詞
Hello
你好
Is there anybody in there
有人在嗎
Just nod if you can hear me
要是你能聽見就點點頭
Is there anyone home
有人在裡面嗎
Come on now
來吧,就現在
I hear you're feeling down
我知道你感覺有些不好
Well I can ease your pain
或許我可以減輕你的痛苦
Get you on your feet again
讓你振作起來
Relax
放鬆點
I need some information first
首先我需要一點信息
Just the basic facts
只是一些基本信息
Can you show me where it hurts
能讓我看看你傷在哪裡了嗎
There is no pain you are receding
那沒有疼痛你卻在躲閃
A distant ship's smoke on the horizon
遠處地平線上的輪船在吞吐煙霧
You are only coming through in waves
你像一葉孤舟在波浪上顛簸
Your lips move but I can't hear what you're sayin'
你的嘴唇開闔,我卻不知道你在說什麼
When I was a child I had a fever
我小時候發高燒
My hands felt just like two balloons
雙手腫的像氣球一樣,輕飄飄的
Now I got that feeling once again
現在我又一次有了那種感覺
I can't explain you would not understand
我無法解釋你也難以理解
This is not how I am
這不是真的我
I have become comfortably numb
我在愜意的麻醉中沉沒
I have become comfortably numb
在愜意的麻醉中沉沒
Ok
好吧
Just a little pinprick
只是輕輕一針
There' ll be no more --Aaaaaahhhhh!
不會再有痛苦了——啊!
But you may feel a little sick
儘管你會有一絲難受
Can you stand up
你能站起來了嗎
I do believe it's working, Good
我相信它起作用了,很好
That'll keep you going for the show
這將使你的演出繼續
Come on it's time to go
來吧,時間到了
There is no pain you are receding
那沒有疼痛你卻在躲閃
A distant ship's smoke on the horizon
遠處地平線上的輪船在吞吐煙霧
You are only coming through in waves
你像一葉孤舟在波浪上顛簸
Your lips move but I can't hear what you're sayin'
你的嘴唇開闔,我卻不知道你在說什麼
When I was a child Icaught a fleeting glimpse
我還是一個孩子是曾見一瞥幻象
Out of the corner of my eye
出現在我眼角盡處
I turned to look but it was gone
我急忙轉頭去追看
I cannot put my finger on it now
可我現在不能確切描述這種感覺
The child is grown the dream is gone
那個孩子長大了,夢也消失了
I have become comfortably numb
我已在那愜意的麻醉中沉沒
你好
Is there anybody in there
有人在嗎
Just nod if you can hear me
要是你能聽見就點點頭
Is there anyone home
有人在裡面嗎
Come on now
來吧,就現在
I hear you're feeling down
我知道你感覺有些不好
Well I can ease your pain
或許我可以減輕你的痛苦
Get you on your feet again
讓你振作起來
Relax
放鬆點
I need some information first
首先我需要一點信息
Just the basic facts
只是一些基本信息
Can you show me where it hurts
能讓我看看你傷在哪裡了嗎
There is no pain you are receding
那沒有疼痛你卻在躲閃
A distant ship's smoke on the horizon
遠處地平線上的輪船在吞吐煙霧
You are only coming through in waves
你像一葉孤舟在波浪上顛簸
Your lips move but I can't hear what you're sayin'
你的嘴唇開闔,我卻不知道你在說什麼
When I was a child I had a fever
我小時候發高燒
My hands felt just like two balloons
雙手腫的像氣球一樣,輕飄飄的
Now I got that feeling once again
現在我又一次有了那種感覺
I can't explain you would not understand
我無法解釋你也難以理解
This is not how I am
這不是真的我
I have become comfortably numb
我在愜意的麻醉中沉沒
I have become comfortably numb
在愜意的麻醉中沉沒
Ok
好吧
Just a little pinprick
只是輕輕一針
There' ll be no more --Aaaaaahhhhh!
不會再有痛苦了——啊!
But you may feel a little sick
儘管你會有一絲難受
Can you stand up
你能站起來了嗎
I do believe it's working, Good
我相信它起作用了,很好
That'll keep you going for the show
這將使你的演出繼續
Come on it's time to go
來吧,時間到了
There is no pain you are receding
那沒有疼痛你卻在躲閃
A distant ship's smoke on the horizon
遠處地平線上的輪船在吞吐煙霧
You are only coming through in waves
你像一葉孤舟在波浪上顛簸
Your lips move but I can't hear what you're sayin'
你的嘴唇開闔,我卻不知道你在說什麼
When I was a child Icaught a fleeting glimpse
我還是一個孩子是曾見一瞥幻象
Out of the corner of my eye
出現在我眼角盡處
I turned to look but it was gone
我急忙轉頭去追看
I cannot put my finger on it now
可我現在不能確切描述這種感覺
The child is grown the dream is gone
那個孩子長大了,夢也消失了
I have become comfortably numb
我已在那愜意的麻醉中沉沒
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
David Gilmour熱門專輯
更多專輯