ミゼラブルの雫歌詞
君はなぜ泣いているの?
你為什麼一直在哭泣?
知らんぷりもう出來ない
再也無法裝作不知道
いたずらに笑い合える君がいい
只要是那個惡作劇笑容的你是最好的
『同情』や『共感』は後付け
『同情』與『共鳴』只是附加的
とにかく君が心配
總而言之就是擔心你
素直に「笑って」と言えば
如果能坦率的「笑著」說
元通りになると思ってたよ…
就以為一切都能恢復原樣了
哀しみが零れ落ちて足元を濡らしてゆく
零落的悲傷將腳下漸漸浸濕
幼気で深い君の見過ごせぬ小さな海は
你那看不到的小小海洋是天真無邪
安っぽい慰めでは汲み取れはしないと知り
也知道輕率的安慰是無法取而代之
勵ましや問うことさえ躊躇った
就連鼓勵和質問都猶豫不決了
優しく接してあげたい
想要溫柔的接納你
だけれどどうすればいい?
但又該如何做才好?
迷った言葉なんかより
相對迷惘的話語
優しく頭を撫でてあげた
不如溫柔的去撫摸頭頂
哀しみが零れ落ちて足元を濡らしてゆく
零落的悲傷將腳下漸漸浸濕
幼気で深い君の見過ごせぬ小さな海は
你那看不到的小小海洋是天真無邪
寄り添って弱い気持ち汲み取ってゆけばいいさ
互相依偎的柔弱心情只要試著去理解就好
『手を握る』 それだけでも今はいい…
『手拉手』 即使如此如今也足夠了
時は経ち次第に君は心を解いてくれた
時光荏苒你漸漸的敞開了心扉
時間には敵わないね優秀だ
經不起時間呢乃是太優秀啊
ちっぽけで弱い自分無力さを知ってしまった
渺小而又脆弱的自己知曉無能為力
でも君は「ありがとう」って微笑んで涙拭った
但你微笑說著「謝謝」拭去了我的淚水
「ねえ、いつもの冗談で笑わせて?」
「吶、用曾經的玩笑逗我笑好嘛?」
ほらやっぱり無邪気にからかう君は素敵だよ
看吧果然被天真無邪戲弄的你是最棒的啊
あ~~~~~~
啊~~~~~~
あ~~~~~~~~
啊~~~~~~~~
你為什麼一直在哭泣?
知らんぷりもう出來ない
再也無法裝作不知道
いたずらに笑い合える君がいい
只要是那個惡作劇笑容的你是最好的
『同情』や『共感』は後付け
『同情』與『共鳴』只是附加的
とにかく君が心配
總而言之就是擔心你
素直に「笑って」と言えば
如果能坦率的「笑著」說
元通りになると思ってたよ…
就以為一切都能恢復原樣了
哀しみが零れ落ちて足元を濡らしてゆく
零落的悲傷將腳下漸漸浸濕
幼気で深い君の見過ごせぬ小さな海は
你那看不到的小小海洋是天真無邪
安っぽい慰めでは汲み取れはしないと知り
也知道輕率的安慰是無法取而代之
勵ましや問うことさえ躊躇った
就連鼓勵和質問都猶豫不決了
優しく接してあげたい
想要溫柔的接納你
だけれどどうすればいい?
但又該如何做才好?
迷った言葉なんかより
相對迷惘的話語
優しく頭を撫でてあげた
不如溫柔的去撫摸頭頂
哀しみが零れ落ちて足元を濡らしてゆく
零落的悲傷將腳下漸漸浸濕
幼気で深い君の見過ごせぬ小さな海は
你那看不到的小小海洋是天真無邪
寄り添って弱い気持ち汲み取ってゆけばいいさ
互相依偎的柔弱心情只要試著去理解就好
『手を握る』 それだけでも今はいい…
『手拉手』 即使如此如今也足夠了
時は経ち次第に君は心を解いてくれた
時光荏苒你漸漸的敞開了心扉
時間には敵わないね優秀だ
經不起時間呢乃是太優秀啊
ちっぽけで弱い自分無力さを知ってしまった
渺小而又脆弱的自己知曉無能為力
でも君は「ありがとう」って微笑んで涙拭った
但你微笑說著「謝謝」拭去了我的淚水
「ねえ、いつもの冗談で笑わせて?」
「吶、用曾經的玩笑逗我笑好嘛?」
ほらやっぱり無邪気にからかう君は素敵だよ
看吧果然被天真無邪戲弄的你是最棒的啊
あ~~~~~~
啊~~~~~~
あ~~~~~~~~
啊~~~~~~~~
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
姫城碧海熱門專輯
更多專輯