St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war (Nr.64: Evangelist)
St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war (Nr.64: Evangelist)歌詞
36.Rezitativ:Die Juden aber, dieweil es der Rüsttag war(Tenor,Evangelist)
宣敘調:猶太人因這日是預備日(男高音;福音傳道士)
Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag war,
猶太人因這日是預備日
daß nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbat über
不想讓屍首在安息日留在十字架上
(denn desselbigen Sabbats Tag war sehr groß) ,
(這安息日是個大日)
baten sie Pilatum,
就求彼拉多
daß ihre Beine gebrochen
打斷他們的腿
und sie abgenommen wür den.
把他們拿去
Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine
於是兵丁來,把頭一個人的腿
und dem andern, der mit ihm gekreuziget war.
並與耶穌同釘的第二個人的腿都打斷了
Als sie aber zu Jesu kamen,
只是來到耶穌那裡
da sie sahen,
看見
daß er schon gestorben war ,
他已經死了
brachen sie ihm die Beine nicht;
就不打斷他的腿
sondern der Kriegsknechte einer eröffnete seine Seite mit einem Speer,
惟有一個兵拿槍扎進他的肋旁
und alsobald ging Blut und Wasser heraus.
隨即就有血和水流出來
Und der das gesehen hat,
看見這事的人
der hat es bezeuget,
就作見證
und sein Zeugnis ist wahr,
他的見證也是真的
und derselbige weiß,
因此他知道
daß er die Wahrheit saget,
自己所說的是真的
auf daß ihr gläubet;
叫你們也可以信
denn sol ches ist geschehen,
這些事成了
auf daß die Schrift erfüllet würde:
為要應驗經上的話:
'Ihr sollet ihm kein Bein zerbrechen.'
“他的骨頭一根也不可折斷”(出埃及記12:46)
Und abermal spricht eine andere Schrift:
經上又有一句話說:
'Sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben.'
“他們要仰望自己所扎的人”(撒迦利亞書12:10 )
宣敘調:猶太人因這日是預備日(男高音;福音傳道士)
Die Jüden aber, dieweil es der Rüsttag war,
猶太人因這日是預備日
daß nicht die Leichname am Kreuze blieben den Sabbat über
不想讓屍首在安息日留在十字架上
(denn desselbigen Sabbats Tag war sehr groß) ,
(這安息日是個大日)
baten sie Pilatum,
就求彼拉多
daß ihre Beine gebrochen
打斷他們的腿
und sie abgenommen wür den.
把他們拿去
Da kamen die Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine
於是兵丁來,把頭一個人的腿
und dem andern, der mit ihm gekreuziget war.
並與耶穌同釘的第二個人的腿都打斷了
Als sie aber zu Jesu kamen,
只是來到耶穌那裡
da sie sahen,
看見
daß er schon gestorben war ,
他已經死了
brachen sie ihm die Beine nicht;
就不打斷他的腿
sondern der Kriegsknechte einer eröffnete seine Seite mit einem Speer,
惟有一個兵拿槍扎進他的肋旁
und alsobald ging Blut und Wasser heraus.
隨即就有血和水流出來
Und der das gesehen hat,
看見這事的人
der hat es bezeuget,
就作見證
und sein Zeugnis ist wahr,
他的見證也是真的
und derselbige weiß,
因此他知道
daß er die Wahrheit saget,
自己所說的是真的
auf daß ihr gläubet;
叫你們也可以信
denn sol ches ist geschehen,
這些事成了
auf daß die Schrift erfüllet würde:
為要應驗經上的話:
'Ihr sollet ihm kein Bein zerbrechen.'
“他的骨頭一根也不可折斷”(出埃及記12:46)
Und abermal spricht eine andere Schrift:
經上又有一句話說:
'Sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben.'
“他們要仰望自己所扎的人”(撒迦利亞書12:10 )
專輯歌曲
所有歌曲27.St. John passion BW V 245 (Johannes-passion), second part: die KR IE給SK NE茶tea貝兒 (NR.53: evangelist)
28.St. John passion BW V 245 (Johannes-passion), first part: UN的Hanna所說and特i和那個不能扽 (NR.16: evangelist)
30.St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Da führeten sie Jesum (Nr.22: Evangelist)
35.St. John passion BW V 245 (Johannes-passion), second part: all打開Re U字gt恩斯EI還能 (NR.49: evangelist)
40.St. John passion BW V 245 (Johannes-passion), second part: Christ US, 的run是Selig馬車停 (NR.21: choral)
49.St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: Und die Kriegsknechte (Nr.33: Evangelist)
66.St. John Passion BWV 245 (Johannes-Passion), Second Part: In meines Herzens Grunde (Nr.52: Choral)
熱門歌曲
Josef Traxel熱門專輯
更多專輯