Бонни歌詞
Дурманом ночью снова душу отравим,
到了夜晚再一次變得斑斕的靈魂
Мы в невесомости, мы крылья расправим.
在失重的狀態下我們展開雙翅
Узлами крепкими мы связанны будем навеки ,
把我們的命運聯繫在一起的總是如此強大
Сука-любовь этим забытым Миром правит.
愛情被這個世界所遺棄的卑微的人統治者
[00:41.34] [00:55.21][01:08.45][01:22.46][01:36.23][01:49.79][02:03.46][02:17.48][02:30.14][02:43.95][02:58.75]
我曾經走錯的道路再一次迷惑著我
Извилины дорог пытались запутать меня,
如果嘴裡詛咒著命運孤獨的奔跑
Но если одинок - бежишь, ломая преграды, кляня.
就像邦妮和克萊德一樣心甘情願地結束這樣的生活
Словно Бонни и Клайд - готовы убивать за эту жизнь,
我為你付出了一切
Которая мне подарила тебя!
過去的再也不會有任何改變
Распеты серенады, прошлое не ворошим,
冬日里的雪花,霎那間的駐足,和夏日里炎熱的庭院
И жаркая зима дворы снегами вдруг запорошит.
所有聖徒都成為了灰燼在微風中飄散
По ветру раздувая пепел ради всех Святых,
再也聽不到你的心跳聲和你的敲門聲我陷入了深深的孤寂
И в сердце стук, без тебя будто бы притих,
合唱:
Припев:
你給予我的愛情就像是浸泡在血液中的支離破碎的雙手
Подари мне любовь, разбивая руки в кровь -
我願意成為一陣微風擁抱著你
Я готов быть твоим ветром попутным!
我的靈魂也同樣屬於你
Приручи мою душу!
求求你聽聽我來心內心對你的呼喚
Я прошу тебя - послушай сердца зов.
除了你我別無所求!
Ты - всё, что мне нужно!
你給予我的愛情就像是浸泡在血液中的支離破碎的雙手
Подари мне любовь, разбивая руки в кровь -
我願意成為一陣微風擁抱著你
Я готов быть твоим ветром попутным!
我的靈魂也同樣屬於你
Приручи мою душу!
求求你聽聽我來心內心對你的呼喚
Я прошу тебя - послушай сердца зов.
除了你我別無所求!
Ты - всё, что мне нужно!
你是我的一切!
Ты - всё, что мне нужно!
你是我的一切
Ты - всё, что мне нужно.
在我生病的時候你為我準備的小玩意兒就掛在我的胸前
Я болен тобой, и я готов быть талисманом в груди;
如果我是一個戰士那么生活是不是就是屬於我的戰場
И в жизни, как в поле - не воин, если я один.
你就像是屬於我的天使的化身
Подобраны пароли. Ты - мой ангел во плоти.
扇動著無暇的雙翅遠遠的飛走了
И расправили крылья лети.
是的!我不敢相信! 當我看到他腳下的裹屍布
Но мне, ведь, не верится. Стелится Земля, под ногами пелена!
你和我曾在馬尼拉的假日就像是天邊的晚霞一般美好而短暫
Времени мало. Манила меня. Ты облаками слепленная!
我和你之間還剩下什麼呢? 邦妮.
Узлами крепкими мы связанны с тобой, Бонни -
願你不再被痛苦所折磨
Нету более боли!
我曾經走錯的道路再一次迷惑著我
Извилины дорог пытались запутать меня,
如果嘴裡詛咒著命運孤獨的奔跑
Но если одинок - бежишь, ломая преграды, кляня.
就像邦妮和克萊德一樣心甘情願地結束這樣的生活
Словно Бонни и Клайд - готовы убивать за эту жизнь,
我為你付出了一切
Которая мне подарила тебя!
合唱:
Припев:
你給予我的愛情就像是浸泡在血液中的支離破碎的雙手
Подари мне любовь, разбивая руки в кровь -
我願意成為一陣微風擁抱著你
Я готов быть твоим ветром попутным!
我的靈魂也同樣屬於你
Приручи мою душу!
求求你聽聽我來心內心對你的呼喚
Я прошу тебя - послушай сердца зов.
除了你我別無所求!
Ты - всё, что мне нужно!
你給予我的愛情就像是浸泡在血液中的支離破碎的雙手
Подари мне любовь, разбивая руки в кровь -
我願意成為一陣微風擁抱著你
Я готов быть твоим ветром попутным!
我的靈魂也同樣屬於你
Приручи мою душу!
求求你聽聽我來心內心對你的呼喚
Я прошу тебя - послушай сердца зов.
除了你我別無所求!
Ты - всё, что мне нужно!
除了你 我別無所求
Ты - всё, что мне нужно.
是的!我不敢相信! 當我看到他腳下的裹屍布
Но мне, ведь, не верится. Стелится Земля, под ногами пелена!
你和我曾在馬尼拉的假日就像是天邊的晚霞一般美好而短暫
Времени мало. Манила меня. Ты облаками слепленная!
我和你之間還剩下什麼呢?我的 邦妮.
Узлами крепкими мы связанны с тобой, Бонни -
願你不再被痛苦所糾纏!
Нету более боли!
希望你不再有的痛苦!給我深愛的邦妮。七月,2014。
Нету более боли! MiyaGi - Бонни. Июль, 2014.
到了夜晚再一次變得斑斕的靈魂
Мы в невесомости, мы крылья расправим.
在失重的狀態下我們展開雙翅
Узлами крепкими мы связанны будем навеки ,
把我們的命運聯繫在一起的總是如此強大
Сука-любовь этим забытым Миром правит.
愛情被這個世界所遺棄的卑微的人統治者
[00:41.34] [00:55.21][01:08.45][01:22.46][01:36.23][01:49.79][02:03.46][02:17.48][02:30.14][02:43.95][02:58.75]
我曾經走錯的道路再一次迷惑著我
Извилины дорог пытались запутать меня,
如果嘴裡詛咒著命運孤獨的奔跑
Но если одинок - бежишь, ломая преграды, кляня.
就像邦妮和克萊德一樣心甘情願地結束這樣的生活
Словно Бонни и Клайд - готовы убивать за эту жизнь,
我為你付出了一切
Которая мне подарила тебя!
過去的再也不會有任何改變
Распеты серенады, прошлое не ворошим,
冬日里的雪花,霎那間的駐足,和夏日里炎熱的庭院
И жаркая зима дворы снегами вдруг запорошит.
所有聖徒都成為了灰燼在微風中飄散
По ветру раздувая пепел ради всех Святых,
再也聽不到你的心跳聲和你的敲門聲我陷入了深深的孤寂
И в сердце стук, без тебя будто бы притих,
合唱:
Припев:
你給予我的愛情就像是浸泡在血液中的支離破碎的雙手
Подари мне любовь, разбивая руки в кровь -
我願意成為一陣微風擁抱著你
Я готов быть твоим ветром попутным!
我的靈魂也同樣屬於你
Приручи мою душу!
求求你聽聽我來心內心對你的呼喚
Я прошу тебя - послушай сердца зов.
除了你我別無所求!
Ты - всё, что мне нужно!
你給予我的愛情就像是浸泡在血液中的支離破碎的雙手
Подари мне любовь, разбивая руки в кровь -
我願意成為一陣微風擁抱著你
Я готов быть твоим ветром попутным!
我的靈魂也同樣屬於你
Приручи мою душу!
求求你聽聽我來心內心對你的呼喚
Я прошу тебя - послушай сердца зов.
除了你我別無所求!
Ты - всё, что мне нужно!
你是我的一切!
Ты - всё, что мне нужно!
你是我的一切
Ты - всё, что мне нужно.
在我生病的時候你為我準備的小玩意兒就掛在我的胸前
Я болен тобой, и я готов быть талисманом в груди;
如果我是一個戰士那么生活是不是就是屬於我的戰場
И в жизни, как в поле - не воин, если я один.
你就像是屬於我的天使的化身
Подобраны пароли. Ты - мой ангел во плоти.
扇動著無暇的雙翅遠遠的飛走了
И расправили крылья лети.
是的!我不敢相信! 當我看到他腳下的裹屍布
Но мне, ведь, не верится. Стелится Земля, под ногами пелена!
你和我曾在馬尼拉的假日就像是天邊的晚霞一般美好而短暫
Времени мало. Манила меня. Ты облаками слепленная!
我和你之間還剩下什麼呢? 邦妮.
Узлами крепкими мы связанны с тобой, Бонни -
願你不再被痛苦所折磨
Нету более боли!
我曾經走錯的道路再一次迷惑著我
Извилины дорог пытались запутать меня,
如果嘴裡詛咒著命運孤獨的奔跑
Но если одинок - бежишь, ломая преграды, кляня.
就像邦妮和克萊德一樣心甘情願地結束這樣的生活
Словно Бонни и Клайд - готовы убивать за эту жизнь,
我為你付出了一切
Которая мне подарила тебя!
合唱:
Припев:
你給予我的愛情就像是浸泡在血液中的支離破碎的雙手
Подари мне любовь, разбивая руки в кровь -
我願意成為一陣微風擁抱著你
Я готов быть твоим ветром попутным!
我的靈魂也同樣屬於你
Приручи мою душу!
求求你聽聽我來心內心對你的呼喚
Я прошу тебя - послушай сердца зов.
除了你我別無所求!
Ты - всё, что мне нужно!
你給予我的愛情就像是浸泡在血液中的支離破碎的雙手
Подари мне любовь, разбивая руки в кровь -
我願意成為一陣微風擁抱著你
Я готов быть твоим ветром попутным!
我的靈魂也同樣屬於你
Приручи мою душу!
求求你聽聽我來心內心對你的呼喚
Я прошу тебя - послушай сердца зов.
除了你我別無所求!
Ты - всё, что мне нужно!
除了你 我別無所求
Ты - всё, что мне нужно.
是的!我不敢相信! 當我看到他腳下的裹屍布
Но мне, ведь, не верится. Стелится Земля, под ногами пелена!
你和我曾在馬尼拉的假日就像是天邊的晚霞一般美好而短暫
Времени мало. Манила меня. Ты облаками слепленная!
我和你之間還剩下什麼呢?我的 邦妮.
Узлами крепкими мы связанны с тобой, Бонни -
願你不再被痛苦所糾纏!
Нету более боли!
希望你不再有的痛苦!給我深愛的邦妮。七月,2014。
Нету более боли! MiyaGi - Бонни. Июль, 2014.
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Miyagi熱門專輯
更多專輯