めんたいコズミック歌詞
さぁとどけ!
傳達到吧!
はるか未來へ
把我的思念傳達到遙遠的未來
めぐるよ君にとどけ
歷經萬千傳達到你那裡
たぐりよせてこの赤い糸
牽過來的這根紅線
たぶん運命の人
連著的大概是我的真命天子
さぁ行くよ、はるか宇宙へ
來吧準備走了喲,去那遙遠的宇宙
長い旅路の果てに
在漫長旅途的終點
ちょっと刺激とかほしいなら
如果想來點刺激的
カライのは我慢してね
那你就給我忍住別喊疼
旅立ち、果てないスカイ
啟程,向著無盡的天空
さぁ夢と希望リュックの中に
來吧將夢與希望塞入背包
制服ひるがえして教室飛び出した
從教室裡飛奔而出製服隨風飄起
今さっきあがった雨雲
方才還是烏云密布
水たまりにうつるコスモ
水窪倒映出的宇宙
飛び越えて私さながら冒険少女
一躍而過我就是探險少女
たぶん完璧主義なあの子
大概完美主義的那個孩子
正體はエイリアン
正體是外星人
か弱き地球防衛軍
弱小的地球防衛軍
とても敵わないや
根本不是對手
だっていつだって待ってばかりだ
可我不是一直以來都在乾等麼
戀の予感
戀愛的預感
新宿駅ホームに降りたなら
在新宿站下車的話...
とどけとどけ!
傳達到吧 傳達到吧!
はるか未來へ
把我的思念傳達到遙遠的未來
めぐるよ君にとどけ
歷經萬千傳達到你那裡
たぐりよせてこの赤い糸
牽過來的這根紅線
たぶん運命の人
連著的大概是我的真命天子
このまま銀河を越えた
就這樣穿越了銀河
幾千、夜の果てに
在無數夜晚的盡頭
君の星がそこにあるなら
要是你的星星就在那兒
どうか待っていてほしいな
還懇請你等一等我吶
あやまち消せない過去だし
既然是無法消除錯誤的過去
明日を塗り替えればファンシー
就用明天來塗抹代替真是個好主意
制服は著替えたロケットの搭乗員
換上了製服的火箭航天員
あながち無重力暮らし
不一定就過著無重力的生活
まぁ悪くはないみたいだし
嘛感覺還不錯的樣子
手にした自由でまた自分探し
再用到手的自由來尋找自我
お気に入りの喫茶店
那家我中意的咖啡館
まさか今日休業中
該不會今天正休業吧
星にねがいをこめて
向星星許下心願
戀はほら珍道中
戀愛看來是一場奇異之旅
だっていつだって待ってばかりじゃ
可我不是一直以來都在乾等麼
空に消える
會消失在空中
小さな手そっと伸ばしたなら
小小的手輕輕伸出去的話
おねがいおねがい
求求你求求你
まだやめないで
還請不要結束
ちょっとだけ時を止めて
稍微一下就好讓時間停下來
胸の奧がほら痛むから
看吧我的內心深處正在作疼
どうか振り返らないで
懇請你不要就這樣回去
このまま銀河を越えた
就這樣穿越了銀河
幾千、夜の果てに
在無數夜晚的盡頭
君の星がそこにあるなら
要是你的星星就在那兒
どうか待っていてほしいな
還懇請你等一等我吶
さぁとどけ!
傳達到吧!
はるか未來へ
把我的思念傳達到遙遠的未來
めぐるよ君にとどけ
歷經萬千傳達到你那裡
たぐりよせてこの赤い糸
牽過來的這根紅線
たぶん運命の人
連著的大概是我的真命天子
さぁ行くよ、はるか宇宙へ
來吧準備走了喲,去那遙遠的宇宙
長い旅路の果てに
在漫長旅途的終點
ちょっと刺激とかほしいなら
如果想來點刺激的
カライのは我慢してね
那你就給我忍住別喊疼
めめめめめめめんたいこ
明明明明明、明太子
君をもっと知りたいの
我還想更加了解你啊
めめめめめめめんたいこ
明明明明明、明太子
少し背伸びもしたいの
我還想再長高一點啊
✧*。٩(^㉨^*)و✧*。
✧。٩(^㉨^)و✧。
傳達到吧!
はるか未來へ
把我的思念傳達到遙遠的未來
めぐるよ君にとどけ
歷經萬千傳達到你那裡
たぐりよせてこの赤い糸
牽過來的這根紅線
たぶん運命の人
連著的大概是我的真命天子
さぁ行くよ、はるか宇宙へ
來吧準備走了喲,去那遙遠的宇宙
長い旅路の果てに
在漫長旅途的終點
ちょっと刺激とかほしいなら
如果想來點刺激的
カライのは我慢してね
那你就給我忍住別喊疼
旅立ち、果てないスカイ
啟程,向著無盡的天空
さぁ夢と希望リュックの中に
來吧將夢與希望塞入背包
制服ひるがえして教室飛び出した
從教室裡飛奔而出製服隨風飄起
今さっきあがった雨雲
方才還是烏云密布
水たまりにうつるコスモ
水窪倒映出的宇宙
飛び越えて私さながら冒険少女
一躍而過我就是探險少女
たぶん完璧主義なあの子
大概完美主義的那個孩子
正體はエイリアン
正體是外星人
か弱き地球防衛軍
弱小的地球防衛軍
とても敵わないや
根本不是對手
だっていつだって待ってばかりだ
可我不是一直以來都在乾等麼
戀の予感
戀愛的預感
新宿駅ホームに降りたなら
在新宿站下車的話...
とどけとどけ!
傳達到吧 傳達到吧!
はるか未來へ
把我的思念傳達到遙遠的未來
めぐるよ君にとどけ
歷經萬千傳達到你那裡
たぐりよせてこの赤い糸
牽過來的這根紅線
たぶん運命の人
連著的大概是我的真命天子
このまま銀河を越えた
就這樣穿越了銀河
幾千、夜の果てに
在無數夜晚的盡頭
君の星がそこにあるなら
要是你的星星就在那兒
どうか待っていてほしいな
還懇請你等一等我吶
あやまち消せない過去だし
既然是無法消除錯誤的過去
明日を塗り替えればファンシー
就用明天來塗抹代替真是個好主意
制服は著替えたロケットの搭乗員
換上了製服的火箭航天員
あながち無重力暮らし
不一定就過著無重力的生活
まぁ悪くはないみたいだし
嘛感覺還不錯的樣子
手にした自由でまた自分探し
再用到手的自由來尋找自我
お気に入りの喫茶店
那家我中意的咖啡館
まさか今日休業中
該不會今天正休業吧
星にねがいをこめて
向星星許下心願
戀はほら珍道中
戀愛看來是一場奇異之旅
だっていつだって待ってばかりじゃ
可我不是一直以來都在乾等麼
空に消える
會消失在空中
小さな手そっと伸ばしたなら
小小的手輕輕伸出去的話
おねがいおねがい
求求你求求你
まだやめないで
還請不要結束
ちょっとだけ時を止めて
稍微一下就好讓時間停下來
胸の奧がほら痛むから
看吧我的內心深處正在作疼
どうか振り返らないで
懇請你不要就這樣回去
このまま銀河を越えた
就這樣穿越了銀河
幾千、夜の果てに
在無數夜晚的盡頭
君の星がそこにあるなら
要是你的星星就在那兒
どうか待っていてほしいな
還懇請你等一等我吶
さぁとどけ!
傳達到吧!
はるか未來へ
把我的思念傳達到遙遠的未來
めぐるよ君にとどけ
歷經萬千傳達到你那裡
たぐりよせてこの赤い糸
牽過來的這根紅線
たぶん運命の人
連著的大概是我的真命天子
さぁ行くよ、はるか宇宙へ
來吧準備走了喲,去那遙遠的宇宙
長い旅路の果てに
在漫長旅途的終點
ちょっと刺激とかほしいなら
如果想來點刺激的
カライのは我慢してね
那你就給我忍住別喊疼
めめめめめめめんたいこ
明明明明明、明太子
君をもっと知りたいの
我還想更加了解你啊
めめめめめめめんたいこ
明明明明明、明太子
少し背伸びもしたいの
我還想再長高一點啊
✧*。٩(^㉨^*)و✧*。
✧。٩(^㉨^)و✧。
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Yunominicamoq熱門專輯
更多專輯