雪花の庭歌詞
當たり前の事なんて何も無いみたいだ
似乎並沒有什麼事是理所當然的
ありがといつもねごめんね
一直以來,謝謝你了,抱歉
誰よりもわかってるなんて思ってた
總是認為自己比任何人都要清楚
すれ違いしてたな情けないや
那是錯誤的,還是做了,真是沒出息呢

君の目に映った世界が
願從你眼中映射出的世界
何よりも綺麗でありますように
要比任何東西都要更加美麗
君の見ている世界に僕はいないとしても
即便你眼中的世界裡沒有了我

重なる影も交わす言葉も
相互重疊的影子也好,相互交流時的話語也好
要らないほど君を想っている
即使不需要這些我也在思念你
はぐれたまま生きる事など
當世界雪白冰冷,我將要無法生存
できないほど君を想っている
即便如此我也在思念著你
花の欠片頬を撫でては存在を確かめ合う
那隨風飄落的花瓣,輕撫著臉頰,相互確認著對方的存在
縋るように手を握るよ君の涙
就像依靠著你一樣,緊握著你的手,而你眼角的淚水
花の様で
如同花瓣般飄落

直到昨天還存在的景色,如今已在外面溶解
昨日までの景色がそっと溶けていくんだ
砂時計は止まってくれやしないよ
但沙漏是不會因此而停止的

如果可以的話,就算是在夢中也好
願っていいならああどうか夢でもいいから
僕の傍で。
請一定要陪在我的身邊

無法治癒的傷也好,不需要的謊言也好
癒えない傷も要らない噓も
霞むほどに君を想っている
就算是在朦朧中也思念著你
花の色も雨の香りも
花朵的顏色也好,雨水的清香也好
君を鮮やかに彩っている
全都將你裝點得新鮮靚麗
揺れた髪も絡むその手も焼き付いてしまっている
隨風飄動的長發也好,纏繞著髮絲的手指也好,這些全部都烙印在我的心在
歌う様に笑う君が可笑しくてさ
那如同歌唱般,歡笑著的你,笑得有一點奇怪
息を飲んだ
讓我吃了一驚

就這樣向著遠方,和我一起離開吧
このまま遠くへ僕と行こうぜ
並不需要任何旅行的方向
何も要らない旅の行方
屆けばいいのに今更だったね
事到如今,這份情感要是能傳達到就好了

如果可以的話,就算是在夢中
願っていいならああどうか夢でもいいから
請一定要陪在我身邊
僕の傍で。

相互重疊的影子也好,相互交流時的話語也好
重なる影も交わす言葉も
就算不需要這些我也依然愛著你
要らないほど君を愛していた
はぐれたまま生きる事など
當世界雪白冰冷,我快要無法生存
できないほど君を愛していた
即便如此我還是依舊愛著你。
花の欠片頬を撫でては存在を確かめ合う
那隨風飄落的花瓣,輕撫著臉頰,相互確認著對方的存在
縋るように手を握るよ君の涙
就像依靠著你一樣,緊握著你的手,而你眼角的淚水
花の様で
如同花瓣般飄落
專輯歌曲
所有歌曲
1.透る目
2.solitude
3.つたわらないね
4.メラメリ
5.Jeanne
6.雪花の庭
7.空と虛
熱門歌曲
ササノマリイ熱門專輯
更多專輯