ひびき歌詞
手を繋いで同じ場所
如果可以手牽著手
目指せていたらいいな
目標同一個方向就好了呢
きっともっとずっと先答えがあると
相信在更遠的前方會找到答案
信じて誓い合おう
就這樣相信著一起祈禱吧
一顆冰凍的心
凍えてた心一つ
覺得一個人也無所謂
一人だっていいんだって
但是射進這裡的光
けどそこに射した光は
很強很暖很深
強く暖かく深く
一顆沉睡的心
眠ってた心一つ
溫柔究竟是什麼來著
優しさってどんなんだっけ
只是不遠的未來里
ただすぐそこにある未來が
映出了不同的自己
違う自分を映した
人難道只是在愛中沉溺
人はただ愛に溺れ
迷惘痛苦嗎
迷い苦しむだけなのかな
即使這樣仍笨拙地追尋著答案
それでもまた不器用なくらい求めてる
笑臉或者生氣的表情
笑顔や怒った顔
流下的眼淚沒有意義
流す涙の意味を
慢慢去搞懂吧
少しずつ分かっていこう
那些會使兩個人變得強大
それが二人を強くするんだ
如果可以手牽著手
手を繋いで同じ場所
目標同一個方向就好了呢
目指せていたらいいな
相信在更遠的前方
きっともっとずっと先
會找到答案相信著笑出來吧
答えがあると信じて笑えたら
無論是覺得傷口的過去
還是以為繞遠了路途
絆と思ってた過去で
所有的一切
遠回りだと思ってた道も
都從黑白變成了彩色
その全てがモノクロから
是特別重要的吧
鮮やかな色へと変わった
深深地質問了自己
痛いくらいに大事なら
在心裡確實有的東西
痛いくらいに問いかけた
要去守護的東西只是那一個
胸に確かにあるもの
如果可以心連著心
守るべきものたった一つだ
我期望我們並肩走過那些路
心繋いで同じ道
相信在更遠的前方
歩いていたらいいな
朝著我堅信的方向前進
きっともっとずっと先
如果可以手牽著手
まだ見ぬ向こう信じて進むんだ
目標同一個方向就好了呢
我的愛人
手を繋いで同じ場所
這是我們最初愛的的歌曲
目指せていたらいいな
悲傷到無以復加的迴響想著你流下眼淚
愛しい人よ聞け
相信在更遠的前方
これが最初の愛の歌なんだ
會找到答案相信著笑出來吧
切ないほど響き君を思って泣いた
會找到答案
きっともっとずっと先
就這樣相信著一起祈禱吧
答えがあると信じて笑えたら
きっともっとずっと先
答えがあると信じて誓い合おう
如果可以手牽著手
目指せていたらいいな
目標同一個方向就好了呢
きっともっとずっと先答えがあると
相信在更遠的前方會找到答案
信じて誓い合おう
就這樣相信著一起祈禱吧
一顆冰凍的心
凍えてた心一つ
覺得一個人也無所謂
一人だっていいんだって
但是射進這裡的光
けどそこに射した光は
很強很暖很深
強く暖かく深く
一顆沉睡的心
眠ってた心一つ
溫柔究竟是什麼來著
優しさってどんなんだっけ
只是不遠的未來里
ただすぐそこにある未來が
映出了不同的自己
違う自分を映した
人難道只是在愛中沉溺
人はただ愛に溺れ
迷惘痛苦嗎
迷い苦しむだけなのかな
即使這樣仍笨拙地追尋著答案
それでもまた不器用なくらい求めてる
笑臉或者生氣的表情
笑顔や怒った顔
流下的眼淚沒有意義
流す涙の意味を
慢慢去搞懂吧
少しずつ分かっていこう
那些會使兩個人變得強大
それが二人を強くするんだ
如果可以手牽著手
手を繋いで同じ場所
目標同一個方向就好了呢
目指せていたらいいな
相信在更遠的前方
きっともっとずっと先
會找到答案相信著笑出來吧
答えがあると信じて笑えたら
無論是覺得傷口的過去
還是以為繞遠了路途
絆と思ってた過去で
所有的一切
遠回りだと思ってた道も
都從黑白變成了彩色
その全てがモノクロから
是特別重要的吧
鮮やかな色へと変わった
深深地質問了自己
痛いくらいに大事なら
在心裡確實有的東西
痛いくらいに問いかけた
要去守護的東西只是那一個
胸に確かにあるもの
如果可以心連著心
守るべきものたった一つだ
我期望我們並肩走過那些路
心繋いで同じ道
相信在更遠的前方
歩いていたらいいな
朝著我堅信的方向前進
きっともっとずっと先
如果可以手牽著手
まだ見ぬ向こう信じて進むんだ
目標同一個方向就好了呢
我的愛人
手を繋いで同じ場所
這是我們最初愛的的歌曲
目指せていたらいいな
悲傷到無以復加的迴響想著你流下眼淚
愛しい人よ聞け
相信在更遠的前方
これが最初の愛の歌なんだ
會找到答案相信著笑出來吧
切ないほど響き君を思って泣いた
會找到答案
きっともっとずっと先
就這樣相信著一起祈禱吧
答えがあると信じて笑えたら
きっともっとずっと先
答えがあると信じて誓い合おう
專輯歌曲
所有歌曲2.ひびき
熱門歌曲
関ジャニ∞熱門專輯
更多專輯