レソロジカ歌詞
剛才到底想說什麼來著
何を言おうとしたんだっけ
沉睡在喉嚨裡的話語
喉に眠っていた言葉
因為總覺得有些害羞
どこか恥ずかしくて
所以用笑容掩飾過去·
笑顔で繕った
就算把這份愛全部書寫下來
愛の全てを綴ったって
就算把今天的回憶描繪下來
今日の想いをなぞったって
也總覺得有些不可靠呢
どこか頼りなくて
心也變得徬徨起來
心は徬徨った
把不重要的話回想起來吧
要らない言葉思い出して
別再傷口上再添傷口啊
傷に傷を重ねないで
要是就這樣沒注意到該多好啊
気付けないままならいいのにね
那麼再見在這之後
それじゃまた後で
我便去迎接你
迎えに行くから
無論怎樣請將你的幸福謳歌吧
どうかあなたの幸せを謳歌して
多少次了每當彼此相見的時候
何度も顔を合わせていく度
離別的形態也會在曖昧中生長吧
別れの形も曖昧に育つのだろう
今夜,想和你坦率的說說話啊
今夜、素直になって話がしたいな
在空中飄蕩的黑髮
宙に泳いだ黒い髪が
和不懼怕黎明的心
朝を恐れぬその心が
為了不因紛擾而迷惑
深く仄暗い場所へ
走向幽深昏暗的地方
迷い込みませんように
雖然追尋了眼淚的痕跡
涙の跡を辿ったって
卻連做點什麼的理由都沒有
何か出來る筈もなくて
要是能和你相等的背負該多好啊
等しく背負えたらいいのにね
好似染上熱病一般
熱病によく似た
這美妙的眩暈
美しい眩暈は
把所以的光都惡作劇般地奪走
どんな光も悪戯に奪っていく
多少次了每當聲音交彙的時候
何度も聲を交わしていく度
該會了解那漸漸變化的心情吧
移ろう心を思い知ってしまうのだろう
就算是無聊的謊話也希望能笑出來啊
下らない空言だって笑ってほしいな
簡直就像戀愛一般連心中的空白也變得惹人喜愛
まるで戀のように胸の空白も愛しくなる
歡笑過嘆息過日子走過
笑って嘆いて日々は過ぎて
個子也隨之成長
背丈も変わって
我知道的啊有一天說永別的日子將會來臨
いつかさよならを告げる日が來ると分かっている
那一天的到來讓我害怕啊
その日が來るのが怖いんだ
這樣的話無論什麼時候
これじゃあいつまでも
也不要放開這雙手
この手を離せない
不要露出這樣寂寞的表情
そんな淋しい顔をしないで
那麼再見在這之後
それじゃまた後で
我便去迎接你
迎えに行くから
無論怎樣請將你的幸福謳歌吧
どうかあなたの幸せを謳歌して
多少次了每當彼此相見的時候
何度も顔を合わせていく度
離別的形態也會在曖昧中生長吧
別れの形も曖昧に育つのだろう
今夜,想和你坦率的說說話啊
今夜、素直になって話がしたいな
就算是怎樣細小的哀樂也要一起分享喲
どんな小さな哀楽だって分け合っていこうね
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
バルーン熱門專輯
更多專輯