一番の寶物 (Original Version)歌詞
編曲ANANT-GARDE EYES
如果下擺濕掉了的話
裾が濡れたなら
等待乾就行了
乾くの待てばいい
水滴飛濺發出聲音
水音をたてて跳ねた
是你教會了我不再去害怕
きみが教えてくれたんだもう恐くない
緊握住你的手不放開的話不行啊!
握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ
孤身一人也要前行就算艱苦不已
ひとりでもゆくよ例え辛くても
大家共同的夢想我一定會帶上
みんなで見た夢は必ず持ってくよ
多希望和大家在一起多慶幸和大家在一起
みんなとがいいなみんなとがよかった
然而清晨醒來卻只剩我一人
でも目覚めた朝誰は居ないんだね
即使回頭望去也沒有大家的踪影
もう振り返っても誰の影もない
只有眼前的水窪反射著光芒
水たまりだけが光った
活下去就要面臨人生的種種處境
生きてくことそれは立ち向かったいくこと
明白之後剩下的就是要鼓起勇氣邁步向前了
それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ
無論要去何方我都會前進在此我學到的事
どこまでもゆくよここで知ったこと
能讓我實現那名為幸福的夢想
幸せという夢を葉えてみせるよ
縱使與大家分離從此離散天各一方
みんなと離れてもどんなに遠くなっても
我也會一如既往迎接嶄新的早晨生活下去
新しい朝にこの僕は生きるよ
♪
孤身一人也要前進哪怕對生命絕望
ひとりでもゆくよ死にたくなっても
耳邊響起你的呼喚訴說著不能放棄
聲が聞こえるよ死んではいけないと
就算痛苦不已就算黑暗遮蔽了光芒
例え辛くても闇に閉ざされても
在內心深處仍點亮光明
心の奧には明かりが燈ってるよ
輪迴轉世時過境遷
巡って流れて時は移ろいだ
以前發生過的事情已經回憶不起來
もう何があったか思い出せないけど
但只要閉上雙眼就會聽到大家的笑聲
目を閉じてみればみんなの笑い聲
不知為何這是如今我最珍貴的寶物
なぜかそれが今一番の寶物
終わり
END
如果下擺濕掉了的話
裾が濡れたなら
等待乾就行了
乾くの待てばいい
水滴飛濺發出聲音
水音をたてて跳ねた
是你教會了我不再去害怕
きみが教えてくれたんだもう恐くない
緊握住你的手不放開的話不行啊!
握っていてくれたこの手を離さなきゃだめだ
孤身一人也要前行就算艱苦不已
ひとりでもゆくよ例え辛くても
大家共同的夢想我一定會帶上
みんなで見た夢は必ず持ってくよ
多希望和大家在一起多慶幸和大家在一起
みんなとがいいなみんなとがよかった
然而清晨醒來卻只剩我一人
でも目覚めた朝誰は居ないんだね
即使回頭望去也沒有大家的踪影
もう振り返っても誰の影もない
只有眼前的水窪反射著光芒
水たまりだけが光った
活下去就要面臨人生的種種處境
生きてくことそれは立ち向かったいくこと
明白之後剩下的就是要鼓起勇氣邁步向前了
それがわかったなら後は踏み出す勇気だけ
無論要去何方我都會前進在此我學到的事
どこまでもゆくよここで知ったこと
能讓我實現那名為幸福的夢想
幸せという夢を葉えてみせるよ
縱使與大家分離從此離散天各一方
みんなと離れてもどんなに遠くなっても
我也會一如既往迎接嶄新的早晨生活下去
新しい朝にこの僕は生きるよ
♪
孤身一人也要前進哪怕對生命絕望
ひとりでもゆくよ死にたくなっても
耳邊響起你的呼喚訴說著不能放棄
聲が聞こえるよ死んではいけないと
就算痛苦不已就算黑暗遮蔽了光芒
例え辛くても闇に閉ざされても
在內心深處仍點亮光明
心の奧には明かりが燈ってるよ
輪迴轉世時過境遷
巡って流れて時は移ろいだ
以前發生過的事情已經回憶不起來
もう何があったか思い出せないけど
但只要閉上雙眼就會聽到大家的笑聲
目を閉じてみればみんなの笑い聲
不知為何這是如今我最珍貴的寶物
なぜかそれが今一番の寶物
終わり
END
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
karuta熱門專輯
更多專輯