Take It Like A Man歌詞
(Talking)
(念白)
Emmett:
What is this place?
這是哪?
Elle:
It's called a Department Store.
這裡叫做——商場
Emmett:
It's…It's beautiful.
這...這裡很漂亮
Elle:
Shhh…
噓...
(singing)
(唱詞)
Elle:
First a deep breath
首先深吸一口氣
Take it all in
把它們全部吸進肺來
Feel all those halogens warming your skin
摸摸這些溫暖你的皮膚的衣物
Smell how they pump in pure oxygen.
聞聞看他們散發出來的氣味
See they care.
看看他們(售貨員)認真照顧你
(talking)
(念白)
Lady:
售貨員小姐:
Love?
love(愛)?
Emmett:
Excuse me?
抱歉什麼?
Lady:
售貨小姐:
Love, the new fragrance from Chanel.
Love,香奈兒的新款香水
Emmett:
Oh. No thank you.
噢不用,謝謝你。
(singing)
(唱詞)
Elle:
I know you're scared
我知道你有些擔心
Nevertheless
但是
Think of the people you want to impress
想想那些你想要令他們印象深刻的人們吧
Swallow your pride for me
為了我先把你的驕傲藏起來
Just nod yes
就點頭說行
And prepare
然後換上這些衣服就好
Cause something's in the air
因為這裡充滿著某些東西
(talking)
(念白)
Emmett:
I think its love
我想應該是love這個香水的氣味
Elle:
Exactly!
是的!的確是愛!
(singing)
(唱詞)
Elle:
Here you'll become what you're supposed to be
在這裡你會變成你應該成為的樣子
You think you can't but you can.
你以為你不能做到然而你可以
Think of the guy you want most to be.
想想你最想成為的那個樣子吧
Here's your chance to make it
現在就是你成為他的機會
So take it like a man.
所以像個男人一樣的接受他吧
Emmett:
What does she want ?
她到底想要什麼?
Not really sure
我不太確定
Why can't we leave things the way that they were?
為什麼我們不能讓一些事情保持原樣呢?
Why can I never say no to her?
為什麼我從來就不能對她說不呢?
What’s that smell?
這是什麼味道?
(talking)
(念白)
Guy:
售貨小姐:
Subtext, by Calvin Klein.
Subtext(暗示),CK的香水
(singing)
(唱詞)
Emmett:
That I don't like,
這件我不太喜歡
That's kind of neat.
那件看起來挺好的
Guys who wear that get beat up on my street.
在我們那要是有人在街上穿這個他會被揍的
Still I've come this far, I can't retreat.
至今為止我居然走到了這麼遠,我沒法後悔
In my shell
I'm in the hands of Elle!
我在Elle的掌控中!
What the hell?
這到底是怎麼回事?
Both:
合唱:
Here you'll become what your suppose to be
在這裡你會變成你想變成的樣子
You think you can't but you can .
你以為你不行但實際上你可以做到
Think of the guy you want most to be.
想想你最想成為的那個人的樣子吧
Here's your chance to make it
現在就是你成為他的機會
So take it like a man.
所以像個男人一樣接受它吧
Elle:
God, I love shopping for guys!
天哪我喜歡給男人買東西!
Emmett:
Okay this is strange.
行吧這也太奇怪了
Elle:
Watching the change right before my eyes.
看著他在我眼前煥然一新
Emmett:
Don't watch me change.
可別看我換衣服啊(change有改變和換衣兩種意思)
Elle:
Look at him striking a pose.
看著他在鏡子前擺個姿勢
His confidence grows.
他的自信在增長
He'll bloom like a rose.
他會像玫瑰一樣綻放
Emmett:
Its just clothes
這就是衣服,沒那麼大作用的
Elle:
God I love shopping for men.
天哪我喜歡給男人買東西
Emmett :
Okay, this is nice.
行吧這件挺好
Elle:
They walk in a two
他們原本不引人矚目
They walk out a ten
而走出商場後會變得與眾不同
Emmett:
Is this the price?
這是按標籤價賣的嗎?
Elle:
Don't worry this is my treat,
別擔心我這次請客
There's someone I'd like you to meet.
這裡有個人我想讓你見一見
(talking)
(念白)
Both:
Whoa.
哇哦
Emmett:
I look like Warner.
我看起來像Warner
Elle:
Yeah.
是啊
Emmett:
But it's just me.
不過這的確是我
(singing)
(唱詞)
Elle:
That's the best part
這就是最好的一點
The outside is new.
看起來外表是不一樣了
But now it reflects, what's already in you.
但是現在你的外貌才反映出了內在的真實的你
Couldn't change that if I wanted to
只要你不想改變它是不會因你的外表而改變的
And I…do not.
而且我...也不想改變這個真實的你
(talking)
(念白)
Emmett:
Thank You
謝謝你
Elle:
No, Thank You.
不,我才要謝謝你
(singing)
Elle:
This is no gift,
這不是我給你的禮物
It's payment in kind,
這是我給你的好意的回報
Cause you saw beyond all the blonde to my mind
因為你看到了和我腦中不一樣這個金發的我(在美國對金發女郎有認為她們無腦傻白的偏見)
Oh, we've got to buy this,
哇我們一定要買下這個!
What are you blind?
怎麼了難道你瞎了?
You look hot….
你不知道你現在看起來帥呆了嗎...
Is he not hot??…?
他看起來不帥嗎? ?
Background:
眾人:
He's hot, hot, hot, hot
是的!沒錯!他看起來帥呆了!
Here you'll become what your suppose to be
現在你可以變成你想要變成的樣子
You think you can't but you can.
你以為你做不到實際上你可以
Think of the guy you want most to be.
試想一下你最想要變成的樣子吧
Emmett:
Not quite the guy I'd of chose to be
不是原本我選擇成為的樣子
But when she's standing so close to me
但是什麼時候她站的離我這麼近了
I think I like her plan
我想我現在喜歡她的計劃了
Elle:
Here's your chance to make it(Your chance to make it)
現在就是成為自我的機會了
So take it like…(So take it like )
所以就把他實現吧
Everyone:
A man!!! (A man!!!)
就像一個真正的男人一樣成就自我
A man!!! (A man!!!)
成為自己
A man!!! (A man!!!)
就像一個真正的男人一樣
A MAN!!!!
成為自己
(念白)
Emmett:
What is this place?
這是哪?
Elle:
It's called a Department Store.
這裡叫做——商場
Emmett:
It's…It's beautiful.
這...這裡很漂亮
Elle:
Shhh…
噓...
(singing)
(唱詞)
Elle:
First a deep breath
首先深吸一口氣
Take it all in
把它們全部吸進肺來
Feel all those halogens warming your skin
摸摸這些溫暖你的皮膚的衣物
Smell how they pump in pure oxygen.
聞聞看他們散發出來的氣味
See they care.
看看他們(售貨員)認真照顧你
(talking)
(念白)
Lady:
售貨員小姐:
Love?
love(愛)?
Emmett:
Excuse me?
抱歉什麼?
Lady:
售貨小姐:
Love, the new fragrance from Chanel.
Love,香奈兒的新款香水
Emmett:
Oh. No thank you.
噢不用,謝謝你。
(singing)
(唱詞)
Elle:
I know you're scared
我知道你有些擔心
Nevertheless
但是
Think of the people you want to impress
想想那些你想要令他們印象深刻的人們吧
Swallow your pride for me
為了我先把你的驕傲藏起來
Just nod yes
就點頭說行
And prepare
然後換上這些衣服就好
Cause something's in the air
因為這裡充滿著某些東西
(talking)
(念白)
Emmett:
I think its love
我想應該是love這個香水的氣味
Elle:
Exactly!
是的!的確是愛!
(singing)
(唱詞)
Elle:
Here you'll become what you're supposed to be
在這裡你會變成你應該成為的樣子
You think you can't but you can.
你以為你不能做到然而你可以
Think of the guy you want most to be.
想想你最想成為的那個樣子吧
Here's your chance to make it
現在就是你成為他的機會
So take it like a man.
所以像個男人一樣的接受他吧
Emmett:
What does she want ?
她到底想要什麼?
Not really sure
我不太確定
Why can't we leave things the way that they were?
為什麼我們不能讓一些事情保持原樣呢?
Why can I never say no to her?
為什麼我從來就不能對她說不呢?
What’s that smell?
這是什麼味道?
(talking)
(念白)
Guy:
售貨小姐:
Subtext, by Calvin Klein.
Subtext(暗示),CK的香水
(singing)
(唱詞)
Emmett:
That I don't like,
這件我不太喜歡
That's kind of neat.
那件看起來挺好的
Guys who wear that get beat up on my street.
在我們那要是有人在街上穿這個他會被揍的
Still I've come this far, I can't retreat.
至今為止我居然走到了這麼遠,我沒法後悔
In my shell
I'm in the hands of Elle!
我在Elle的掌控中!
What the hell?
這到底是怎麼回事?
Both:
合唱:
Here you'll become what your suppose to be
在這裡你會變成你想變成的樣子
You think you can't but you can .
你以為你不行但實際上你可以做到
Think of the guy you want most to be.
想想你最想成為的那個人的樣子吧
Here's your chance to make it
現在就是你成為他的機會
So take it like a man.
所以像個男人一樣接受它吧
Elle:
God, I love shopping for guys!
天哪我喜歡給男人買東西!
Emmett:
Okay this is strange.
行吧這也太奇怪了
Elle:
Watching the change right before my eyes.
看著他在我眼前煥然一新
Emmett:
Don't watch me change.
可別看我換衣服啊(change有改變和換衣兩種意思)
Elle:
Look at him striking a pose.
看著他在鏡子前擺個姿勢
His confidence grows.
他的自信在增長
He'll bloom like a rose.
他會像玫瑰一樣綻放
Emmett:
Its just clothes
這就是衣服,沒那麼大作用的
Elle:
God I love shopping for men.
天哪我喜歡給男人買東西
Emmett :
Okay, this is nice.
行吧這件挺好
Elle:
They walk in a two
他們原本不引人矚目
They walk out a ten
而走出商場後會變得與眾不同
Emmett:
Is this the price?
這是按標籤價賣的嗎?
Elle:
Don't worry this is my treat,
別擔心我這次請客
There's someone I'd like you to meet.
這裡有個人我想讓你見一見
(talking)
(念白)
Both:
Whoa.
哇哦
Emmett:
I look like Warner.
我看起來像Warner
Elle:
Yeah.
是啊
Emmett:
But it's just me.
不過這的確是我
(singing)
(唱詞)
Elle:
That's the best part
這就是最好的一點
The outside is new.
看起來外表是不一樣了
But now it reflects, what's already in you.
但是現在你的外貌才反映出了內在的真實的你
Couldn't change that if I wanted to
只要你不想改變它是不會因你的外表而改變的
And I…do not.
而且我...也不想改變這個真實的你
(talking)
(念白)
Emmett:
Thank You
謝謝你
Elle:
No, Thank You.
不,我才要謝謝你
(singing)
Elle:
This is no gift,
這不是我給你的禮物
It's payment in kind,
這是我給你的好意的回報
Cause you saw beyond all the blonde to my mind
因為你看到了和我腦中不一樣這個金發的我(在美國對金發女郎有認為她們無腦傻白的偏見)
Oh, we've got to buy this,
哇我們一定要買下這個!
What are you blind?
怎麼了難道你瞎了?
You look hot….
你不知道你現在看起來帥呆了嗎...
Is he not hot??…?
他看起來不帥嗎? ?
Background:
眾人:
He's hot, hot, hot, hot
是的!沒錯!他看起來帥呆了!
Here you'll become what your suppose to be
現在你可以變成你想要變成的樣子
You think you can't but you can.
你以為你做不到實際上你可以
Think of the guy you want most to be.
試想一下你最想要變成的樣子吧
Emmett:
Not quite the guy I'd of chose to be
不是原本我選擇成為的樣子
But when she's standing so close to me
但是什麼時候她站的離我這麼近了
I think I like her plan
我想我現在喜歡她的計劃了
Elle:
Here's your chance to make it(Your chance to make it)
現在就是成為自我的機會了
So take it like…(So take it like )
所以就把他實現吧
Everyone:
A man!!! (A man!!!)
就像一個真正的男人一樣成就自我
A man!!! (A man!!!)
成為自己
A man!!! (A man!!!)
就像一個真正的男人一樣
A MAN!!!!
成為自己
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Laura Bell BundyChristian Borle熱門專輯
更多專輯