劣等生シンドローム歌詞
落ちこぼ劣等生は
吊車尾的劣等生
何をやっても「出來ない子」
什麼都做不成的孩子
勉強に運動、人望……何の取り柄もない
不論是學習、運動還是人望……沒有任何可取之處
今天也繼續失敗著
今日もまた失敗続きで
每天都惹人生氣、被人貶低
怒られ、貶される毎日
真的很討厭啊發著牢騷,嘆著氣
もう嫌だなあって、愚癡吐き、ため息
這樣幸福也會逃掉orz
幸せも逃げていくorz
任誰都是勝者
這樣的世界不可能存在啊
誰もが勝ち組
像期待的那樣像理想的那樣
そんな世界はある訳ないのに
很抱歉啊我做不到
但是稍微等等再稍微等等
期待通りの、理想通りの僕に
我會努力的
なれなくてごめんね
吶,要到什麼程度啊?
でも、少しだけ、あと少しだけ
吶,要到什麼時候啊?
待ってくれ 頑張りたいから
那種事情現在不想听……?
相信我……相信我吧?
ねえ、どれくらい?
那這樣也不行是嗎?
ねえ、いつまで? ……って
大家很快就能做到的事
そんなこと、今は聞かないで……?
我卻總是做不到
信じて……僕を、信じて?
將懊悔隱藏起來
それじゃ、駄目ですか?嗚呼……
只能勉強的笑著
任誰都會幸福
皆がすぐに「出來る」こと
這樣的世界不可能存在啊
僕だけ、いつも「出來ない」から
像期待的那樣像理想的那樣
悔しさをひた隠しながら
很抱歉啊我做不到
ただ強がって、笑う
但是稍微等等能理解吧
不行了啊就算我會努力
誰もか幸せ
很認真了啊?
そんな世界は ある訳ないのに
很拼命了啊?
和人相比還是不行啊
期待通りの、理想通りの僕に
但是為什麼……只有我為什麼
なれなくてごめんね
……誰來告訴我啊……
でも、少しはさねえ、分かってよ
任誰都是優等生
駄目なりに頑張ってること
這樣的世界不可能存在啊
「像期待的那樣像理想的那樣
嗚呼真面目だよ?
很抱歉啊我做不到」
嗚呼必死だよ?
已經重複多少次了?
人より「出來ない」から
這自己編織的話語
[]でも、なんで……僕だけ、なんでだ?
真是悲慘啊
……誰か、教えてよ嗚呼……
真是難看啊
全部全部都只是自言自語
誰もが優等生
吶,誰來聽聽我的聲音……
そんな世界はある訳ないのに
『你沒事吧……? 』
「期待通りの、理想通りの僕に
不知是誰的輕聲話語
なれなくてごめんね」
一直在我心中迴響著
もう何度繰り返された?
模糊起來的視線的前方
自分自身へ紡いだ言の葉
看到一個沒見過的面孔
嗚呼、慘めだな
要到什麼程度啊……
嗚呼、醜いな
要到什麼時候啊……
全部、全部、ただ獨り言
這種事情我並不知道不過
ねえ、誰か受け止めて僕の聲を……
相信我請相信我
『大丈夫……? 』
我會試著向前看的
誰かの呟きが
すっと心に響いて
ぼやけだした視界の先
知らない顏が、覗き込んでいた
ああ、どれくらい……
ああ、いつまで……って
そんなこと分からないけど
信じて……僕を、信じて
前を向いてみようかな嗚呼……
吊車尾的劣等生
何をやっても「出來ない子」
什麼都做不成的孩子
勉強に運動、人望……何の取り柄もない
不論是學習、運動還是人望……沒有任何可取之處
今天也繼續失敗著
今日もまた失敗続きで
每天都惹人生氣、被人貶低
怒られ、貶される毎日
真的很討厭啊發著牢騷,嘆著氣
もう嫌だなあって、愚癡吐き、ため息
這樣幸福也會逃掉orz
幸せも逃げていくorz
任誰都是勝者
這樣的世界不可能存在啊
誰もが勝ち組
像期待的那樣像理想的那樣
そんな世界はある訳ないのに
很抱歉啊我做不到
但是稍微等等再稍微等等
期待通りの、理想通りの僕に
我會努力的
なれなくてごめんね
吶,要到什麼程度啊?
でも、少しだけ、あと少しだけ
吶,要到什麼時候啊?
待ってくれ 頑張りたいから
那種事情現在不想听……?
相信我……相信我吧?
ねえ、どれくらい?
那這樣也不行是嗎?
ねえ、いつまで? ……って
大家很快就能做到的事
そんなこと、今は聞かないで……?
我卻總是做不到
信じて……僕を、信じて?
將懊悔隱藏起來
それじゃ、駄目ですか?嗚呼……
只能勉強的笑著
任誰都會幸福
皆がすぐに「出來る」こと
這樣的世界不可能存在啊
僕だけ、いつも「出來ない」から
像期待的那樣像理想的那樣
悔しさをひた隠しながら
很抱歉啊我做不到
ただ強がって、笑う
但是稍微等等能理解吧
不行了啊就算我會努力
誰もか幸せ
很認真了啊?
そんな世界は ある訳ないのに
很拼命了啊?
和人相比還是不行啊
期待通りの、理想通りの僕に
但是為什麼……只有我為什麼
なれなくてごめんね
……誰來告訴我啊……
でも、少しはさねえ、分かってよ
任誰都是優等生
駄目なりに頑張ってること
這樣的世界不可能存在啊
「像期待的那樣像理想的那樣
嗚呼真面目だよ?
很抱歉啊我做不到」
嗚呼必死だよ?
已經重複多少次了?
人より「出來ない」から
這自己編織的話語
[]でも、なんで……僕だけ、なんでだ?
真是悲慘啊
……誰か、教えてよ嗚呼……
真是難看啊
全部全部都只是自言自語
誰もが優等生
吶,誰來聽聽我的聲音……
そんな世界はある訳ないのに
『你沒事吧……? 』
「期待通りの、理想通りの僕に
不知是誰的輕聲話語
なれなくてごめんね」
一直在我心中迴響著
もう何度繰り返された?
模糊起來的視線的前方
自分自身へ紡いだ言の葉
看到一個沒見過的面孔
嗚呼、慘めだな
要到什麼程度啊……
嗚呼、醜いな
要到什麼時候啊……
全部、全部、ただ獨り言
這種事情我並不知道不過
ねえ、誰か受け止めて僕の聲を……
相信我請相信我
『大丈夫……? 』
我會試著向前看的
誰かの呟きが
すっと心に響いて
ぼやけだした視界の先
知らない顏が、覗き込んでいた
ああ、どれくらい……
ああ、いつまで……って
そんなこと分からないけど
信じて……僕を、信じて
前を向いてみようかな嗚呼……
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
ひとしずく×やま△鏡音リン鏡音レン熱門專輯
更多專輯