おちゃらけたよ歌詞
編曲:pxzvc
渋滯した脳幹に囁やけば
與思想凝滯的大腦低聲細語
勝算なんか冗談にして
把勝算都當做笑生常談
好感を買えるのは
以這種方式搏取好感
餘裕かどうか必死かどうか
是能游刃有餘地駕馭,還是放手一搏地去賭
どちらかなんだ
哪一個呢
どんな気持ちで居たら
究竟應該保持
いいんだろうね
怎樣的心情才好呢
外に出たら明るくて冷たくて
到外面去就會感受到希冀和寒冷
おちゃらけたよ
開玩笑的啦
死ぬ程なんて
拼死奮鬥這種話
死んでから言ってくれないか
拜託等死後再說吧
爽快なやつを頼むよ
拜託一個做事爽快的傢伙
カッといってクッと
讓驚怒交加
見渡せるやつを
環視四周的傢伙
今日もシャワーで
今天也用淋浴
実像の汚れを落とそう
沖刷掉真面目上的污穢
排水口から逃げ出すことは
從排水口逃跑
できなそう
但這似乎有些困難
「何もかもなくなれば」と
就算許下“一切都消失吧”
滅亡を願っても
這樣的滅亡心願
數分後には笑えるよ
但幾分鐘後便能忍俊不禁
熱量漏れ出す疫病
就似一種熱量流失的疫病
どんな気持ちで居たら
究竟應該保持
いいんだろうね
怎樣的心情才好呢
外に出たら明るくて冷たくて
到外面去就會感受到希冀和寒冷
おちゃらけたよ
開玩笑的啦
どんな言葉で言えば
要用怎樣的語言來闡述
いいんだろうね
這複雜的心情呢
街に出たら賑わいと酸欠で
一上街就會感到喧囂與缺氧
おちゃらけたよ
開玩笑的啦
ひとりで喚く力も
連獨自一人哭喊的力氣
いつのまにかなくなっていた
也在不知不覺之間消失無踪
見透かしたような言葉で
用好似看穿一切的話
わたしを閉じ込めて
來將我封閉
何が楽しいの?
究竟哪裡有趣了?
どんな気持ちで居たら
究竟應該保持
いいんだろうね
怎樣的心情才好呢
外に出たら明るくて冷たくて
到外面去就會感受到希冀和寒冷
おちゃらけたよ
開玩笑的啦
どんな言葉で言えば
要用怎樣的語言來闡述
いいんだろうね
這複雜的心情呢
街に出たら賑わいと酸欠で
一上街就會感到喧囂與缺氧
おちゃらけたよ
開玩笑的啦
渋滯した脳幹に囁やけば
與思想凝滯的大腦低聲細語
勝算なんか冗談にして
把勝算都當做笑生常談
好感を買えるのは
以這種方式搏取好感
餘裕かどうか必死かどうか
是能游刃有餘地駕馭,還是放手一搏地去賭
どちらかなんだ
哪一個呢
どんな気持ちで居たら
究竟應該保持
いいんだろうね
怎樣的心情才好呢
外に出たら明るくて冷たくて
到外面去就會感受到希冀和寒冷
おちゃらけたよ
開玩笑的啦
死ぬ程なんて
拼死奮鬥這種話
死んでから言ってくれないか
拜託等死後再說吧
爽快なやつを頼むよ
拜託一個做事爽快的傢伙
カッといってクッと
讓驚怒交加
見渡せるやつを
環視四周的傢伙
今日もシャワーで
今天也用淋浴
実像の汚れを落とそう
沖刷掉真面目上的污穢
排水口から逃げ出すことは
從排水口逃跑
できなそう
但這似乎有些困難
「何もかもなくなれば」と
就算許下“一切都消失吧”
滅亡を願っても
這樣的滅亡心願
數分後には笑えるよ
但幾分鐘後便能忍俊不禁
熱量漏れ出す疫病
就似一種熱量流失的疫病
どんな気持ちで居たら
究竟應該保持
いいんだろうね
怎樣的心情才好呢
外に出たら明るくて冷たくて
到外面去就會感受到希冀和寒冷
おちゃらけたよ
開玩笑的啦
どんな言葉で言えば
要用怎樣的語言來闡述
いいんだろうね
這複雜的心情呢
街に出たら賑わいと酸欠で
一上街就會感到喧囂與缺氧
おちゃらけたよ
開玩笑的啦
ひとりで喚く力も
連獨自一人哭喊的力氣
いつのまにかなくなっていた
也在不知不覺之間消失無踪
見透かしたような言葉で
用好似看穿一切的話
わたしを閉じ込めて
來將我封閉
何が楽しいの?
究竟哪裡有趣了?
どんな気持ちで居たら
究竟應該保持
いいんだろうね
怎樣的心情才好呢
外に出たら明るくて冷たくて
到外面去就會感受到希冀和寒冷
おちゃらけたよ
開玩笑的啦
どんな言葉で言えば
要用怎樣的語言來闡述
いいんだろうね
這複雜的心情呢
街に出たら賑わいと酸欠で
一上街就會感到喧囂與缺氧
おちゃらけたよ
開玩笑的啦
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
DAOKO熱門專輯
更多專輯