さよなら Good:'Days歌詞
例えば今遠くで流れては消える雲を指さして
就算指著那消逝漸遠的流雲
変な形だって笑っても
嘲笑它奇怪的形狀
明日にゃどうせ
那又怎樣反正明天
なくなっちゃってる訳で
它就會一去不返
行き交う人混みの間をすり抜け急ぐ夕暮れ
擠過黃昏熙攘的人群
來年のスケジュール帳を今日買えば
即使買下來年用的手賬
君の名前はもう書かれない
也無法再寫上你的名字
流行りの色したショーウィンドウ
透過玲瑯滿目的櫥窗
君を無視して流れる時間
回憶著沒有你的時光
あの匂いもこの音も変わってく景色も
你的氣味、聲音連同逝去的光景
教えてあげたい全部まとめて
拼湊起來一同說
さよならGood days
再見了Good days
最果ての街に思いが屆けば
如果這份感情能傳到街的盡頭
聴かせてRight away
傳到你的耳側Right away
この時代の終に流れている歌
願這歌聲能始終流傳
そっと來た道を見下ろしたら
靜靜回望來時的路
また季節が移ろう
又要換季了啊
新聞播出的「天文現象」
ニュースの「天體ショー」には
也不過是人人觀望那一片天空
誰もがおんなじ空を見る
對人與人的直線
人と人とが直線に
應該有所交集的事實
つながるべき事実にゃ
一直不願直面
一同ご興味無しで
在沒有被國家、父母、時代選擇的情況下生活至今
生まれた國、両親、時代は選べず今日を生きてる
來年的手賬上寫些什麼好呢
來年のスケジュール帳に何書こう?
好像這還是可以選擇的
それだけは選べるみたいだ
雖然是由如此不體面的我
代わり映えしない僕だけど
還是在這裡待段時間吧
もう少しここに居るつもり
在這個連你的音容都消逝的世界
君の記憶もあの音も消えてく世界に
就算是記憶的碎片也好
置いときたいだけ欠片だけでも
再見了Good days
さよならGood days
只能將這思念寄於空氣了嗎
形ないものに思いは宿るの?
請告訴我Right away
教えてRight away
願這歌聲能始終流傳
この時代の前に流れていた歌
就算未來長路漫漫
きっとこの先も果てしなくて
等到明天到來的時候
また明日が現れて...
失意的苦痛和
無所事事
夢絶たれて悲しむも
卻總是這一成不變的結局
何もせずにいるも
即使被人輕視
結局おんなじことだと
太陽明日依舊會升起
バカにしてたって
所以...
明日もどこかに陽は昇る
再見了Good days
だから...
如果這份感情能傳到街的盡頭
傳到你的耳側Right away
さよならGood-days
願這歌聲能始終流傳
最果ての街に思いが屆けば
再見了Good days
聴かせてRight away
雖然無法直接與你道別
この時代の終に流れている歌を
不要哭Good bye
さよならGood-days
直到最終可以相遇的那一天
直接お別れは伝えられなかったけれど
隨風飛散的海市蜃樓再次呈現在眼前oh
泣かずにGood -bye
永遠都沒有盡頭
またいつかいつか會えるその日まで
風に舞い消えた蜃気樓今も目に蘇るOh
いつまでも果てなく
就算指著那消逝漸遠的流雲
変な形だって笑っても
嘲笑它奇怪的形狀
明日にゃどうせ
那又怎樣反正明天
なくなっちゃってる訳で
它就會一去不返
行き交う人混みの間をすり抜け急ぐ夕暮れ
擠過黃昏熙攘的人群
來年のスケジュール帳を今日買えば
即使買下來年用的手賬
君の名前はもう書かれない
也無法再寫上你的名字
流行りの色したショーウィンドウ
透過玲瑯滿目的櫥窗
君を無視して流れる時間
回憶著沒有你的時光
あの匂いもこの音も変わってく景色も
你的氣味、聲音連同逝去的光景
教えてあげたい全部まとめて
拼湊起來一同說
さよならGood days
再見了Good days
最果ての街に思いが屆けば
如果這份感情能傳到街的盡頭
聴かせてRight away
傳到你的耳側Right away
この時代の終に流れている歌
願這歌聲能始終流傳
そっと來た道を見下ろしたら
靜靜回望來時的路
また季節が移ろう
又要換季了啊
新聞播出的「天文現象」
ニュースの「天體ショー」には
也不過是人人觀望那一片天空
誰もがおんなじ空を見る
對人與人的直線
人と人とが直線に
應該有所交集的事實
つながるべき事実にゃ
一直不願直面
一同ご興味無しで
在沒有被國家、父母、時代選擇的情況下生活至今
生まれた國、両親、時代は選べず今日を生きてる
來年的手賬上寫些什麼好呢
來年のスケジュール帳に何書こう?
好像這還是可以選擇的
それだけは選べるみたいだ
雖然是由如此不體面的我
代わり映えしない僕だけど
還是在這裡待段時間吧
もう少しここに居るつもり
在這個連你的音容都消逝的世界
君の記憶もあの音も消えてく世界に
就算是記憶的碎片也好
置いときたいだけ欠片だけでも
再見了Good days
さよならGood days
只能將這思念寄於空氣了嗎
形ないものに思いは宿るの?
請告訴我Right away
教えてRight away
願這歌聲能始終流傳
この時代の前に流れていた歌
就算未來長路漫漫
きっとこの先も果てしなくて
等到明天到來的時候
また明日が現れて...
失意的苦痛和
無所事事
夢絶たれて悲しむも
卻總是這一成不變的結局
何もせずにいるも
即使被人輕視
結局おんなじことだと
太陽明日依舊會升起
バカにしてたって
所以...
明日もどこかに陽は昇る
再見了Good days
だから...
如果這份感情能傳到街的盡頭
傳到你的耳側Right away
さよならGood-days
願這歌聲能始終流傳
最果ての街に思いが屆けば
再見了Good days
聴かせてRight away
雖然無法直接與你道別
この時代の終に流れている歌を
不要哭Good bye
さよならGood-days
直到最終可以相遇的那一天
直接お別れは伝えられなかったけれど
隨風飛散的海市蜃樓再次呈現在眼前oh
泣かずにGood -bye
永遠都沒有盡頭
またいつかいつか會えるその日まで
風に舞い消えた蜃気樓今も目に蘇るOh
いつまでも果てなく
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
夏代孝明熱門專輯
更多專輯