Change me歌詞
強い力背中押されて
強大的力量在身後催促著
グルルまわる景色が
強大的力量在身後催促著
何がどうとか分からないのよ
究竟該怎麼辦啊我可不明白啊
どうしてかな…
這是怎麼了…
うまく言えずひとりぼっちね
這是怎麼了…
まわり見ても素通り
始終不善言辭的獨自一人
誰かわたしを助けて欲しい
經過身邊的人對我視而不見
お願い…
好想讓某個人幫助我一下
うまく言えないけどわたしは
拜託了……
思考停止なのよ…フリーズ
雖然自己難以言表
未知の場所にただ獨り…仕方ないね…
我這是思維停止了嗎凍住了……
少しずつ感じてゆけばきっと見える
在未知的地方孑然一身…這是沒辦法的呢…
生まれて初めてなのよこの領域
若是一點一點地去感受的話一定就會將其尋見
怖がらず前を向いてさぁ、踏み出そう!
這是自誕生以來的第一次喲 在這個領域
誰が操作しているのだろう
毫不畏懼地面向前方 那麼 邁出腳步吧!
わたしのココロ操る
應該是被某人所操縱著的吧
機械的な冷たいココロ
我的這顆被人擺佈的心
薄れてく…
機械一般如此冰冷的心
振り向く人たちが流れて
漸漸被埋沒
目の前の世界が変わった
回首望去的人群正流逝而去
ココロから変わろうとしたこの瞬間
映入眼簾的這個世界已然發生改變
今度はわたしがあなたに手を差し伸べて
想要從內心之中改變的這個瞬間
うまく言えないけどわたしは
這次就讓我對你努力伸出這隻手吧
思考停止なのよ…フリーズ
雖然自己難以言表
未知の場所にただ獨り…仕方ないね…
我這是思維停止了嗎凍住了……
少しずつ感じてゆけばきっと見える
在未知的地方孑然一身…這是沒辦法的呢…
生まれて初めてなのよこの領域
若是一點一點地去感受的話一定就會將其尋見
怖がらず前を向いてさぁ、踏み出そう!
這是自誕生以來的第一次喲 在這個領域
ココロから変わろうとしたこの瞬間
毫不畏懼地面向前方 那麼 邁出腳步吧!
今度はわたしがあなたに手を差し伸べて
想要從內心之中改變的這個瞬間
強大的力量在身後催促著
グルルまわる景色が
強大的力量在身後催促著
何がどうとか分からないのよ
究竟該怎麼辦啊我可不明白啊
どうしてかな…
這是怎麼了…
うまく言えずひとりぼっちね
這是怎麼了…
まわり見ても素通り
始終不善言辭的獨自一人
誰かわたしを助けて欲しい
經過身邊的人對我視而不見
お願い…
好想讓某個人幫助我一下
うまく言えないけどわたしは
拜託了……
思考停止なのよ…フリーズ
雖然自己難以言表
未知の場所にただ獨り…仕方ないね…
我這是思維停止了嗎凍住了……
少しずつ感じてゆけばきっと見える
在未知的地方孑然一身…這是沒辦法的呢…
生まれて初めてなのよこの領域
若是一點一點地去感受的話一定就會將其尋見
怖がらず前を向いてさぁ、踏み出そう!
這是自誕生以來的第一次喲 在這個領域
誰が操作しているのだろう
毫不畏懼地面向前方 那麼 邁出腳步吧!
わたしのココロ操る
應該是被某人所操縱著的吧
機械的な冷たいココロ
我的這顆被人擺佈的心
薄れてく…
機械一般如此冰冷的心
振り向く人たちが流れて
漸漸被埋沒
目の前の世界が変わった
回首望去的人群正流逝而去
ココロから変わろうとしたこの瞬間
映入眼簾的這個世界已然發生改變
今度はわたしがあなたに手を差し伸べて
想要從內心之中改變的這個瞬間
うまく言えないけどわたしは
這次就讓我對你努力伸出這隻手吧
思考停止なのよ…フリーズ
雖然自己難以言表
未知の場所にただ獨り…仕方ないね…
我這是思維停止了嗎凍住了……
少しずつ感じてゆけばきっと見える
在未知的地方孑然一身…這是沒辦法的呢…
生まれて初めてなのよこの領域
若是一點一點地去感受的話一定就會將其尋見
怖がらず前を向いてさぁ、踏み出そう!
這是自誕生以來的第一次喲 在這個領域
ココロから変わろうとしたこの瞬間
毫不畏懼地面向前方 那麼 邁出腳步吧!
今度はわたしがあなたに手を差し伸べて
想要從內心之中改變的這個瞬間
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
VOCALOID熱門專輯
更多專輯