รักที่ยืมเค้ามา (hide)歌詞
มันอาจจะเรียกว่ารักที่ยืมเค้ามา
這大概就是所謂的借來的愛
ได้มาครองสักพัก ไม่นานต้องคืนให้เขาไป
短暫的擁有過後就必須還回去
ความรักที่เธอนั้นมี
你對我說的愛
สัญญาที่ให้ฉันไว้
給予我的諾言
มันไม่ได้มีอยู่จริง
並不真的存在
เธอ เอามาเอามันขึ้นไป
給了我又收回去
ผมนะชัดเจน
我很清楚
แต่เธอน่ะชัดดาว
但你呢shut down
บางทีก็ให้เอา
有時候給我愛
บางทีก็ไม่ให้เอา
有時候不讓我愛
ชีวิตฉันไม่ได้เศร้าแต่ร้องในใจเบาเบา
我過得併不消沉但內心卻在啜泣
เห็นใจฉันหรือเปล่า
看到我的心了嗎
หัวใจที่สีเทา
灰色的心
เธอไม่เคย around
你從不在我身邊
But im here rite now
而我現在就在這裡
ฝนกำลังจะ down
雨就要下了
หัวใจที่ว่างเปล่า
空蕩蕩的心
มันจะ complicated
逐漸復雜起來
เกลียดตัวเอง แต่ฉันโคตรรักเธอ
討厭自己卻又如此愛你
เธอบอกบี patient
你讓我有耐心
C u later
一會兒見
เดี๋ยวค่อยกลับมาเจอ
很快就回來找我
But all the time it was a lie
但一直以來都是個謊言
เจ็บจี๊ดจี๊ดเหมือนฉันจะตาย
“嘶” 心痛得快死了
ความรักที่ต้องยืมเค้ามา
靠借才得來的愛
มันอาจจะเรียกว่ารักที่ยืมเค้ามา
這大概就是所謂的借來的愛
ได้มาครองสักพัก ไม่นานต้องคืนให้เขาไป
短暫的擁有過後就必須還回去
ความรักที่เธอนั้นมี
你對我說的愛
สัญญาที่ให้ฉันไว้
給予我的諾言
มันไม่ได้มีอยู่จริง
並不真的存在
เธอเอามาเอามันขึ้นไป
給了我又收回去
เธอเอาความรักของเธอคืนไปได้เลย
你可以把你的愛收回去了
ความรักที่ให้ยืมมา
借給我的愛
เชิญคิดราคาได้เลย
該結算價錢了
ไม่โกรธอะไรทั้งนั้น
我沒有生氣
ชั่งมันตัวฉันไม่เคย
就這樣吧沒生氣
ความรักหรือว่าความฝัน
愛情或是夢想
ตื่นมาเธอก็หายไปเลย
醒來你已離開
เธอเคยให้ฉัน ยืมตัวเธอมากอดไว้
你曾經借給我懷抱
เธอเคยให้ฉันยืมพื้นที่ที่ปลอดภัย
你曾經借給我舒適區
เธอเคยให้ฉันยืมเรื่องราวมากมาย
你曾經借給我那麼多故事
เธอเคยให้ฉันยืมแต่วันนี้เธอหายไป
你曾經借給我但如今你離開了
ก็เลยมีน้ำตาที่เธอทิ้งไว้ที่ฉัน
流下被拋棄的淚水
ไม่มีน้ำยาจะขอให้เธออยู่กับฉัน
沒有辦法讓你我在一起
ทำอะไรไม่ได้นอกจากเมาเพราะกลืนยา
因為藥物甚麼都做不了除了買醉
เอาแม่งให้ตายกับความรักที่ยืมมา
扼殺這份借來的愛
มันอาจจะเรียกว่ารักที่ยืมเค้ามา
這大概就是所謂的借來的愛
ได้มาครองสักพัก ไม่นานต้องคืนให้เขาไป
短暫的擁有過後就必須還回去
ความรักที่เธอนั้นมี
你對我說的愛
สัญญาที่ให้ฉันไว้
給予我的諾言
มันไม่ได้มีอยู่จริง
並不真的存在
เธอเอามาเอามันขึ้นไป
給了我又收回去
ฉันพยายามจะลืม
我努力遺忘
ฉันพยายามจะคืนรักที่ยืมที่เค้ามา
我努力歸還借來的愛
ขอโทษอีกทีที่ดึงเธอเข้ามา
再次抱歉把你捲進來
เพราะคนที่ไม่จริงใจมันไม่เคยเข้าตา
因為沒動真心的人能做到無視
และการที่มีเธอมันไม่ได้ดีเท่ายา
擁有你不見得好於藥物
อยู่คนเดียวแทบ go insane
一個人時幾近瘋狂
และเธอคงไม่คิดว่า im in pain
你或許感受不到我的痛苦
ฝาก ให้เธอไปคิดถ้าเธอได้ยินเพลง
若你聽到這首歌望你想想
มันโครตทรมานที่พยายามจะยิ้มเอง
強顏歡笑的我有多痛苦
หลับแทบ ไม่ได้
無法入睡
ชั้นกอดใครไม่ได้
無法擁抱誰
และบางอย่างมันหาย
有什麼消失了
มันหาไม่ได้ง่าย
難以尋回
รู้ว่าอันตรายแต่จะอยากได้ rite now
知道很危險但還是想擁有
อยากให้เธอมานอนที่แขนซ้าย rite now
此時此刻想讓你睡在我的左臂上
เช็ดน้ำตาที่ไหลออกมา
拭去流下的淚水
ถ้าไม่ไหวก็ถอยออกมา
受不了就退出吧
เป็นแค่รักยืมมา
只是藉來的愛
รู้ว่าไม่ได้ยืมนาน
深知它的短暫
แต่มันก็ยังดีที่ฉันได้ยืมมัน
但還是不後悔借過它
มันอาจจะเรียกว่ารักที่ ยืมเค้ามา
這大概就是所謂的借來的愛
ได้มาครองสักพัก ไม่นานต้องคืนให้เขาไป
短暫的擁有過後就必須還回去
ความรักที่เธอนั้นมี
你對我說的愛
สัญญาที่ให้ฉันไว้
給予我的諾言
มันไม่ได้มีอยู่จริง
並不真的存在
เธอเอามาเอามันขึ้นไป
給了我又收回去
這大概就是所謂的借來的愛
ได้มาครองสักพัก ไม่นานต้องคืนให้เขาไป
短暫的擁有過後就必須還回去
ความรักที่เธอนั้นมี
你對我說的愛
สัญญาที่ให้ฉันไว้
給予我的諾言
มันไม่ได้มีอยู่จริง
並不真的存在
เธอ เอามาเอามันขึ้นไป
給了我又收回去
ผมนะชัดเจน
我很清楚
แต่เธอน่ะชัดดาว
但你呢shut down
บางทีก็ให้เอา
有時候給我愛
บางทีก็ไม่ให้เอา
有時候不讓我愛
ชีวิตฉันไม่ได้เศร้าแต่ร้องในใจเบาเบา
我過得併不消沉但內心卻在啜泣
เห็นใจฉันหรือเปล่า
看到我的心了嗎
หัวใจที่สีเทา
灰色的心
เธอไม่เคย around
你從不在我身邊
But im here rite now
而我現在就在這裡
ฝนกำลังจะ down
雨就要下了
หัวใจที่ว่างเปล่า
空蕩蕩的心
มันจะ complicated
逐漸復雜起來
เกลียดตัวเอง แต่ฉันโคตรรักเธอ
討厭自己卻又如此愛你
เธอบอกบี patient
你讓我有耐心
C u later
一會兒見
เดี๋ยวค่อยกลับมาเจอ
很快就回來找我
But all the time it was a lie
但一直以來都是個謊言
เจ็บจี๊ดจี๊ดเหมือนฉันจะตาย
“嘶” 心痛得快死了
ความรักที่ต้องยืมเค้ามา
靠借才得來的愛
มันอาจจะเรียกว่ารักที่ยืมเค้ามา
這大概就是所謂的借來的愛
ได้มาครองสักพัก ไม่นานต้องคืนให้เขาไป
短暫的擁有過後就必須還回去
ความรักที่เธอนั้นมี
你對我說的愛
สัญญาที่ให้ฉันไว้
給予我的諾言
มันไม่ได้มีอยู่จริง
並不真的存在
เธอเอามาเอามันขึ้นไป
給了我又收回去
เธอเอาความรักของเธอคืนไปได้เลย
你可以把你的愛收回去了
ความรักที่ให้ยืมมา
借給我的愛
เชิญคิดราคาได้เลย
該結算價錢了
ไม่โกรธอะไรทั้งนั้น
我沒有生氣
ชั่งมันตัวฉันไม่เคย
就這樣吧沒生氣
ความรักหรือว่าความฝัน
愛情或是夢想
ตื่นมาเธอก็หายไปเลย
醒來你已離開
เธอเคยให้ฉัน ยืมตัวเธอมากอดไว้
你曾經借給我懷抱
เธอเคยให้ฉันยืมพื้นที่ที่ปลอดภัย
你曾經借給我舒適區
เธอเคยให้ฉันยืมเรื่องราวมากมาย
你曾經借給我那麼多故事
เธอเคยให้ฉันยืมแต่วันนี้เธอหายไป
你曾經借給我但如今你離開了
ก็เลยมีน้ำตาที่เธอทิ้งไว้ที่ฉัน
流下被拋棄的淚水
ไม่มีน้ำยาจะขอให้เธออยู่กับฉัน
沒有辦法讓你我在一起
ทำอะไรไม่ได้นอกจากเมาเพราะกลืนยา
因為藥物甚麼都做不了除了買醉
เอาแม่งให้ตายกับความรักที่ยืมมา
扼殺這份借來的愛
มันอาจจะเรียกว่ารักที่ยืมเค้ามา
這大概就是所謂的借來的愛
ได้มาครองสักพัก ไม่นานต้องคืนให้เขาไป
短暫的擁有過後就必須還回去
ความรักที่เธอนั้นมี
你對我說的愛
สัญญาที่ให้ฉันไว้
給予我的諾言
มันไม่ได้มีอยู่จริง
並不真的存在
เธอเอามาเอามันขึ้นไป
給了我又收回去
ฉันพยายามจะลืม
我努力遺忘
ฉันพยายามจะคืนรักที่ยืมที่เค้ามา
我努力歸還借來的愛
ขอโทษอีกทีที่ดึงเธอเข้ามา
再次抱歉把你捲進來
เพราะคนที่ไม่จริงใจมันไม่เคยเข้าตา
因為沒動真心的人能做到無視
และการที่มีเธอมันไม่ได้ดีเท่ายา
擁有你不見得好於藥物
อยู่คนเดียวแทบ go insane
一個人時幾近瘋狂
และเธอคงไม่คิดว่า im in pain
你或許感受不到我的痛苦
ฝาก ให้เธอไปคิดถ้าเธอได้ยินเพลง
若你聽到這首歌望你想想
มันโครตทรมานที่พยายามจะยิ้มเอง
強顏歡笑的我有多痛苦
หลับแทบ ไม่ได้
無法入睡
ชั้นกอดใครไม่ได้
無法擁抱誰
และบางอย่างมันหาย
有什麼消失了
มันหาไม่ได้ง่าย
難以尋回
รู้ว่าอันตรายแต่จะอยากได้ rite now
知道很危險但還是想擁有
อยากให้เธอมานอนที่แขนซ้าย rite now
此時此刻想讓你睡在我的左臂上
เช็ดน้ำตาที่ไหลออกมา
拭去流下的淚水
ถ้าไม่ไหวก็ถอยออกมา
受不了就退出吧
เป็นแค่รักยืมมา
只是藉來的愛
รู้ว่าไม่ได้ยืมนาน
深知它的短暫
แต่มันก็ยังดีที่ฉันได้ยืมมัน
但還是不後悔借過它
มันอาจจะเรียกว่ารักที่ ยืมเค้ามา
這大概就是所謂的借來的愛
ได้มาครองสักพัก ไม่นานต้องคืนให้เขาไป
短暫的擁有過後就必須還回去
ความรักที่เธอนั้นมี
你對我說的愛
สัญญาที่ให้ฉันไว้
給予我的諾言
มันไม่ได้มีอยู่จริง
並不真的存在
เธอเอามาเอามันขึ้นไป
給了我又收回去
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
Gavin D1MillMaiyarap熱門專輯
更多專輯