Dr. West歌詞
'Morning, Marshall.'
“Marshall,早上好。”
'Morning, doc.'
“早上好,醫生。”
'So we're discharging you today, how are you feeling?'
“今天你可以辦出院手續了,現在感覺怎麼樣?”
'Anxious.'
“焦慮。”
'Anxiety?'
“焦慮?”
'Well, anxious to get home, anxious to get back into the world. Nervous.'
“不如說是為回家而焦慮,為回到這個世界而焦慮,緊張而不安。”
'Nervous? C'mon, Marshall, you're a big boy now.
“緊張不安?快得了吧,Marshall,你不是小孩子了。
Sounding like a bit of a baby, you can do this. You found a sponsor yet?'
雖然你還是那麼幼稚,但是你可以做到的,你找到贊助人了嗎?”
'Um, not yet. I mean, but when I get back'
“嗯,沒呢,我的意思是等我回去之後……”
'Well, if you find one, you find one. If you don't, you don't.'
“但是如果你找到了,也就罷了,但是你沒找到啊。”
'Well, yeah, I mean I godda start going to meetings first and... Wait, what?'
“嗯,是。我的意思是我一回去就得投身於大大小小的會議中……等等,什麼?”
'Well, you don 't absolutely have to go to meetings and it's not like like a requirement that
“你沒必要非得去參加會議,又沒有別人逼著你去。
they fit into your shedule, we know you're a busy person.'
他們企圖強行介入你的日程,當然你本來就是個大忙人。”
'But I thought variety was the most important thing?'
“但我一直認為刺激點的東西才有樂子……”
'So what else are you thinking?'
“然後呢,你還想到什麼嗎?”
'Um, well, I know I godda start practising the steps,
“嗯,我想我應該一步一步來。
and I mean learning them, and start being able to apply them.'
我想學習著,並且能將它們融入我的生活。”
'Steps?'
“你說你想一步一步來?”
'Yeah, steps.'
“正是。”
'There's a lot of them, aren't there?
“那太冗雜了,不是嗎? ”
'Well, twelve.'
“啊,那倒免不了。 ”
'Christ, I don't even know them all.'
“上帝啊,我真不知道該怎麼做。 ”
'Really?'
“哦?是嗎? ”
'Anything else?'
“還有別的想法嗎? ”
'Um, well, I mean the only other question I have was like,
“啊,我想我還有唯一的一個問題。
what do I do if I find myself in a situation where maybe somebody is drinking around me
如果我周圍人在喝酒,那我該怎麼抑制住自己?
or something like that and I get tempted to?'
或者我還是經受不住誘惑? ”
'Take a drink.'
“跟著一起喝。 ”
'What?'
“什麼,你說什麼? ”
'Take a drink and y'know, take the edge off.'
“跟著他們一起喝,那樣能把你的理智發洩出來。 ”
'Take the edge off? Man, if I ever take a drink I already know what that's gonna lead me to.'
“發洩出來?快得了吧,你又不是不知道我喝大了的下場? ”
'What, you mean these?' *shakes pills*
“什麼,你說的是這個嗎? ” *晃藥瓶*
'Man, what the fuck!?'
“我的天哪,快別開玩笑了老兄! ”
'Marhsall, what's the matter, darling? Having some doubts already?
“Marshall,我親愛的,有什麼問題嗎?有什麼疑問嗎?
Marshall, you can't leave me, you'll never leave me,
Marshall,你離不開我的,你逃不掉的!
Marshall. We'll always be together, Marshall. Marshall...? Marshall!?
Marshall,我們永遠在一起,Marshall?Marshall?Marshall?”
'No, no, no, no, NO!'
“不行,不行,不!”
“Marshall,早上好。”
'Morning, doc.'
“早上好,醫生。”
'So we're discharging you today, how are you feeling?'
“今天你可以辦出院手續了,現在感覺怎麼樣?”
'Anxious.'
“焦慮。”
'Anxiety?'
“焦慮?”
'Well, anxious to get home, anxious to get back into the world. Nervous.'
“不如說是為回家而焦慮,為回到這個世界而焦慮,緊張而不安。”
'Nervous? C'mon, Marshall, you're a big boy now.
“緊張不安?快得了吧,Marshall,你不是小孩子了。
Sounding like a bit of a baby, you can do this. You found a sponsor yet?'
雖然你還是那麼幼稚,但是你可以做到的,你找到贊助人了嗎?”
'Um, not yet. I mean, but when I get back'
“嗯,沒呢,我的意思是等我回去之後……”
'Well, if you find one, you find one. If you don't, you don't.'
“但是如果你找到了,也就罷了,但是你沒找到啊。”
'Well, yeah, I mean I godda start going to meetings first and... Wait, what?'
“嗯,是。我的意思是我一回去就得投身於大大小小的會議中……等等,什麼?”
'Well, you don 't absolutely have to go to meetings and it's not like like a requirement that
“你沒必要非得去參加會議,又沒有別人逼著你去。
they fit into your shedule, we know you're a busy person.'
他們企圖強行介入你的日程,當然你本來就是個大忙人。”
'But I thought variety was the most important thing?'
“但我一直認為刺激點的東西才有樂子……”
'So what else are you thinking?'
“然後呢,你還想到什麼嗎?”
'Um, well, I know I godda start practising the steps,
“嗯,我想我應該一步一步來。
and I mean learning them, and start being able to apply them.'
我想學習著,並且能將它們融入我的生活。”
'Steps?'
“你說你想一步一步來?”
'Yeah, steps.'
“正是。”
'There's a lot of them, aren't there?
“那太冗雜了,不是嗎? ”
'Well, twelve.'
“啊,那倒免不了。 ”
'Christ, I don't even know them all.'
“上帝啊,我真不知道該怎麼做。 ”
'Really?'
“哦?是嗎? ”
'Anything else?'
“還有別的想法嗎? ”
'Um, well, I mean the only other question I have was like,
“啊,我想我還有唯一的一個問題。
what do I do if I find myself in a situation where maybe somebody is drinking around me
如果我周圍人在喝酒,那我該怎麼抑制住自己?
or something like that and I get tempted to?'
或者我還是經受不住誘惑? ”
'Take a drink.'
“跟著一起喝。 ”
'What?'
“什麼,你說什麼? ”
'Take a drink and y'know, take the edge off.'
“跟著他們一起喝,那樣能把你的理智發洩出來。 ”
'Take the edge off? Man, if I ever take a drink I already know what that's gonna lead me to.'
“發洩出來?快得了吧,你又不是不知道我喝大了的下場? ”
'What, you mean these?' *shakes pills*
“什麼,你說的是這個嗎? ” *晃藥瓶*
'Man, what the fuck!?'
“我的天哪,快別開玩笑了老兄! ”
'Marhsall, what's the matter, darling? Having some doubts already?
“Marshall,我親愛的,有什麼問題嗎?有什麼疑問嗎?
Marshall, you can't leave me, you'll never leave me,
Marshall,你離不開我的,你逃不掉的!
Marshall. We'll always be together, Marshall. Marshall...? Marshall!?
Marshall,我們永遠在一起,Marshall?Marshall?Marshall?”
'No, no, no, no, NO!'
“不行,不行,不!”
專輯歌曲
所有歌曲2.Dr. West
3.Paul
4.3 a.m.
6.Insane
9.deja vu
10.Tonya
11.Hello
17.Beautiful
18.We Made You
19.My Mom
20.Mr. Mathers
熱門歌曲
Eminem熱門專輯
更多專輯