片想い歌詞
君なんて嫌い...噓、本當は
說討厭你其實是在說謊
気づいてよ心から好きなのに
你知道的吧我從內心喜歡你
弱いくせに強がるこの想い
明明很軟弱卻在逞強
屆けたい屆かない
想傳達給你沒有傳達到
そう戀してる
是的我喜歡你
一直單向的喜歡你
hey still a one way love...
這是種愛但是
its a love butta...
還沒有把想法告訴你
君にまだ想い言えないまま
喜歡討厭喜歡討厭
好き、嫌い好き、嫌い...
只是單相思
hey its a one way love...
一直在逞強
ずっと強がってるだけで
這份想法一直沒說
この想い言えないまま
就這樣錯過單戀
すれ違うone way love
喜歡討厭很喜歡但
內心深處不要這樣支配
好き、嫌い、好きってもうこれ以上
你說的話語變了
胸の奧までそう支配しないで
連那天的景色都變了
君の言葉ひとつで変わってく
戀愛這樣的話語暫時告別了
一日の景色までも
沒有自信活著已是很盡力
即使裝作毫無興趣
もう“戀”なんて言葉暫く伏せてた
那麼笨拙的又陷了進去
自信もなくて生きるので精一杯
說討厭你其實是在說謊
興味のないフリなんてしてみても
你知道的吧我從內心喜歡你
不器用にまた落ちていくの
明明很軟弱卻在逞強
想傳達給你沒有傳達到
君なんて嫌い...噓、本當は
是的我喜歡你
気づいてよ心から好きなのに
昨天開始一直
弱いくせに強がるこの想い
深夜我在等你電話
屆けたい屆かない
太過膽小我們還是好朋友
そう戀してる
沒有按出你的號碼
兩人的感情還是不知曉
昨日からずっと
我無法控制戀愛的方向
late night i was waitin fo ya call
這難道就是單戀嗎
臆病過ぎちゃってwe still a best friend
一個人像是笨蛋愛的夢想者
自分からは押せない君の番號
但是你如果也有這樣的感情
未だunknown なまま互いの感情
喜歡討厭喜歡討厭
i cant handle この戀の方向
我也和你一樣我們是一樣的感情
全部以失敗告終
これってもしかしたらjust “one way luv”
所以我害怕了
一人でバカ見たくluv dreamer
不曾改變的兩個人的關係
でも、君も一緒の想いだったら
偶爾覺得它是否認從未改變
一次就夠了
好き、嫌い好き、嫌い...
想告訴你我愛你
うちら似たもん同士we just about a same
說討厭你其實是在說謊
してきた戀全て失敗に終わってる
你知道的吧我從內心喜歡你
だからもうビビっちゃって...
明明很軟弱卻在逞強
ずっと変わらない二人の関係は
想傳達給你沒有傳達到
たまにi wonder if it never change このまま
是的我喜歡你
一度でいいから
沒說出想加你這句話
伝えたい君に“i luv ya”
喜歡你但是不能見面
但是即使這樣也想更進一步
君なんて嫌い...噓、本當は
只想著你
気づいてよ心から好きなのに
內心被愛填滿
弱いくせに強がるこの想い
說討厭你其實是在說謊
屆けたい屆かない
你知道的吧我從內心喜歡你
そう戀してる
明明很軟弱卻在逞強
想傳達給你沒有傳達到
“會いたくて”が言えなくて
說討厭你其實是在說謊
戀しくてbut 會えなくて
你知道的吧我從內心喜歡你
それでもbut still その先へ進みたいのは
明明很軟弱卻在逞強
君の事だけで胸がloveに
想傳達給你沒有傳達到
染まってるはずなのに...
是的我喜歡你
我們像那樣戀愛了
君なんて嫌い...噓、本當は
我們像那樣戀愛了
本當はね心から好きだから
仍然是單戀
弱いくせに強がって切なくて
是單戀啊
屆けたい屆かないそう
就這樣沒有說出口
君なんて嫌い...噓、本當は
害羞的沒有說出
気づいてよ心から好きなのに
仍然是單戀
弱いくせに強がるこの想い
我們在同一個戀愛的圈中
屆けたい屆かない
就這樣沒有說出口
そう戀してる
想要告訴你我的感情
我全部的愛
we in a luv just like that
我全部的愛
we in a luv just like that
想要告訴你我的感情(譯製:耳食之言)
hey still a one way love.. .
1 way luv 1way luv...
想い言えないまま
照れくさくてまだ言えないだけ
hey its a one way love...
we in a luv 同じ戀の輪
この想い言えないまま
屆けたい君にall my luv
all my luv...
all my luv...
君に屆けたいall my luv
說討厭你其實是在說謊
気づいてよ心から好きなのに
你知道的吧我從內心喜歡你
弱いくせに強がるこの想い
明明很軟弱卻在逞強
屆けたい屆かない
想傳達給你沒有傳達到
そう戀してる
是的我喜歡你
一直單向的喜歡你
hey still a one way love...
這是種愛但是
its a love butta...
還沒有把想法告訴你
君にまだ想い言えないまま
喜歡討厭喜歡討厭
好き、嫌い好き、嫌い...
只是單相思
hey its a one way love...
一直在逞強
ずっと強がってるだけで
這份想法一直沒說
この想い言えないまま
就這樣錯過單戀
すれ違うone way love
喜歡討厭很喜歡但
內心深處不要這樣支配
好き、嫌い、好きってもうこれ以上
你說的話語變了
胸の奧までそう支配しないで
連那天的景色都變了
君の言葉ひとつで変わってく
戀愛這樣的話語暫時告別了
一日の景色までも
沒有自信活著已是很盡力
即使裝作毫無興趣
もう“戀”なんて言葉暫く伏せてた
那麼笨拙的又陷了進去
自信もなくて生きるので精一杯
說討厭你其實是在說謊
興味のないフリなんてしてみても
你知道的吧我從內心喜歡你
不器用にまた落ちていくの
明明很軟弱卻在逞強
想傳達給你沒有傳達到
君なんて嫌い...噓、本當は
是的我喜歡你
気づいてよ心から好きなのに
昨天開始一直
弱いくせに強がるこの想い
深夜我在等你電話
屆けたい屆かない
太過膽小我們還是好朋友
そう戀してる
沒有按出你的號碼
兩人的感情還是不知曉
昨日からずっと
我無法控制戀愛的方向
late night i was waitin fo ya call
這難道就是單戀嗎
臆病過ぎちゃってwe still a best friend
一個人像是笨蛋愛的夢想者
自分からは押せない君の番號
但是你如果也有這樣的感情
未だunknown なまま互いの感情
喜歡討厭喜歡討厭
i cant handle この戀の方向
我也和你一樣我們是一樣的感情
全部以失敗告終
これってもしかしたらjust “one way luv”
所以我害怕了
一人でバカ見たくluv dreamer
不曾改變的兩個人的關係
でも、君も一緒の想いだったら
偶爾覺得它是否認從未改變
一次就夠了
好き、嫌い好き、嫌い...
想告訴你我愛你
うちら似たもん同士we just about a same
說討厭你其實是在說謊
してきた戀全て失敗に終わってる
你知道的吧我從內心喜歡你
だからもうビビっちゃって...
明明很軟弱卻在逞強
ずっと変わらない二人の関係は
想傳達給你沒有傳達到
たまにi wonder if it never change このまま
是的我喜歡你
一度でいいから
沒說出想加你這句話
伝えたい君に“i luv ya”
喜歡你但是不能見面
但是即使這樣也想更進一步
君なんて嫌い...噓、本當は
只想著你
気づいてよ心から好きなのに
內心被愛填滿
弱いくせに強がるこの想い
說討厭你其實是在說謊
屆けたい屆かない
你知道的吧我從內心喜歡你
そう戀してる
明明很軟弱卻在逞強
想傳達給你沒有傳達到
“會いたくて”が言えなくて
說討厭你其實是在說謊
戀しくてbut 會えなくて
你知道的吧我從內心喜歡你
それでもbut still その先へ進みたいのは
明明很軟弱卻在逞強
君の事だけで胸がloveに
想傳達給你沒有傳達到
染まってるはずなのに...
是的我喜歡你
我們像那樣戀愛了
君なんて嫌い...噓、本當は
我們像那樣戀愛了
本當はね心から好きだから
仍然是單戀
弱いくせに強がって切なくて
是單戀啊
屆けたい屆かないそう
就這樣沒有說出口
君なんて嫌い...噓、本當は
害羞的沒有說出
気づいてよ心から好きなのに
仍然是單戀
弱いくせに強がるこの想い
我們在同一個戀愛的圈中
屆けたい屆かない
就這樣沒有說出口
そう戀してる
想要告訴你我的感情
我全部的愛
we in a luv just like that
我全部的愛
we in a luv just like that
想要告訴你我的感情(譯製:耳食之言)
hey still a one way love.. .
1 way luv 1way luv...
想い言えないまま
照れくさくてまだ言えないだけ
hey its a one way love...
we in a luv 同じ戀の輪
この想い言えないまま
屆けたい君にall my luv
all my luv...
all my luv...
君に屆けたいall my luv
專輯歌曲
所有歌曲熱門歌曲
CHIHIROGiorgio 13熱門專輯
更多專輯